FR Vous avez ainsi la liberté de publier plus souvent selon votre propre plan sans ressentir la pression de publier en temps réel.
FR Vous avez ainsi la liberté de publier plus souvent selon votre propre plan sans ressentir la pression de publier en temps réel.
PT Isso permite que você publique com mais frequência de acordo com sua própria programação, em vez de se sentir pressionado a publicar em tempo real.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ressentir | sentir |
publier | publicar |
en | em |
réel | real |
la | a |
vous | você |
de | de |
temps | tempo |
plus | mais |
FR Dans certains cas, les restrictions liées à la pandémie se font toujours ressentir
PT Em alguns casos, as condições da pandemia ainda estão bem instáveis
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
cas | casos |
pandémie | pandemia |
toujours | ainda |
les | estão |
à | em |
certains | alguns |
FR Leur grondement vous permet de ressentir au plus près la force qui se dégage de ces masses d’eau glaciales.
PT Você vai poder sentir na própria pele a extraordinária força das águas jorrando do alto.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ressentir | sentir |
près | na |
de | do |
force | força |
la | a |
vous | você |
FR Une fois l'incident passé, assurez-vous de vous donner le temps de ressentir la douleur
PT Depois que o momento passar, dê-se um tempo para reagir e ficar chateado
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
une | um |
le | o |
temps | tempo |
FR Au lieu de ressentir de la haine ou la colère, essayez d'avoir de la compassion pour cette personne. Elle est peut-être en train de traverser quelque chose de compliqué dont vous n'avez pas la moindre idée.
PT Em vez de sentir ódio ou raiva, experimente sentir-se mal pela pessoa. É possível que ela esteja lidando com algo, mesmo em nível subconsciente, que você não entenda ou não saiba.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ressentir | sentir |
colère | raiva |
essayez | experimente |
haine | ódio |
ou | ou |
vous | você |
davoir | que |
personne | pessoa |
de | de |
est | possível |
en | em |
la | pela |
quelque | algo |
FR Il est important que vous vous donniez le temps de ressentir les émotions, d'avoir une réflexion sur elles, d'apprendre d'elles et même de pleurer la fin de votre relation
PT É preciso dar tempo ao tempo para sentir as emoções, refletir sobre elas, aprender e até mesmo sofrer um pouco a perda da relação
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ressentir | sentir |
émotions | emoções |
relation | relação |
et | e |
le | o |
une | um |
la | a |
temps | tempo |
même | mesmo |
fin | para |
FR Et ce processeur associé à 16 Go de RAM signifie que vous pouvez vraiment le faire sauter, ouvrir des piles de fenêtres de navigateur et laisser les applications ouvertes et inactives sans trop ressentir la différence.
PT E esse processador sendo combinado com 16 GB de RAM significa que você pode realmente trabalhar, abrindo pilhas de janelas do navegador e deixando os aplicativos abertos e ociosos sem sentir muita diferença.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
processeur | processador |
ram | ram |
signifie | significa |
piles | pilhas |
fenêtres | janelas |
navigateur | navegador |
applications | aplicativos |
ouvertes | abertos |
ressentir | sentir |
ouvrir | abrindo |
et | e |
la | a |
vous | você |
vraiment | realmente |
différence | diferença |
de | de |
associé | com |
pouvez | pode |
ce | esse |
FR En écoutant les échantillons de batterie et de contrebasse dans One Love de Nas, nous avons pu ressentir limpact du coup de pied de grosse caisse, sans perdre la sensation authentique de la contrebasse.
PT Ouvindo a bateria sampleada e o contrabaixo no One Love de Nas, pudemos sentir o impacto do bumbo do bumbo, sem perder a sensação autêntica do contrabaixo.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
écoutant | ouvindo |
ressentir | sentir |
perdre | perder |
sensation | sensação |
et | e |
la | a |
de | de |
batterie | bateria |
du | do |
nas | nas |
one | one |
FR Observer la plus grande chute d'eau d'Europe de tout près, ressentir le grondement des masses d'eau dans tout son corps - c'est possible aux chutes du Rhin près de Schaffhouse
PT Ficar no alto da maior cachoeira da Europa, sentindo o barulho e as vibrações da água sobre o corpo inteiro – isso pode ser vivenciado nas Cataratas do Reno, perto de Schaffhausen
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
corps | corpo |
possible | pode |
rhin | reno |
schaffhouse | schaffhausen |
le | o |
FR Si nous nous sentons à l'aise, nous pourrions contacter directement la personne qui a agi de manière inappropriée, lui faire savoir ce que son comportement nous a fait ressentir et lui demander de changer son comportement à l'avenir.
PT Se nos sentirmos à vontade, podemos entrar em contato diretamente com a pessoa que agiu de maneira inadequada, informando como nos sentimos por seu comportamento e fazer uma solicitação para que mude de comportamento no futuro.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
changer | mude |
si | se |
comportement | comportamento |
et | e |
directement | diretamente |
la | a |
contacter | contato |
personne | pessoa |
de | de |
à | para |
son | o |
FR Lorsqu'une personne agit de manière inappropriée, il se peut qu'elle ne réalise pas ce que son comportement fait ressentir aux autres
PT Quando alguém está agindo de forma inadequada, pode ser que ela não perceba como seu comportamento está fazendo os outros se sentirem
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
manière | forma |
comportement | comportamento |
de | de |
lorsquune | quando |
peut | pode |
autres | outros |
son | o |
fait | é |
FR Je peux ressentir mes sentiments, qui ne sont pas là pour me faire souffrir, mais pour me guider dans la façon de vivre ma vie
PT Posso sentir meus sentimentos, que, ao que parece, não existem para me fazer sofrer, mas para me orientar em como viver minha vida
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ressentir | sentir |
sentiments | sentimentos |
guider | orientar |
vie | vida |
mes | meus |
mais | mas |
dans | em |
vivre | viver |
sont | existem |
peux | posso |
pour | para |
qui | o |
FR Alternativement, je pourrais ressentir un high, un sentiment d'espoir que je tournais une nouvelle page - que cette fois ce sera différent
PT Como alternativa, posso sentir uma sensação de entusiasmo, de esperança de estar virando uma nova página - de que desta vez será diferente
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
alternativement | alternativa |
nouvelle | nova |
page | página |
sentiment | sensação |
ressentir | sentir |
sera | será |
différent | diferente |
que | o |
une | uma |
fois | vez |
FR Avec Android 12, Google sest mis à déchirer un peu le script, en modifiant complètement certains de leurs éléments visuels pour le faire ressembler, ressentir et réagir différemment à vos gestes à lécran et à vos pressions sur les boutons
PT Com o Android 12, o Google configurou para rasgar um pouco o script, mudando completamente alguns de seus elementos visuais para fazer com que pareça, sinta e reaja de maneira diferente aos seus gestos na tela e botões pressionados
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
android | android |
script | script |
complètement | completamente |
éléments | elementos |
visuels | visuais |
différemment | diferente |
gestes | gestos |
boutons | botões |
écran | tela |
et | e |
à | para |
le | a |
de | de |
un | um |
FR Désormais, tu peux ressentir une poussée d'adrénaline en atteignant les 300 km/h sur l'autoroute ! Notre collection de jeux de moto de course t'oppose aux meilleurs pilotes du monde
PT Agora, você pode sentir a velocidade em uma rodovia a 200 milhas por hora! Nossos jogos de corrida de moto te coloca contra um dos melhores pilotos do mundo
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
désormais | agora |
ressentir | sentir |
km | milhas |
moto | moto |
pilotes | pilotos |
monde | mundo |
meilleurs | melhores |
peux | pode |
jeux | jogos |
course | corrida |
de | de |
du | do |
en | em |
une | uma |
FR Pour ressentir toute la puissance d'une intégration et exploiter pleinement son potentiel, vous devrez assimiler ses avantages et trouver des moyens pour en faire profiter toute l'équipe du support
PT E, para sentir o pleno poder de uma integração e usá-la da melhor forma possível, é preciso internalizar seus benefícios e encontrar maneiras de usá-la para aprimorar o serviço da sua equipe de suporte
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ressentir | sentir |
devrez | preciso |
trouver | encontrar |
pleinement | pleno |
puissance | poder |
potentiel | possível |
support | suporte |
équipe | equipe |
avantages | benefícios |
moyens | maneiras |
intégration | integração |
et | e |
l | o |
en | seus |
FR Jusqu'à ce que nous ayons cela, des femmes sont juste coincées avec, « vous ne vont pas avoir ce qui vous incite à ressentir mieux
PT Até que nós tenhamos aquele, as mulheres estão coladas apenas com, “você não estão indo ter o que o faz sentir melhor
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
femmes | mulheres |
ressentir | sentir |
juste | apenas |
ne | não |
à | as |
mieux | melhor |
avec | o |
FR Faire a ainsi remis la motivation des rats qui remarquaient la douleur pour préférer une solution douce de sucrose au-dessus de l'eau, indiquant une amélioration de leur capacité de ressentir le plaisir, en dépit d'être en douleur.
PT Fazer restaurou assim a motivação dos ratos que experimentavam a dor para preferir uma solução doce de sacarina sobre a água, indicando uma melhoria em sua capacidade para sentir o prazer, apesar de estar na dor.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
rats | ratos |
préférer | preferir |
solution | solução |
indiquant | indicando |
amélioration | melhoria |
ressentir | sentir |
plaisir | prazer |
leau | água |
capacité | capacidade |
de | de |
être | estar |
douleur | dor |
une | uma |
motivation | motivação |
FR Et si l’appel de la nature se fait ressentir, il est possible de prendre le téléphérique pour accéder à la Baiyun Mountain et s’autoriser une pause relaxante
PT Caso goste de passear pela zona rural, pegue o teleférico até o Monte Baiyun e desfrute da tranquilidade bem longe da agitação urbana
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
et | e |
de | de |
prendre | pegue |
est | é |
le | o |
la | pela |
si | caso |
FR Nous ne pouvons cependant ressentir aucune différence à cet égard, mais certains peuvent prétendre le contraire.
PT Porém, não podemos sentir nenhuma diferença a esse respeito, mas alguns podem afirmar que podem.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ressentir | sentir |
différence | diferença |
égard | respeito |
pouvons | podemos |
peuvent | podem |
à | por |
mais | mas |
aucune | nenhuma |
le | o |
certains | alguns |
FR La souris n’est plus seulement un dispositif de saisie : vous pouvez désormais ressentir les événements du jeu, ce qui vous aidera lors des moments décisifs. Personnalisez chaque aspect des alertes, de l’intensité aux types de vibration.
PT O mouse não é mais apenas um dispositivo de entrada; Agora você pode se sentir em eventos de jogo, auxiliando na tomada de decisões críticas Personalize todos os aspectos dos alertas através da intensidade nos padrões de vibração.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
souris | mouse |
dispositif | dispositivo |
ressentir | sentir |
événements | eventos |
jeu | jogo |
personnalisez | personalize |
aspect | aspectos |
alertes | alertas |
de | de |
vous | você |
un | um |
la | dos |
pouvez | pode |
seulement | apenas |
FR Ressentir l'océan est l'un des meilleurs au monde
PT Sentir o oceano é um dos melhores sentimentos do mundo
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ressentir | sentir |
meilleurs | melhores |
monde | mundo |
est | é |
FR Les consommateurs veulent ressentir un lien avec les marques, mais il est difficile de capter leur attention
PT OS consumidores querem sentir uma conexão com a marca, ainda que capturar a atenção deles seja um desafio
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
consommateurs | consumidores |
veulent | querem |
ressentir | sentir |
lien | conexão |
marques | marca |
capter | capturar |
attention | atenção |
de | com |
un | um |
il | seja |
avec | o |
leur | a |
les | os |
FR Embarquez pour les Expéditions Silversea et partez aux confins de la planète pour ressentir l'émotion de fouler des terres inconnues et rarement explorées.
PT Embarque-se em Silversea Expeditions para descobrir os confins da terra e desembarcar em lugares desconhecidos e pouco explorados.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
planète | terra |
et | e |
pour | para |
FR Certaines filles aiment jouer à des jeux extrêmes et veulent ressentir une douleur intense
PT Alguns bebês adoram brincar ao extremo e desejam sentir dores intensas
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
aiment | adoram |
jouer | brincar |
veulent | desejam |
ressentir | sentir |
à | ao |
et | e |
des | alguns |
FR Elle est une empathique au nième degré et non seulement elle peut ressentir pourquoi les autres se sentent en colère, tristes, effrayés ou joyeux, elle peut parfois absorber ces sentiments et expérimenter ou sattaquer elle-même au fardeau.
PT Ela é empática ao enésimo grau e não só pode sentir por que os outros estão se sentindo com raiva, tristeza, medo ou alegria, ela pode, às vezes, absorver esses sentimentos e experimentar ou enfrentar o fardo por si mesma.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ressentir | sentir |
colère | raiva |
absorber | absorver |
sentiments | sentimentos |
expérimenter | experimentar |
fardeau | fardo |
et | e |
ou | ou |
peut | pode |
autres | outros |
en | os |
parfois | vezes |
même | mesma |
est | é |
degré | grau |
les | estão |
ces | esses |
FR Cependant, à lintérieur, cest mieux quà lextérieur, étant donné le vent que vous pouvez ressentir avec les microphones externes
PT No entanto, em ambientes internos é melhor do que em ambientes externos, devido ao rasgo pelo vento que você pode sentir dos microfones externos
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
vent | vento |
ressentir | sentir |
microphones | microfones |
externes | externos |
vous | você |
pouvez | pode |
avec | do |
FR Tout cela a aussi un sens: ces jours où on nous dit que le sommeil est «assez reposant», nous nous réveillons en nous sentant rafraîchi; les jours où ça a été «agité», on peut le ressentir aussi
PT Tudo faz sentido também: naqueles dias em que nos dizem que o sono é "bastante repousante", acordamos revigorados; nos dias em que está "inquieto", podemos sentir isso também
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
sommeil | sono |
jours | dias |
nous | nos |
assez | bastante |
ressentir | sentir |
le | o |
est | é |
un | tudo |
aussi | também |
en | em |
FR Ils ont évidemment l'avantage supplémentaire de réduire les douleurs ou la fatigue que vous pourriez autrement ressentir avec des souris plus lourdes.
PT Eles obviamente têm o bônus adicional de reduzir quaisquer dores ou fadiga que você poderia ter com ratos mais pesados.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
évidemment | obviamente |
réduire | reduzir |
fatigue | fadiga |
lourdes | pesados |
vous | você |
ou | ou |
supplémentaire | adicional |
de | de |
pourriez | poderia |
plus | mais |
avec | o |
FR Les autres caractéristiques incluent une autonomie de 12 heures et un transducteur personnalisé à lintérieur, qui, selon Bose, se traduit par "des basses que vous pouvez ressentir dans votre poitrine"
PT Outros recursos incluem uma bateria de 12 horas e um transdutor personalizado dentro, que Bose disse que resulta em "graves que você pode sentir no peito"
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
caractéristiques | recursos |
incluent | incluem |
personnalisé | personalizado |
bose | bose |
ressentir | sentir |
poitrine | peito |
et | e |
de | de |
autres | outros |
un | um |
basses | graves |
vous | você |
à | em |
lintérieur | dentro |
pouvez | pode |
une | uma |
que | que |
heures | horas |
FR Le contrôleur a un retour haptique pour vous permettre de ressentir lorsque vous appuyez/sélectionnez des objets, une batterie intégrée qui peut durer environ 7,5 heures dutilisation continue et se charge à laide dun connecteur de type C
PT O controlador tem feedback tátil para permitir que você sinta quando pressiona / seleciona objetos, uma bateria embutida que pode durar cerca de 7,5 horas de uso contínuo e carrega usando o conector Tipo-C
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
contrôleur | controlador |
retour | feedback |
sélectionnez | seleciona |
batterie | bateria |
durer | durar |
dutilisation | uso |
connecteur | conector |
charge | carrega |
permettre | permitir |
objets | objetos |
et | e |
de | de |
vous | você |
à | para |
type | tipo |
le | o |
lorsque | quando |
peut | pode |
dun | que |
une | uma |
environ | cerca de |
intégrée | embutida |
heures | horas |
FR Ainsi, même si cela ne donne pas un aspect aussi transparent à larrière du téléphone, nous ne pouvons nous empêcher de ressentir un sentiment de soulagement avec la facilité dutilisation quil apporte.
PT Portanto, embora não seja uma aparência tão perfeita para a parte de trás do telefone, não podemos deixar de sentir uma sensação de alívio com a facilidade de uso que ele traz.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
aspect | aparência |
pouvons | podemos |
soulagement | alívio |
facilité | facilidade |
sentiment | sensação |
dutilisation | uso |
ressentir | sentir |
téléphone | telefone |
de | de |
la | a |
apporte | traz |
un | uma |
du | do |
à | para |
pas | embora |
FR Laissez vos clients ressentir l?énergie dynamique de votre marque et son message, en concevant votre logo de façon à ce qu?il représente le mouvement ? figé sous forme statique.
PT Deixe seus clientes sentirem as vibrações de sua mensagem e de sua marca, projetando seu logotipo com movimento estático em mente.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
clients | clientes |
mouvement | movimento |
statique | estático |
marque | marca |
et | e |
logo | logotipo |
laissez | deixe |
de | de |
message | mensagem |
FR Et nous savons que vous n?êtes pas le seul à ressentir cela ; les chiffres sont juste beaucoup plus.
PT E sabemos que você não é o único que sente isso; os números são apenas muitos mais.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
nous savons | sabemos |
et | e |
vous | você |
seul | único |
plus | mais |
juste | apenas |
beaucoup | muitos |
le | o |
êtes | que |
chiffres | números |
FR Étant donné que la RV permet aux patients d?avoir l?impression d?être dans un lieu ou à un moment différent, ils peuvent ressentir plus de stress que s?ils voyaient un thérapeute en face à face
PT Como a RV permite que os pacientes tenham a sensação de estar em um lugar ou tempo diferente, eles podem passar por mais estresse do que se estivessem vendo um terapeuta cara a cara
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
permet | permite |
patients | pacientes |
stress | estresse |
thérapeute | terapeuta |
impression | sensação |
un | um |
peuvent | podem |
ou | ou |
différent | diferente |
l | o |
face | cara |
la | a |
de | de |
plus | mais |
moment | se |
FR Les patients qui luttent contre l?anxiété et d?autres maladies mentales peuvent entrer dans un environnement virtuel où ils conduisent une ambulance ou prennent l?avion sans ressentir de stress ni de peur
PT Os pacientes que lutam contra a ansiedade e outras doenças mentais podem entrar em um ambiente virtual onde dirigem uma ambulância ou voam em um avião sem sentir qualquer estresse ou medo
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
anxiété | ansiedade |
maladies | doenças |
mentales | mentais |
environnement | ambiente |
ressentir | sentir |
stress | estresse |
peur | medo |
peuvent | podem |
ou | ou |
patients | pacientes |
et | e |
avion | avião |
sans | sem |
l | o |
un | um |
virtuel | virtual |
autres | outras |
une | uma |
FR 7 sur 10 Les utilisateurs s?attendent à ressentir un jour l?impact physique du son sur leurs écouteurs
PT 7 em 10 Os usuários esperam um dia sentir o impacto físico do som em seus fones de ouvido
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
utilisateurs | usuários |
attendent | esperam |
ressentir | sentir |
impact | impacto |
physique | físico |
un | um |
l | o |
du | do |
leurs | os |
à | em |
FR Toucher un écran plat lisse sans sensation de retour physique sera obsolète. Le toucher numérique peut permettre aux utilisateurs de ressentir le toucher de différentes icônes, boutons à l?écran ou divers effets de transition.
PT Tocar em uma tela plana lisa sem nenhuma sensação de feedback físico será obsoleto. O toque digital pode permitir que os usuários sintam o toque de diferentes ícones, botões na tela ou vários efeitos de transição.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
écran | tela |
plat | plana |
lisse | lisa |
retour | feedback |
physique | físico |
utilisateurs | usuários |
effets | efeitos |
transition | transição |
icônes | ícones |
sensation | sensação |
permettre | permitir |
différentes | diferentes |
boutons | botões |
ou | ou |
de | de |
numérique | digital |
sera | será |
peut | pode |
le | o |
à | em |
FR Les consommateurs s?attendent à ce qu?un bracelet leur permette de ressentir la sensation du toucher numériquement. Ces bracelets exploiteraient les stimulations nerveuses pour une expérience réaliste.
PT Os consumidores esperam que uma pulseira os capacite a sentir a sensação do toque digital. Essas pulseiras aproveitariam os estímulos nervosos para uma experiência realista.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
consommateurs | consumidores |
attendent | esperam |
bracelet | pulseira |
ressentir | sentir |
bracelets | pulseiras |
réaliste | realista |
sensation | sensação |
expérience | experiência |
à | para |
la | a |
toucher | toque |
de | do |
une | uma |
FR Digital Touch ne se limitera pas au contact. Les utilisateurs s?attendent également à ressentir les poids ainsi que les mouvements dans le système virtuel avec une touche numérique.
PT O toque digital não se limitará ao contato. Os usuários também esperam sentir os pesos junto com os movimentos no sistema virtual com um toque digital.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
contact | contato |
utilisateurs | usuários |
attendent | esperam |
ressentir | sentir |
poids | pesos |
mouvements | movimentos |
virtuel | virtual |
également | também |
à | ao |
système | sistema |
touch | toque |
numérique | digital |
au | no |
ainsi | com |
le | o |
les | os |
une | um |
FR Ressentir toute l’essence des Caraïbes à travers chaque détail luxueux…
PT Sentir a essência das Caraíbas com todo um luxo de pormenores…
FR Elle est une empathique au nième degré et non seulement elle peut ressentir pourquoi les autres se sentent en colère, tristes, effrayés ou joyeux, elle peut parfois absorber ces sentiments et expérimenter ou sattaquer elle-même au fardeau.
PT Ela é empática ao enésimo grau e não só pode sentir por que os outros estão se sentindo com raiva, tristeza, medo ou alegria, ela pode, às vezes, absorver esses sentimentos e experimentar ou enfrentar o fardo por si mesma.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
ressentir | sentir |
colère | raiva |
absorber | absorver |
sentiments | sentimentos |
expérimenter | experimentar |
fardeau | fardo |
et | e |
ou | ou |
peut | pode |
autres | outros |
en | os |
parfois | vezes |
même | mesma |
est | é |
degré | grau |
les | estão |
ces | esses |
FR Cependant, à lintérieur, cest mieux quà lextérieur, étant donné le vent que vous pouvez ressentir avec les microphones externes
PT No entanto, em ambientes internos é melhor do que em ambientes externos, devido ao rasgo pelo vento que você pode sentir dos microfones externos
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
vent | vento |
ressentir | sentir |
microphones | microfones |
externes | externos |
vous | você |
pouvez | pode |
avec | do |
FR En écoutant les échantillons de batterie et de contrebasse dans One Love de Nas, nous avons pu ressentir limpact du coup de pied de grosse caisse, sans perdre la sensation authentique de la contrebasse.
PT Ouvindo a bateria sampleada e o contrabaixo no One Love de Nas, pudemos sentir o impacto do bumbo do bumbo, sem perder a sensação autêntica do contrabaixo.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
écoutant | ouvindo |
ressentir | sentir |
perdre | perder |
sensation | sensação |
et | e |
la | a |
de | de |
batterie | bateria |
du | do |
nas | nas |
one | one |
FR Tout cela a aussi un sens: ces jours où on nous dit que le sommeil est «assez reposant», nous nous réveillons en nous sentant rafraîchi; les jours où ça a été «agité», on peut le ressentir aussi
PT Tudo faz sentido também: naqueles dias em que nos dizem que o sono é "bastante repousante", acordamos revigorados; nos dias em que está "inquieto", podemos sentir isso também
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
sommeil | sono |
jours | dias |
nous | nos |
assez | bastante |
ressentir | sentir |
le | o |
est | é |
un | tudo |
aussi | também |
en | em |
FR Ils ont évidemment l'avantage supplémentaire de réduire les douleurs ou la fatigue que vous pourriez autrement ressentir avec des souris plus lourdes.
PT Eles obviamente têm o bônus adicional de reduzir quaisquer dores ou fadiga que você poderia ter com mouses mais pesados.
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
évidemment | obviamente |
réduire | reduzir |
fatigue | fadiga |
souris | mouses |
lourdes | pesados |
vous | você |
ou | ou |
supplémentaire | adicional |
de | de |
pourriez | poderia |
plus | mais |
avec | o |
FR Avec Android 12, Google sest mis à déchirer un peu le script, en modifiant complètement certains de leurs éléments visuels pour le faire ressembler, ressentir et réagir différemment à vos gestes à lécran et à vos pressions sur les boutons
PT Com o Android 12, o Google configurou para rasgar um pouco o script, mudando completamente alguns de seus elementos visuais para fazer com que pareça, sinta e reaja de maneira diferente aos seus gestos na tela e botões pressionados
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
android | android |
script | script |
complètement | completamente |
éléments | elementos |
visuels | visuais |
différemment | diferente |
gestes | gestos |
boutons | botões |
écran | tela |
et | e |
à | para |
le | a |
de | de |
un | um |
FR Les avantages de ces derniers se font ressentir dans l’ensemble de votre organisation, quel que soit le type de mise en œuvre
PT Os benefícios disso podem ser vistos em toda a organização, independentemente do tipo de implementação
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
avantages | benefícios |
organisation | organização |
mise en œuvre | implementação |
type | tipo |
de | de |
le | o |
FR Lors d’un sondage mené à la demande de la Fondation Bertelsmann, 55 pour cent des personnes interrogées, soit plus de la moitié, ont déclaré déjà ressentir les conséquences du changement climatique dans leur ville ou leur commune
PT Numa pesquisa encomendada pela Fundação Bertelsmann, mais da metade dos entrevistados (55 %) afirmou já estar sentindo as consequências da mudança climática em sua cidade ou município
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
sondage | pesquisa |
fondation | fundação |
moitié | metade |
déclaré | afirmou |
conséquences | consequências |
changement | mudança |
la | a |
ou | ou |
plus | mais |
ville | cidade |
à | em |
FR Où peut-on mieux ressentir l’esprit de son auteur préféré que devant le bureau où il a écrit ? Telle est l’idée qui mène de nombreuses personnes dans les maisons où des auteurs ont vécu
PT Onde se poderia sentir melhor o espírito do escritor preferido do que na sua própria escrivaninha? É esta ideia que leva muitas pessoas às antigas casas dos autores
Francúzsky | Portugalčina |
---|---|
mieux | melhor |
ressentir | sentir |
esprit | espírito |
préféré | preferido |
idée | ideia |
personnes | pessoas |
maisons | casas |
peut | poderia |
bureau | escrivaninha |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov