PT - Tenha uma visão criteriosa de quais canais estão tendo um bom desempenho, quais estão com dificuldades e quais precisam de um pouco mais de trabalho.
"quais estão trabalhos" v Portugalčina možno preložiť do nasledujúcich Angličtina slov/fráz:
PT - Tenha uma visão criteriosa de quais canais estão tendo um bom desempenho, quais estão com dificuldades e quais precisam de um pouco mais de trabalho.
EN ? Get an insightful view of which channels are performing well, which ones are struggling and which ones need a bit more work.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
visão | view |
canais | channels |
bom | well |
desempenho | performing |
trabalho | work |
PT Quais as diferenças entre arquitetos e engenheiros? Embora tenham funções semelhantes, há diferenças fundamentais em seus trabalhos. Saiba quais são elas.
EN Losing your job can be a devastating blow, but here are several ways to cope with the loss and move on to your next career search.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
e | and |
trabalhos | job |
PT Você também pode solicitar o envio de trabalhos de casa após algumas aulas ou matérias, bem como emitir boletins e usar livros de notas para monitorar os trabalhos de casa e as avaliações.
EN You may also request homework submissions after some lessons or subjects, as well as issue report cards and use gradebooks to monitor homework and evaluations.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
solicitar | request |
aulas | lessons |
bem | well |
usar | use |
avaliações | evaluations |
PT Você também pode solicitar o envio de trabalhos de casa após determinados cursos ou temas, bem como emitir boletins e usar cadernos de notas para gerenciar os trabalhos de casa e as avaliações.
EN You can also require homework submissions following certain courses or themes, as well as issue report cards and use grade books to manage homework and assessments.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
determinados | certain |
cursos | courses |
temas | themes |
bem | well |
usar | use |
avaliações | assessments |
PT Trabalhos Não Derivados – Você permite que outras pessoas copiem, distribuam, mostrem e executem somente cópias exatas do seu trabalho, e não trabalhos derivados baseados nele.
EN No Derivative Works ? You let others copy, distribute, display, and perform only verbatim copies of your work, not derivative works based upon it.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
permite | let |
outras | others |
baseados | based |
PT Identifique o trabalho protegido por direitos autorais que você acredita estar sendo infringido, ou se um grande número de trabalhos aparecem em um único site, uma lista representativa dos trabalhos.
EN Identify the copyrighted work that you believe is being infringed, or if a large number of works are appearing at a single website, a representative list of the works.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
identifique | identify |
acredita | believe |
ou | or |
se | if |
grande | large |
site | website |
protegido por direitos autorais | copyrighted |
PT O TargetCure permite aos conversores executar com confiança trabalhos de segurança alimentar e médica usando tintas LED de baixa migração, além de trabalhos com rótulos e película retrátil padrão
EN TargetCure enables converters to confidently run Food and Medical Safe jobs using LED Low Migration inks in addition to standard label and shrink-film jobs
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
permite | enables |
conversores | converters |
trabalhos | jobs |
segurança | safe |
médica | medical |
tintas | inks |
led | led |
baixa | low |
migração | migration |
rótulos | label |
padrão | standard |
com confiança | confidently |
PT Rode os seus trabalhos em 180° em VisualCut ou GrandCut para racionalizar fluxos de trabalho em duas etapas, tais como sublimação ou laminação - e tenha trabalhos prontos a cortar logo após a impressão.
EN Rotate your jobs by 180° in VisualCut or GrandCut to streamline two-step workflows such as sublimation or lamination — and have ready‑to‑cut jobs right after printing.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
seus | your |
ou | or |
etapas | step |
tenha | have |
cortar | cut |
impressão | printing |
fluxos de trabalho | workflows |
PT ajudando-o a estimar os custos relacionados com o trabalho antes da fase de impressão, com base em trabalhos semelhantes impressos no passado ou com base nos dados rasgados dos seus trabalhos.
EN helping you estimate job-related costs before the printing stage, based on similar jobs printed in the past or based on the ripped data of your jobs.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
estimar | estimate |
custos | costs |
relacionados | related |
fase | stage |
semelhantes | similar |
ou | or |
dados | data |
ajudando | helping |
PT Facilita a inspecção e verificação dos trabalhos, antes e depois da impressão, e pode ser utilizada para identificar facilmente trabalhos dentro do ninho e verificar marcas para minimizar erros e desperdício de meios
EN It facilitates job inspection and verification, before and after printing, and can be used to easily identify jobs inside the nest and check marks to minimize errors and media waste
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
facilita | facilitates |
facilmente | easily |
ninho | nest |
marcas | marks |
minimizar | minimize |
erros | errors |
desperdício | waste |
PT Por exemplo, um plano com dois trabalhos, compilado com três ramificações (ramificação original do plano, além de duas ramificações adicionais) contribui com dois trabalhos para o limite.
EN For example, a plan with two jobs that are building against three branches (the plan's original branch, plus two extra branches) will contribute two jobs toward the limit.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
plano | plan |
trabalhos | jobs |
ramificação | branch |
original | original |
adicionais | extra |
contribui | contribute |
limite | limit |
s | s |
PT Trabalhos Não Derivados – Você permite que outras pessoas copiem, distribuam, mostrem e executem somente cópias exatas do seu trabalho, e não trabalhos derivados baseados nele.
EN No Derivative Works – You let others copy, distribute, display, and perform only verbatim copies of your work, not derivative works based upon it.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
permite | let |
outras | others |
baseados | based |
PT Certifique-se sempre de destacar apenas os seus melhores trabalhos, e quaisquer que sejam os resultados de aprendizagem do curso, tenha-os em mente ao compilar os seus trabalhos
EN Always make sure to highlight your best work only, and whatever the course's learning outcomes are, keep them in mind as you compile your works
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
sempre | always |
destacar | highlight |
melhores | best |
resultados | outcomes |
mente | mind |
compilar | compile |
PT A revisão não deve ser apenas sobre a adição de novos trabalhos, deve ser implacável na eliminação de trabalhos antigos, que já não se sinta representativo do seu melhor trabalho
EN The review should not just be about adding new work, be ruthless in deleting old work as well that you feel is no longer representative of your best work
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
revisão | review |
apenas | just |
novos | new |
antigos | old |
sinta | feel |
adição | adding |
PT A coleção do museu conta com mais de 5.000 obras pictóricas e escultóricas, entre as quais estão trabalhos que vão desde o período Neoclássico até as obras abstratas criadas ao redor de 1960.
EN The museum’s collection includes over 5,000 paintings and sculptures, including works of art dating from the neoclassical period to the abstract works from the 1960s.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
período | period |
neoclássico | neoclassical |
abstratas | abstract |
PT A coleção do museu conta com mais de 5.000 obras pictóricas e escultóricas, entre as quais estão trabalhos que vão desde o período Neoclássico até as obras abstratas criadas ao redor de 1960.
EN The museum’s collection includes over 5,000 paintings and sculptures, including works of art dating from the neoclassical period to the abstract works from the 1960s.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
período | period |
neoclássico | neoclassical |
abstratas | abstract |
PT A coleção do museu conta com mais de 5.000 obras pictóricas e escultóricas, entre as quais estão trabalhos que vão desde o período Neoclássico até as obras abstratas criadas ao redor de 1960.
EN The museum’s collection includes over 5,000 paintings and sculptures, including works of art dating from the neoclassical period to the abstract works from the 1960s.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
período | period |
neoclássico | neoclassical |
abstratas | abstract |
PT A coleção do museu conta com mais de 5.000 obras pictóricas e escultóricas, entre as quais estão trabalhos que vão desde o período Neoclássico até as obras abstratas criadas ao redor de 1960.
EN The museum’s collection includes over 5,000 paintings and sculptures, including works of art dating from the neoclassical period to the abstract works from the 1960s.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
período | period |
neoclássico | neoclassical |
abstratas | abstract |
PT A coleção do museu conta com mais de 5.000 obras pictóricas e escultóricas, entre as quais estão trabalhos que vão desde o período Neoclássico até as obras abstratas criadas ao redor de 1960.
EN The museum’s collection includes over 5,000 paintings and sculptures, including works of art dating from the neoclassical period to the abstract works from the 1960s.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
período | period |
neoclássico | neoclassical |
abstratas | abstract |
PT A coleção do museu conta com mais de 5.000 obras pictóricas e escultóricas, entre as quais estão trabalhos que vão desde o período Neoclássico até as obras abstratas criadas ao redor de 1960.
EN The museum’s collection includes over 5,000 paintings and sculptures, including works of art dating from the neoclassical period to the abstract works from the 1960s.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
período | period |
neoclássico | neoclassical |
abstratas | abstract |
PT A coleção do museu conta com mais de 5.000 obras pictóricas e escultóricas, entre as quais estão trabalhos que vão desde o período Neoclássico até as obras abstratas criadas ao redor de 1960.
EN The museum’s collection includes over 5,000 paintings and sculptures, including works of art dating from the neoclassical period to the abstract works from the 1960s.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
período | period |
neoclássico | neoclassical |
abstratas | abstract |
PT A coleção do museu conta com mais de 5.000 obras pictóricas e escultóricas, entre as quais estão trabalhos que vão desde o período Neoclássico até as obras abstratas criadas ao redor de 1960.
EN The museum’s collection includes over 5,000 paintings and sculptures, including works of art dating from the neoclassical period to the abstract works from the 1960s.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
período | period |
neoclássico | neoclassical |
abstratas | abstract |
PT A coleção do museu conta com mais de 5.000 obras pictóricas e escultóricas, entre as quais estão trabalhos que vão desde o período Neoclássico até as obras abstratas criadas ao redor de 1960.
EN The museum’s collection includes over 5,000 paintings and sculptures, including works of art dating from the neoclassical period to the abstract works from the 1960s.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
período | period |
neoclássico | neoclassical |
abstratas | abstract |
PT A coleção do museu conta com mais de 5.000 obras pictóricas e escultóricas, entre as quais estão trabalhos que vão desde o período Neoclássico até as obras abstratas criadas ao redor de 1960.
EN The museum’s collection includes over 5,000 paintings and sculptures, including works of art dating from the neoclassical period to the abstract works from the 1960s.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
período | period |
neoclássico | neoclassical |
abstratas | abstract |
PT No entanto, digamos que eles desejam ter uma perspectiva de alto nível sobre quais lojas estão com bom desempenho e quais estão com baixo desempenho
EN However, let’s say they want to get a high-level perspective on which store locations are performing well and which are performing poorly
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
perspectiva | perspective |
nível | level |
lojas | store |
desempenho | performing |
PT Saiba quais endereços IP estão em uso e quais estão disponíveis com a Varredura de Ping do Engineer?s Toolset
EN Learn which IP addresses are in use and which ones are currently free with Engineer?s Toolset Ping Sweep
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
saiba | learn |
endereços | addresses |
ip | ip |
ping | ping |
engineer | engineer |
s | s |
PT Entenda com quais marcas concorrentes seus varejistas estão trabalhando e identifique quais desses varejistas estão vendendo produtos similares para destacar novos fluxos de receita em potencial.
EN Understand which competing brands your retailers are working with, plus identify which of those retailers are selling like-products to spotlight potential new revenue flows.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
marcas | brands |
varejistas | retailers |
trabalhando | working |
identifique | identify |
vendendo | selling |
novos | new |
fluxos | flows |
potencial | potential |
PT Os relatórios lado a lado permitem que você determine quais postagens estão funcionando e quais não estão
EN Side-by-side reporting lets you determine which posts are working and which aren’t
PT Túnel dividido: Permite que você especifique com quais aplicativos e para quais sites você gostaria de se conectar usando a VPN e quais não usar.
EN Split tunneling: Allows you to specify with which applications and for which websites you would like to connect using the VPN and which not; you get to use different tunnels for your traffic.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
túnel | tunneling |
dividido | split |
permite | allows |
especifique | specify |
sites | websites |
vpn | vpn |
PT Tel: +351 213 103 400 Sala Manoel de Oliveira [830 lugares, 3 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 2 [150 lugares, 4 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 3 [199 lugares, 2 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida]
EN Tel: +351 213 103 400 Manoel de Oliveira Cinema [830 seats, 3 of which for persons with reduced mobility] Cinema 2 [150 seats, 4 of which for persons with reduced mobility] Cinema 3 [199 seats, 2 of which for persons with reduced mobility]
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
lugares | seats |
mobilidade | mobility |
reduzida | reduced |
tel | tel |
oliveira | oliveira |
pessoas | persons |
PT Descobrir quais leads trazem mais receita:Ao segmentar grupos e monitorá-los, você aprenderá quais têm os valores mais altos e quais têm baixo desempenho
EN Find out which leads bring the most revenue:By segmenting groups and monitoring them, you will learn which ones have the highest values and which underperform
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
leads | leads |
receita | revenue |
grupos | groups |
e | and |
têm | have |
monitor | monitoring |
PT Descobrir quais leads trazem mais receita:Ao segmentar grupos e monitorá-los, você aprenderá quais têm os valores mais altos e quais têm baixo desempenho
EN Find out which leads bring the most revenue:By segmenting groups and monitoring them, you will learn which ones have the highest values and which underperform
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
leads | leads |
receita | revenue |
grupos | groups |
e | and |
têm | have |
monitor | monitoring |
PT Tel: +351 213 103 400 Sala Manoel de Oliveira [830 lugares, 3 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 2 [150 lugares, 4 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida] Sala 3 [199 lugares, 2 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida]
EN Tel: +351 213 103 400 Manoel de Oliveira Cinema [830 seats, 3 of which for persons with reduced mobility] Cinema 2 [150 seats, 4 of which for persons with reduced mobility] Cinema 3 [199 seats, 2 of which for persons with reduced mobility]
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
lugares | seats |
mobilidade | mobility |
reduzida | reduced |
tel | tel |
oliveira | oliveira |
pessoas | persons |
PT Concorrentes - veja os sites dos seus concorrentes. Quais palavras eles usam? Quais palavras evitam? Quais palavras você usa ao procurar por seus sites?
EN Competitors - Take a look at your competitors' websites. What words do they use? What words do they avoid? What words do you search for when looking for their sites?
PT Eles estão se tornando indústrias extrativas digitais, estão coligindo dados sobre pessoas, e estão silenciando-os e estão produzindo valor a partir disso
EN They are becoming digital extractive industries, they are collating data on people, and they are siloing it and they are producing value from it
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
indústrias | industries |
dados | data |
pessoas | people |
produzindo | producing |
valor | value |
PT Eles estão se tornando indústrias extrativas digitais, estão coligindo dados sobre pessoas, e estão silenciando-os e estão produzindo valor a partir disso
EN They are becoming digital extractive industries, they are collating data on people, and they are siloing it and they are producing value from it
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
indústrias | industries |
dados | data |
pessoas | people |
produzindo | producing |
valor | value |
PT Existem várias maneiras pelas quais um monitor de porta RS232 pode ajudar os desenvolvedores e facilitar seus trabalhos
EN There are a number of ways that an RS232 port monitor can assist developers and make their jobs easier
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
monitor | monitor |
porta | port |
ajudar | assist |
desenvolvedores | developers |
trabalhos | jobs |
facilitar | easier |
PT Você já pensou em apoiar uma ONG? Sabe quais os desafios enfrentados por estas instituições? Sabe que trabalhos realizam?
EN “The pedagogical use of graphs and diagrams in 4th and 5th grade textbooks”
PT Veja de modo automático quais são os repositórios nos quais as equipes estão trabalhando direto na visualização Código no Jira
EN Automatically see which repositories your team works across right within the Code in Jira view
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
automático | automatically |
repositórios | repositories |
equipes | team |
direto | right |
código | code |
jira | jira |
PT Eles conseguem avaliar como os estudantes estão lidando com as lições dadas - o quanto eles são capazes de entender, quais são os tópicos comuns com os quais os alunos tendem a ter dificuldades e o que é muito fácil
EN They can evaluate how students are managing with lessons taught – how much they are able to grasp, what are the common topics that the students tend to struggle with, and what’s too easy
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
avaliar | evaluate |
lições | lessons |
comuns | common |
tendem | tend |
fácil | easy |
s | s |
PT Isso dá a eles uma ideia de quão bem um produto pode estar se saindo e quais estilos são mais atraentes. Também é bom saber quais dispositivos os espectadores estão usando e seus países.
EN This gives them an idea of how well a product may be performing and which styles are most appealing. It is also good to know which devices the viewers are using and their countries.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
ideia | idea |
estilos | styles |
atraentes | appealing |
dispositivos | devices |
espectadores | viewers |
países | countries |
PT Este recurso está incluído nos planos Executivo e nos planos Empresa qualificados. Para obter mais informações sobre os planos e os preços, como quais recursos estão incluídos em quais planos, confira a nossa página de Preços.
EN This feature is included with Business and eligible Enterprise plans. For more information about plans and pricing, including which features are included with which plans, please see our Pricing page.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
planos | plans |
informações | information |
PT Para obter mais informações sobre quais recursos estão incluídos em quais tipos de plano, consulte a página Preços do Smartsheet.
EN For more information about which features are included in each plan, see the Smartsheet Pricing page.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
informações | information |
recursos | features |
incluídos | included |
preços | pricing |
smartsheet | smartsheet |
PT Veja de modo automático quais são os repositórios nos quais as equipes estão trabalhando direto na visualização Código no Jira
EN Automatically see which repositories your team works across right within the Code in Jira view
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
automático | automatically |
repositórios | repositories |
equipes | team |
direto | right |
código | code |
jira | jira |
PT Para obter mais informações sobre quais produtos estão disponíveis em quais regiões da AWS, consulte a página da Web Serviços regionais da AWS.
EN For more information about which services are available in which AWS Regions, see the AWS Regional Services webpage.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
informações | information |
regiões | regions |
aws | aws |
serviços | services |
regionais | regional |
PT Ao usar o Apache Spark Streaming no Amazon EMR, a equipe editorial da Hearst consegue controlar em tempo real quais artigos estão apresentando boa performance e quais temas são os assuntos do momento.
EN Using Apache Spark Streaming on Amazon EMR, Hearst’s editorial staff can keep a real-time pulse on which articles are performing well and which themes are trending.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
apache | apache |
spark | spark |
streaming | streaming |
amazon | amazon |
equipe | staff |
editorial | editorial |
real | real |
boa | well |
temas | themes |
s | s |
PT Quais modelos de Apple Watch estão disponíveis, quanto custam e quais as diferenças são explicadas. Encontre o caminho certo para você e seu
EN Chinese company Huawei has announced the Watch D smartwatch, during an event on Twitter on 23 December.The Watch D smartwatch has a rectangular design...
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
modelos | design |
watch | watch |
PT Quais modelos de relógios Apple estão disponíveis, quanto são e quais são as diferenças explicadas. Encontre o modelo certo para você e seu
EN What Apple Watch models are available, how much they are and what the differences are explained. Find the right one for you and your budget.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
relógios | watch |
apple | apple |
diferenças | differences |
explicadas | explained |
encontre | find |
certo | right |
PT Veja quais embalagens estão disponíveis no serviço e marque a caixa de seleção das quais você usará. Veja a lista de embalagens aceitas em Transportadoras - serviços e embalagens aceitos.
EN Review the containers available for the service, and use the checkbox to confirm you'll use them. For a list of supported containers, visit Supported carrier services and containers.
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
embalagens | containers |
disponíveis | available |
lista | list |
usar | use |
caixa de seleção | checkbox |
PT Tente imaginar quais áreas são iluminadas diretamente pela luz e quais estão na sombra
EN Try to imagine which areas are directly illuminated by the light and which are in shadow
Portugalčina | Angličtina |
---|---|
tente | try |
áreas | areas |
diretamente | directly |
luz | light |
sombra | shadow |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov