IT - In treno si arriva a Saint-Imier in 25 minuti.- In treno, via Tavannes, si arriva in un’ora a Le Noirmont.- In treno, via Delémont e Glovelier, si arriva in 1 ora e 20 minuti a Le Bémont JU.
"treno" v Taliansky možno preložiť do nasledujúcich Angličtina slov/fráz:
IT - In treno si arriva a Saint-Imier in 25 minuti.- In treno, via Tavannes, si arriva in un’ora a Le Noirmont.- In treno, via Delémont e Glovelier, si arriva in 1 ora e 20 minuti a Le Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
treno | train |
IT Raggiungere la Sicilia in treno Viaggiare in treno ha un fascino particolare. Potete arrivare dall'estero, prendendo un Eurostar per Roma o Napoli, e da qui prendere un treno Espresso per [...]
EN Reaching Sicily by train Travelling by train is fascinating. You can arrive from overseas, taking a Eurostar to Roma or Napoli, and from here take an Express Train to Sicily. Some Intercity [...]
Taliansky | Angličtina |
---|---|
sicilia | sicily |
treno | train |
viaggiare | travelling |
roma | roma |
napoli | napoli |
IT - In treno si arriva a Saint-Imier in 25 minuti.- In treno, via Tavannes, si arriva in un’ora a Le Noirmont.- In treno, via Delémont e Glovelier, si arriva in 1 ora e 20 minuti a Le Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
treno | train |
IT Il viaggio in traghetto costerà circa 124-167 dollari, mentre il treno costerà circa 69-87 dollari e il treno sarà meno influenzato dal mare grosso.
EN The ferry trip will cost around $124-167 while the train will cost around $69-87 and the train will be less affected by heavy seas.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
traghetto | ferry |
meno | less |
influenzato | affected |
mare | seas |
IT Si dovrà quindi lasciare l’auto a Täsch e prendere il treno per Zermatt, poi ritornare sempre in treno a Täsch e di qui scendere in macchina attraverso il Vallese fino al Lago di Ginevra.
EN Visitors must leave their car in Täsch and take the train to Zermatt and back to Täsch, where the journey continues on by car through Valais to Lake Geneva.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
prendere | take |
il | the |
treno | train |
zermatt | zermatt |
vallese | valais |
ginevra | geneva |
IT Arrivo in treno: Con il treno arrivare fino alla stazione RENFE di Alicante e da lì prendere l'autobus "Linea Alicante-Aeropuerto" C6 fino all'aeroporto.
EN Stations: Estación de RENFE Alicante, then by bus "Linea Alicante-Aeropuerto" C6 to the airport.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
stazione | stations |
autobus | bus |
aeroporto | airport |
linea | linea |
IT Arrivo in treno: L'aeroporto di Colonia/Bonn è raggiungibile in treno ed è dotato di una stazione ferroviaria e della metropolitana di superficie (con stazione sotterrnanea presso l'aeroporto)
EN Stations: The airport station beneath Terminal 2 is served regularly by the train lines 13 and the ICE and RE.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
aeroporto | airport |
IT Arrivo in treno: La più vicina stazione ferroviaria si trova a ca. 10 km a sud-ovest dell'aeroporto a Pendik lungo la Abdülhalik Renda Caddes. Da lì parte regolarmente il treno Haydarpaşa-Gebze Express
EN Stations: The nearest railway station is about 6 miles southwest of the Airport in Pendik on the Abdülhalik Renda Caddesi. From there, the Haydarpasa-Gebze Express train runs a regular service.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
vicina | nearest |
sud-ovest | southwest |
aeroporto | airport |
regolarmente | regular |
km | miles |
IT Arrivo in treno: È possibile raggiungere in treno la Stazione Centrale di Ankara e poi proseguire il viaggio verso l'aeroporto con il servizio navetta della HAVAS
EN Stations: Use the train to Ankara main station and then take a HAVAS shuttle bus to the airport.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
centrale | main |
ankara | ankara |
aeroporto | airport |
IT Arrivo in treno: Atlanta Airport Station (Red & Yellow Line); per Atlanta passa quotidianamente il treno Amtrak "Crescent" (New York - New Orleans).
EN Stations: Atlanta Airport Station (Red & Yellow Line); The Amtrak Route "Crescent" (New York - New Orleans) serves Atlanta every day.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
airport | airport |
red | red |
yellow | yellow |
quotidianamente | every day |
il | the |
new | new |
york | york |
atlanta | atlanta |
amp | amp |
IT Arrivo in treno: Arrivare con il treno fino alla stazione di Valencia (Estación del Norte) e lì prendere o l'autobus n°150 oppure le linee metro 3 o 5 in direzione aeroporto.
EN Stations: By train to the main railway station in Valencia (Estación del Norte), then take bus 150 or underground lines 3 and 5 towards the airport.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
prendere | take |
autobus | bus |
linee | lines |
aeroporto | airport |
metro | underground |
IT Arrivo in treno: Si arriva in treno fino a Faro e poi dalla stazione degli autobus adiacente si può prendere un EVA Bus per l'aeroporto.
EN Stations: Trains to Faro then from the nearby bus station take the EVA bus to the airport.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
treno | trains |
prendere | take |
aeroporto | airport |
eva | eva |
IT Arrivo in treno: Intercity, EuroCity, ICN, InterRegio; collegamento in treno dalla stazione dell'aeroporto alla stazione centrale di Zurigo.
EN Stations: InterCity, EuroCity, ICN, InterRegio; SBB airport station Zürich with connections to Zürich main station etc.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
collegamento | connections |
aeroporto | airport |
centrale | main |
zurigo | zürich |
IT Arrivo in treno: L'aeroporto di Colonia/Bonn è raggiungibile in treno ed è dotato di una stazione ferroviaria e della metropolitana di superficie (con stazione sotterrnanea presso l'aeroporto)
EN Stations: The airport station beneath Terminal 2 is served regularly by the train lines 13 and the ICE and RE.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
aeroporto | airport |
IT Arrivo in treno: Il treno AirTrain collega tutti i Terminal con la metropolitana di New York, con l'autobus New York Airport Express si arriva solo alla Long Island Rail Road.
EN Stations: The AirTrain connects the terminals with New York City Subway station Howard Beach (IND Rockaway Line) and Sutpin Boulevard (Archer Avenue Line).
Taliansky | Angličtina |
---|---|
treno | line |
collega | connects |
terminal | terminals |
metropolitana | subway |
new | new |
york | york |
IT Arrivo in treno: Con il treno si arriva fino a Siviglia e dalla stazione degli autobus, vicino a quella dei treni, prendere la navetta EA della ditta di trasporti locali TUSSAM.
EN Stations: Take trains to Seville; take the EA Airport Bus operated by TUSSAM.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
siviglia | seville |
stazione | stations |
autobus | bus |
prendere | take |
IT Per arrivare da San Diego a Los Angeles puoi prendere un treno diretto che impiega 3 ore. Il treno fa 10 fermate e i prezzi dei biglietti partono da 30 USD. Ci sono 13 treni diretti per la tua destinazione ogni giorno e 91 treni a settimana.
EN To get from San Diego to Los Angeles, you can take the direct train, which takes 3 hours. The train makes 10 stops on its way and ticket prices start at 30 USD. There are 12 direct trains to your destination per day and 84 trains per week.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
san | san |
diego | diego |
angeles | angeles |
fa | makes |
fermate | stops |
prezzi | prices |
biglietti | ticket |
usd | usd |
IT Arrivare a Firenze in Treno - 2017-06-23 - Alcune informazioni utili per raggiungere Firenze in treno: le stazioni principali di Firenze ed gli autobus nelle vicinanze.
EN Brancacci Chapel - 2017-12-27 - The Brancacci Chapel marks the start of the Renaissance, with Masaccio's frescoes expressing the power and brilliance that inspired the Florentine painters of the 15th century.
IT Arrivo in treno: L'aeroporto di Colonia/Bonn è raggiungibile in treno ed è dotato di una stazione ferroviaria e della metropolitana di superficie (con stazione sotterrnanea presso l'aeroporto)
EN Stations: The airport station beneath Terminal 2 is served regularly by the train lines 13 and the ICE and RE.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
aeroporto | airport |
IT Arrivo in treno: La più vicina stazione ferroviaria si trova a ca. 10 km a sud-ovest dell'aeroporto a Pendik lungo la Abdülhalik Renda Caddes. Da lì parte regolarmente il treno Haydarpaşa-Gebze Express
EN Stations: The nearest railway station is about 6 miles southwest of the Airport in Pendik on the Abdülhalik Renda Caddesi. From there, the Haydarpasa-Gebze Express train runs a regular service.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
vicina | nearest |
sud-ovest | southwest |
aeroporto | airport |
regolarmente | regular |
km | miles |
IT Arrivo in treno: Arrivare in treno fino alla Coventry Railway Station e da lì prendere l'autobus 737 che passa ogni 60 minuti e ferma anche all'aeroporto.
EN Stations: By train to Coventry Rail Station, then take the hourly bus line 737 that stops at the airport.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
prendere | take |
autobus | bus |
aeroporto | airport |
IT Arrivo in treno: Intercity, EuroCity, ICN, InterRegio; collegamento in treno dalla stazione dell'aeroporto alla stazione centrale di Zurigo.
EN Stations: InterCity, EuroCity, ICN, InterRegio; SBB airport station Zürich with connections to Zürich main station etc.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
collegamento | connections |
aeroporto | airport |
centrale | main |
zurigo | zürich |
IT Da Querceto raggiugiamo la Stazione del treno di Ponteginori, dopo aver percorso la Sp 47 per ritornare in treno a Cecina e poi a Pisa dove si chiude questo nostro ideale anello.
EN From Querceto, we reach the Ponteginori train station, after having travelled the Sp 47 to return by train to Cecina and then to Pisa where our ideal ring ends.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
sp | sp |
pisa | pisa |
ideale | ideal |
anello | ring |
IT Si dovrà quindi lasciare l’auto a Täsch e prendere il treno per Zermatt, poi ritornare sempre in treno a Täsch e di qui scendere in macchina attraverso il Vallese fino al Lago di Ginevra.
EN Visitors must leave their car in Täsch and take the train to Zermatt and back to Täsch, where the journey continues on by car through Valais to Lake Geneva.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
prendere | take |
il | the |
treno | train |
zermatt | zermatt |
vallese | valais |
ginevra | geneva |
IT Cerchi qualcosa di diverso? Prendi un bus o il treno, fanno collegamenti regolari tra i villaggi del Lavaux. Una volta raggiunta Lutry, prosegui in treno verso Territet. Ti attendono viste panoramiche indimenticabili.
EN For a change of scenery, simply board the bus or train that runs regularly between the villages of Lavaux. After arriving in Lutry, we took a train to Territet and enjoyed some unforgettable views along the way.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
bus | bus |
o | or |
villaggi | villages |
viste | views |
indimenticabili | unforgettable |
IT Un treno in stazione a Milano nel 1946da Archivio Farabolada
EN The Cailhau Gate - Bordeauxby Bridgeman Images - Lux-in-Fine / Brid...from
IT I dipendenti della nostra sede di Cambridge, nel Massachusetts, possono scegliere abbonamenti a costo ridotto per treno e metropolitana, oltre che ricevere sussidi se decidono di andare al lavoro a piedi o in bicicletta
EN In Cambridge, employees can opt for reduced-cost commuter rail and subway passes, as well as subsidies to those who walk and bike to work
Taliansky | Angličtina |
---|---|
dipendenti | employees |
cambridge | cambridge |
possono | can |
scegliere | opt |
costo | cost |
ridotto | reduced |
treno | rail |
metropolitana | subway |
bicicletta | bike |
IT Treno per Pont-l'Evequedi Archives Ouest-FranceA partire da
EN The Livestock Fair at Le Mansby Archives Ouest-Francefrom
Taliansky | Angličtina |
---|---|
per | at |
archives | archives |
IT Treno Parigi - Bordeaux fino alla stazione Libournedi Archives Sud OuestA partire da
EN Marriage of Bouglioneby Archives Sud Ouestfrom
Taliansky | Angličtina |
---|---|
archives | archives |
sud | sud |
IT 15/05/1953 Giro d'Italia 4a Tappa San Benedetto del Tronto - Roccaraso Nella foto: i corridori passano accanto a un treno
EN 15/05/1953 Giro d'Italia 4th stage San Benedetto del Tronto - Roccaraso In the photo: the runners pass by a train
Taliansky | Angličtina |
---|---|
d | d |
italia | italia |
san | san |
foto | photo |
corridori | runners |
treno | train |
giro | giro |
benedetto | benedetto |
IT Fotografia artistica | Temi | Fotografia Urbana | Citta Italiane | Milano | Fotografia Un treno in stazione a Milano nel 1946
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | Italian Cities | Milan | A train at the station in Milan in 1946 photography
Taliansky | Angličtina |
---|---|
temi | themes |
urbana | urban |
un | a |
IT Un treno in stazione a Milano nel 1946
EN A train at the station in Milan in 1946
Taliansky | Angličtina |
---|---|
un | a |
milano | milan |
IT Milano, 1946. Un treno in arrivo alla Stazione Centrale.
EN Milan, 1946. A train arriving at the Central Station.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
milano | milan |
un | a |
centrale | central |
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Treno, Treni, Ferrovia, Ferrovie, Binario, Train, Trains, Stazione Centrale di Milano, 1946, Locomotiva, Ferroviere, Stazione Centrale, Milano, vecchia Milano, anni 40
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
Taliansky | Angličtina |
---|---|
fotografia | photograph |
ferrovie | railways |
binario | binary |
centrale | central |
milano | milan |
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Francia, Parigi, viaggio, paesaggi, città, collezione vintage, vintage, bianco e nero, b & w, treno, incidente, stazione Montparnasse
EN Keywords used by Vintage Collection to describe this photograph: France, Paris, travel, landscapes, city, vintage collection, vintage, black and white, b & w, train, accident, Montparnasse station
Taliansky | Angličtina |
---|---|
fotografia | photograph |
paesaggi | landscapes |
collezione | collection |
vintage | vintage |
b | b |
w | w |
incidente | accident |
amp | amp |
IT Vecchio treno in Sri Lankadi Alexandre BrochardA partire da
EN Altar to the offerings on the rice fieldsby Alexandre Brochardfrom
Taliansky | Angličtina |
---|---|
alexandre | alexandre |
IT Poster Treno Parigi - Bordeaux fino alla stazione Libourne – Compra poster e quadri online
EN Train Paris - Bordeaux to Libourne Station - Photographic print for sale
Taliansky | Angličtina |
---|---|
parigi | paris |
bordeaux | bordeaux |
IT Fotografia artistica | Temi | Fotografia Di Strada | Fotografia Treno Parigi - Bordeaux fino alla stazione Libourne
EN Fine art photography | Themes | Street Photography | Train Paris - Bordeaux to Libourne Station photography
Taliansky | Angličtina |
---|---|
temi | themes |
strada | street |
parigi | paris |
bordeaux | bordeaux |
IT Treno Parigi - Bordeaux fino alla stazione Libourne
EN Train Paris - Bordeaux to Libourne Station
Taliansky | Angličtina |
---|---|
parigi | paris |
bordeaux | bordeaux |
IT Treno Parigi - Bordeaux n ° 1853 nella stazione di Libourne il 5 giugno 1953.
EN Train Paris - Bordeaux n ° 1853 in Libourne station on June 5th, 1953.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
parigi | paris |
giugno | june |
bordeaux | bordeaux |
n | n |
IT In treno con il controllore Gion Gieri
EN On a through-train with conductor Gion Gieri
Taliansky | Angličtina |
---|---|
treno | train |
IT Maggiori informazioni su: In treno con il controllore Gion Gieri
EN Find out more about: On a through-train with conductor Gion Gieri
Taliansky | Angličtina |
---|---|
maggiori | more |
treno | train |
IT La Svizzera in treno, autobus e battello | Svizzera Turismo
EN Highlights by Train, Bus and Boat | Switzerland Tourism
Taliansky | Angličtina |
---|---|
treno | train |
autobus | bus |
e | and |
battello | boat |
turismo | tourism |
IT Scopri le attrazioni in treno, autobus e battello
EN Highlights by train, bus and boat
Taliansky | Angličtina |
---|---|
treno | train |
autobus | bus |
e | and |
battello | boat |
IT Perché spostarsi in treno, in autobus e in battello?
EN Why travel by train, bus and boat?
Taliansky | Angličtina |
---|---|
spostarsi | travel |
treno | train |
autobus | bus |
e | and |
battello | boat |
IT Maggiori informazioni su: + In treno con il controllore Gion Gieri
EN Find out more about: + On a through-train with conductor Gion Gieri
Taliansky | Angličtina |
---|---|
maggiori | more |
treno | train |
IT Che cosa c’è di meglio? Il viaggio verso la vetta è un’attrazione in sé, non importa se a bordo di un treno a cremagliera, di una funivia o della funicolare più ripida al mondo.
EN What’s best? The journey to the top is an attraction in itself, be it onboard a cogwheel train, a cable car or the world’s steepest funicular.
Taliansky | Angličtina |
---|---|
attrazione | attraction |
funivia | cable car |
funicolare | funicular |
s | s |
a bordo | onboard |
IT La Svizzera in treno, autobus e battello
EN Highlights by Train, Bus and Boat
Taliansky | Angličtina |
---|---|
treno | train |
autobus | bus |
e | and |
battello | boat |
IT Con limitata libertà di movimento, lunghi periodi passati in piedi o seduti, come al lavoro o in volo lungo, in auto o in treno, portano a una rivitalizzazione attiva e a gambe perfettamente modellate grazie all'effetto modellante
EN In case of limited freedom of movement, long periods of standing or sitting, such as at work or on long flights, car or train travel, they ensure an active revitalisation and perfectly shaped legs thanks to the shaping effect
Taliansky | Angličtina |
---|---|
limitata | limited |
libertà | freedom |
movimento | movement |
periodi | periods |
o | or |
seduti | sitting |
lavoro | work |
volo | flights |
auto | car |
treno | train |
attiva | active |
gambe | legs |
perfettamente | perfectly |
effetto | effect |
in piedi | standing |
IT In caso di limitata libertà di movimento, se rimanete seduti o in piedi a lungo, come al lavoro o durante lunghi voli, viaggi in auto o in treno, questi prodotti portano a sostentamento attivo delle gambe
EN In case of limited freedom of movement, long periods of standing or sitting, such as at work or during long flights, car or train travel, these products actively stimulate the legs
Taliansky | Angličtina |
---|---|
caso | case |
limitata | limited |
libertà | freedom |
movimento | movement |
seduti | sitting |
o | or |
voli | flights |
viaggi | travel |
auto | car |
treno | train |
prodotti | products |
attivo | actively |
gambe | legs |
in piedi | standing |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov