FR l'homme se couche pour se reposer
FR l'homme se couche pour se reposer
NL de mens gaat liggen om uit te rusten
Francúzsky | Holandský |
---|---|
se | uit |
pour | de |
FR Avec sa vue magique sur le mont Blanc, le parc de la Perle du Lac est l?endroit rêvé pour se reposer un instant au bord de l?eau
NL De hoofdstad Bern doet het hart van fietsers sneller slaan
Francúzsky | Holandský |
---|---|
de | van |
FR Respirer le bon air frais de la montagne et se reposer dans un écrin fait d?alpages et de sommets.
NL Geniet van de frisse berglucht en gun jezelf ontspanning, omringd door alpenweiden en bergtoppen.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
frais | frisse |
et | en |
FR Respirer le bon air frais de la montagne et se reposer dans un écrin fait d?alpages et de sommets
NL Geniet van de frisse berglucht en gun jezelf ontspanning, omringd door alpenweiden en bergtoppen
Francúzsky | Holandský |
---|---|
frais | frisse |
et | en |
FR Une entreprise qui encourage et soutient ceux qui remettent en question le statu quo va moins se reposer sur ses lauriers
NL Een bedrijf dat mensen die de bestaande situatie op de proef stellen regelmatig aanmoedigt en ondersteunt, zal minder gemakzucht en zelfgenoegzaamheid onder zijn medewerkers zien
Francúzsky | Holandský |
---|---|
entreprise | bedrijf |
soutient | ondersteunt |
et | en |
moins | minder |
le | de |
sur | op |
qui | die |
va | zal |
FR Mettez un pouf lounge à côté de votre canapé et posez-y tranquillement vos jambes pour les reposer
NL Zet een loungepoef naast je bank en laat je benen er lekker op rusten
Francúzsky | Holandský |
---|---|
canapé | bank |
jambes | benen |
et | en |
de | zet |
un | een |
FR Non seulement vous devez prendre une courte pause entre chaque série d'exercices, mais vous devez également vous reposer entre chaque séance d'entrainement
NL Niet alleen heb je korte pauzes nodig tussen de sets, maar je moet ook rusten tussen de trainingen door
Francúzsky | Holandský |
---|---|
courte | korte |
également | ook |
seulement | alleen |
vous | je |
entre | tussen |
devez | moet |
mais | de |
FR Cest une belle finition douce au toucher, cest donc un plaisir de reposer vos poignets dessus pendant que vous commencez votre jeu.
NL Het is een mooie soft-touch afwerking, dus het is een plezier om je polsen erop te laten rusten terwijl je aan het gamen bent.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
belle | mooie |
finition | afwerking |
plaisir | plezier |
jeu | gamen |
donc | dus |
vous | bent |
cest | is |
de | aan |
FR De plus, le support mural doit reposer sur la plaque de montage fournie - qui est un carré de 13 cm, donc assez massif - afin de rester rigide pour que les fonctions de commande manuelle fonctionnent
NL Verder moet de muurbeugel op de meegeleverde montageplaat zitten - een vierkant van 13 cm, dus vrij massief - om stevig te blijven zodat de handmatige bedieningsfuncties kunnen worden bediend
Francúzsky | Holandský |
---|---|
fournie | meegeleverde |
carré | vierkant |
cm | cm |
massif | massief |
manuelle | handmatige |
de | zodat |
doit | moet |
assez | vrij |
un | een |
donc | dus |
FR est lindication de la durée pendant laquelle vous devez vous reposer pour récupérer de votre activité précédente
NL is de richtlijn over hoe lang je moet rusten om te herstellen van je vorige activiteit
Francúzsky | Holandský |
---|---|
récupérer | herstellen |
activité | activiteit |
la | de |
durée | lang |
est | is |
de | over |
devez | moet |
votre | je |
FR Compte tenu de lintensité de certaines séances, il a toujours été utile davoir une montre qui analysait le stress que vous soumettez à votre corps et estimait ensuite combien de temps vous avez besoin de vous reposer.
NL Gezien hoe intens sommige sessies kunnen zijn, was het altijd handig om een horloge te hebben dat analyseerde onder welke spanning je je lichaam legt en vervolgens inschatte hoe lang je moet rusten.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
séances | sessies |
utile | handig |
corps | lichaam |
toujours | altijd |
montre | horloge |
et | en |
davoir | hebben |
certaines | sommige |
compte | een |
besoin | moet |
à | te |
votre | je |
de | onder |
FR Cela vous donnera même le temps dont vous avez besoin pour vous reposer afin de récupérer pour votre prochaine séance dentraînement
NL Het geeft je zelfs het tijdsbestek waarvoor je moet rusten om te herstellen voor je volgende trainingssessie
Francúzsky | Holandský |
---|---|
donnera | geeft |
récupérer | herstellen |
afin | te |
besoin | moet |
pour | voor |
votre | je |
même | zelfs |
FR Disney Infinity aurait pu se reposer sur ses lauriers cette année. Star Wars aurait certainement déplacé assez d'unités avec seulement des changements
NL Disney Infinity had dit jaar op zijn lauweren kunnen rusten. Star Wars zou zeker genoeg eenheden hebben verschoven met slechts kleine wijzigingen. Maa...
Francúzsky | Holandský |
---|---|
disney | disney |
année | jaar |
assez | genoeg |
changements | wijzigingen |
certainement | zeker |
seulement | slechts |
sur | op |
avec | met |
aurait | zijn |
FR Cependant, il na pas beaucoup de temps pour se reposer, car les anciens Elfes Noirs reviennent
NL Veel tijd om te rusten heeft hij echter niet, als de oude Dark Elves terugkeren
Francúzsky | Holandský |
---|---|
anciens | oude |
temps | tijd |
il | hij |
cependant | echter |
pas | niet |
beaucoup | veel |
car | om |
les | de |
de | als |
FR Bien que, compte tenu de sa taille, il puisse sembler lourd si vous le tenez dune main - passez un appel FaceTime de 20 minutes et vous implorerez quil soit terminé afin que vous puissiez reposer votre bras.
NL Hoewel het, gezien de grootte, zwaar kan aanvoelen als je het met één hand vasthoudt - neem een FaceTime-oproep van 20 minuten en je zult smeken dat het voorbij is, zodat je je arm kunt laten rusten.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
sembler | aanvoelen |
lourd | zwaar |
main | hand |
appel | oproep |
minutes | minuten |
bras | arm |
taille | grootte |
et | en |
bien que | hoewel |
compte | een |
le | de |
si | als |
puissiez | kunt |
votre | je |
FR Détendez-vous et laissez votre corps se reposer dans de nombreux lieux calmes et harmonieux d'Écosse.
NL Ontspan en laat je lichaam rusten op een van de velen rustige en serene plekken van Schotland.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
laissez | laat |
corps | lichaam |
lieux | plekken |
et | en |
vous | je |
dans | op |
détendez | ontspan |
de | van |
nombreux | een |
FR Nous ne sommes pas ici seulement pour nous reposer, mais pour faire une randonnée à travers la Suisse. Johann Wolfgang von Goethe
NL We zijn hier niet om te ontspannen, maar om een wandeling door Zwitserland te maken. Johann Wolfgang von Goethe
Francúzsky | Holandský |
---|---|
ici | hier |
randonnée | wandeling |
von | von |
goethe | goethe |
suisse | zwitserland |
seulement | een |
nous | we |
pas | niet |
mais | maar |
à | te |
FR Tout près de la petite ville historique avec ses maisons richement décorées, on peut apercevoir, surtout à la saison froide, des milliers d’espèces de canards qui viennent se reposer et hiverner.
NL In de buurt van dit historische stadje met de rijk beschilderde huizen kan men vooral in het koude seizoen duizenden eenden tegenkomen, die daar uitrusten of overwinteren.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
historique | historische |
peut | kan |
saison | seizoen |
froide | koude |
la | de |
près | in de buurt |
surtout | vooral |
à | van |
milliers | duizenden |
maisons | huizen |
ville | stadje |
qui | die |
FR Les espaces verts à l?ombre des châtaigniers de la Terrasse de la Collégiale sont une invitation à pique-niquer, jouer et se reposer
NL Met zijn groene ruimten en schaduwrijke kastanjebomen nodigt het Münster-platform uit tot picknicken, spelen en relaxen
Francúzsky | Holandský |
---|---|
verts | groene |
et | en |
jouer | spelen |
FR Directement au bord du lac de Thoune, vous pouvez nourrir les canards ou tout simplement vous reposer et lire sur un banc au soleil
NL Het boven Lausanne gelegen Parc de Sauvabelin is een geliefde bestemming voor gezinnen en natuurliefhebbers
Francúzsky | Holandský |
---|---|
et | en |
simplement | een |
de | voor |
au | boven |
pouvez | is |
les | de |
FR Sur 4 000 mètres carrés, vous trouverez beaucoup d'espace pour vous reposer, vous détendre et vous changer les idées
NL Op 4.000 vierkante meter vindt u alle ruimte voor rust, ontspanning en plezier
Francúzsky | Holandský |
---|---|
mètres | meter |
trouverez | vindt |
despace | ruimte |
carré | vierkante |
et | en |
sur | op |
pour | voor |
vous | u |
FR Bien se reposer avant d’aborder une nouvelle phase de vie
NL Nog eens door en door ontspannen voordat een nieuwe levensfase begint
Francúzsky | Holandský |
---|---|
avant | voordat |
une | eens |
de | door |
FR Au cœur de la nature, avec vue sur les glaciers et les montagnes environnantes, c’est le lieu idéal pour se reposer
NL Omringd door de natuur en met een uitzicht op de gletsjers en de nabijgelegen bergen, kom je hier tot rust
Francúzsky | Holandský |
---|---|
glaciers | gletsjers |
montagnes | bergen |
vue | uitzicht |
et | en |
de | door |
avec | met |
FR Alors que nous entamons la deuxième année de la pandémie de COVID-19, il apparaît évident que nous devons impérativement nous reposer sur les données pour relever les futurs défis qui nous attendent, quelle que soit leur nature
NL Nu we het tweede jaar van de coronaviruspandemie ingaan, weten we dat we data nodig hebben om de nog onbekende uitdagingen van morgen het hoofd te bieden
Francúzsky | Holandský |
---|---|
année | jaar |
défis | uitdagingen |
la | de |
nous | we |
données | data |
deuxième | tweede |
devons | om |
FR Pour autant, la présence omnicanale d'un commerçant aura beau reposer sur les toutes dernières technologies, son efficacité dépendra entièrement de la qualité de son engagement client en ligne.
NL Maar deze is slechts zo effectief als de manier waarop het online klantcontact verloopt, hoe baanbrekend de omni-channel aanpak van een bedrijf ook mag zijn.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
efficacité | effectief |
engagement | bedrijf |
en ligne | online |
la | de |
dun | is |
toutes | van |
FR Le nombre croissant de clients satisfaits de Maxchip n?est pas une raison pour nous reposer
NL Het toenemende aantal tevreden Maxchip-klanten is voor ons geen reden om te rusten
Francúzsky | Holandský |
---|---|
clients | klanten |
maxchip | maxchip |
raison | reden |
nombre | aantal |
satisfaits | tevreden |
est | is |
pour | voor |
FR Selon le temps que vous laissez reposer ou que vous pressez, ses Consistance parfois plus ferme ou parfois friable.
NL Afhankelijk van hoe lang je het laat rusten of hoe lang je het uitperst, zal het Consistentie soms steviger of soms brokkelig.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
laissez | laat |
ou | of |
parfois | soms |
vous | je |
FR Un une pincée de sel saupoudrer sur le dessus et mélanger à la main. Laissez reposer brièvement.
NL Een korreltje zout over de bovenkant strooien en met de hand mengen. Laat even staan.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
sel | zout |
mélanger | mengen |
main | hand |
laissez | laat |
et | en |
sur le | bovenkant |
de | over |
FR Mais si cela se produit, vous pouvez ajouter un peu d'eau (quelques cuillères à soupe), remuez vigoureusement et laissez la marmite reposer un peu plus longtemps pour que le riz puisse absorber l'eau restante.
NL Maar als dat toch gebeurt, kun je voeg wat water toe (een paar eetlepels), roer krachtig en laat de pot iets langer staan zodat de rijst het resterende water kan absorberen.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
ajouter | voeg |
laissez | laat |
riz | rijst |
absorber | absorberen |
restante | resterende |
se produit | gebeurt |
et | en |
plus | langer |
leau | water |
si | als |
vous | je |
pouvez | kun |
quelques | paar |
pour | toe |
puisse | kan |
FR Il peut être tentant de se reposer uniquement sur les canaux numériques pour le marketing de votre évènement, mais certaines méthodes hors ligne de promotion d'évènement peuvent s'avérer très ?
NL Je hebt je evenement al een tijdje gepland en kunt eindelijk het licht aan het einde van de tunnel zien. Dit is een goed moment om na te denken om een uitnodiging voor het evenement naar je gasten te ?
Francúzsky | Holandský |
---|---|
évènement | evenement |
le | de |
très | te |
pour | voor |
votre | je |
hors | van |
FR Le Innox SA 01 est un siège pour guitariste qui pourra très bien servir pour les claviéristes ou les bassistes. Parfait pour se reposer sur scène ou en répétition ! Il peut, par ailleurs, être plié afin de faciliter son transport.
NL De SA 01 van Innox is een stevige kruk waarop u het vermoeide lichaam kunt laten rusten. Hij is geschikt voor gitaristen en bassisten maar ook voor toetsenisten die geen compleet optreden achter hun keyboards willen staan.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
innox | innox |
bassistes | bassisten |
bien | geschikt |
le | de |
de | achter |
pour | voor |
il | hij |
ne | geen |
est | is |
qui | die |
ou | en |
FR Ce tabouret au design ergonomique est parfait pour se reposer sur scène ou en répétition. Réglable en hauteur, il convient à n'importe quel musicien ou artiste !
NL Deze ergonomisch gevormde kruk biedt de juiste ondersteuning voor vrijwel iedere artiest die niet de hele avond wil staan, bijvoorbeeld doordat het te bespelen instrument vrij zwaar is. In hoogte verstelbaar.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
ergonomique | ergonomisch |
réglable | verstelbaar |
artiste | artiest |
pour | voor |
à | te |
ne | niet |
est | is |
en | in |
quel | de |
hauteur | hoogte |
ce | deze |
FR Super endroit avec les rochers originaux, le point de déclenchement cool monté sur le rocher et l'épave sombre d'une forteresse de strates américaine à proximité. De belles vues et un bon endroit pour se reposer... si vous avez le temps.
NL Geweldige plek met de eigenzinnige rotsen, het koele, op rotsen gemonteerde trig-punt en het sombere wrak van een Amerikaans strata-fort in de buurt. Goed uitzicht en een goede rustplek ... als je het weer hebt.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
rochers | rotsen |
américaine | amerikaans |
proximité | in de buurt |
vues | uitzicht |
endroit | plek |
et | en |
point | punt |
le | de |
à | van |
sur | op |
vous | je |
si | als |
bon | goede |
FR Le vent glacial ne nous a pas laissé nous reposer longtemps et nous avons donc poignardé sur le chemin de gravier jusqu'à l'entrée du Gämstrail
NL De ijzige wind liet ons niet lang rusten en dus staken we over het grindpad naar de ingang van de Gämstrail
Francúzsky | Holandský |
---|---|
vent | wind |
et | en |
le | de |
chemin | van de |
nous | we |
pas | niet |
longtemps | lang |
donc | dus |
de | over |
FR Venez vous reposer et recharger vos batteries. La nature à la maison.
NL Tot rust komen en batterijen opladen. Natuurlijk thuis.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
recharger | opladen |
batteries | batterijen |
nature | natuurlijk |
maison | thuis |
et | en |
à | tot |
la | komen |
FR Un long coussin d’allaitement peut se transformer en un lit confortable dans lequel il peut reposer en toute confiance et en toute sécurité
NL Met een lang ligkussen kunt u een gezellig bedje maken voor uw kleine schat om beschermd en geborgen in te kunnen liggen
Francúzsky | Holandský |
---|---|
confortable | gezellig |
et | en |
en | in |
peut | kunt |
transformer | een |
FR Glasgow possède un large choix d'hébergements, vous pourrez donc vous reposer et recharger vos batteries après une journée bien remplie en ville.
NL Glasgow heeft ook schitterende accommodatiemogelijkheden, zodat u kunt uitrusten en uw batterijen kunt opladen na een drukke dag in de stad.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
glasgow | glasgow |
recharger | opladen |
batteries | batterijen |
ville | stad |
et | en |
de | zodat |
en | in |
après | na |
FR C'est l'endroit idéal pour s'arrêter et se reposer après une journée au grand air
NL Het is de perfecte plek om even halt te houden en energie op te doen na een dagje in de openlucht
Francúzsky | Holandský |
---|---|
idéal | perfecte |
et | en |
après | na |
cest | de |
journée | op |
une | een |
FR Pour s'orienter, il suffit de suivre le lac jusqu'à trouver l'emplacement idéal vous reposer. En été, c'est l'inverse, il suffit de se baigner pour passer un moment inoubliable !
NL Wandelen rond een meer betekent ook makkelijke oriëntatie. Je hoeft immers alleen de oevers van het meer te volgen tot je een mooie rustplek vindt. En dan, in de zomer, rest je nog maar één ding: een duik nemen in het water.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
suivre | volgen |
trouver | vindt |
été | zomer |
le | de |
vous | je |
en | in |
pour | betekent |
un | alleen |
de | van |
FR "Ma vision quant aux services financiers, et plus particulièrement à la gestion d’actifs, est que notre avenir à tous devra, et ne pourra que reposer sur des valeurs de Conviction et Responsabilité. "
NL "Mijn visie betreffende financiële diensten en, in het bijzonder, van vermogensbeheer, is dat onze toekomst er één moet, en enkel kan, zijn van Overtuiging én Verantwoordelijkheid."
Francúzsky | Holandský |
---|---|
vision | visie |
financiers | financiële |
avenir | toekomst |
conviction | overtuiging |
responsabilité | verantwoordelijkheid |
services | diensten |
et | en |
devra | moet |
à | van |
ma | mijn |
est | is |
notre | onze |
FR Appuyez bien sur les disques et parallélépipèdes magnétiques autocollants. Puis, laissez-les reposer un certain temps pour que la colle puisse se lier de manière durable au support.
NL Drukt u de zelfklevende schijf- en blokmagneetjes zeer goed aan en laat u ze daarna gedurende langere tijd rusten. Daardoor kan de lijm een duurzame verbinding met de ondergrond aangaan.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
disques | schijf |
colle | lijm |
puisse | kan |
durable | duurzame |
laissez | laat |
et | en |
temps | tijd |
FR Grâce à leur poignée, vous pouvez retirer les punaises magnétiques de manière aisée et facile afin de les reposer ailleurs.
NL Dankzij het greepje kunt u de pinmagneten prettig en eenvoudig weer verwijderen en ergens anders bevestigen.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
retirer | verwijderen |
facile | eenvoudig |
et | en |
de | het |
leur | de |
pouvez | kunt |
vous | u |
FR Vous devez faire de l'exercice, manger correctement et vous reposer, mais vous devez aussi développer votre spiritualité
NL Meestal gaat het daarbij om dingen als beweging, voeding en rust, maar het is ook spiritueel
Francúzsky | Holandský |
---|---|
et | en |
mais | maar |
de | het |
FR Un indice se trouve au sein des trichomes de votre plante, mais, chaque variété étant légèrement différente, il ne faut pas nous reposer sur notre œil nu pour définir si les têtes sont prêtes.
NL De trichomen van de plant zijn een goede indicator, maar omdat alle soorten verschillend zijn, is het blote oog niet genoeg om vast te stellen of de vette toppen al klaar zijn.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
plante | plant |
œil | oog |
prêtes | klaar |
trouve | is |
pour | genoeg |
variété | een |
pas | niet |
de | omdat |
mais | de |
FR Remuez bien le sachet plastique ou le récipient et laissez reposer le tout ; on y reviendra bientôt.
NL Schud het zakje of bakje zachtjes heen en weer en laat het daarna even staan.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
sachet | zakje |
laissez | laat |
bien | even |
ou | of |
et | en |
le | het |
FR Agitez le sachet et laissez reposer pendant 10 minutes environ
NL Schud het zakje/bakje en laat het ongeveer tien minuten staan
Francúzsky | Holandský |
---|---|
sachet | zakje |
laissez | laat |
minutes | minuten |
environ | ongeveer |
et | en |
le | het |
10 | tien |
FR Tirez l’eau bouillante dans la seringue et laissez reposer une minute.
NL Zuig kokend water op in je injectiespuit en wacht een minuut.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
leau | water |
minute | minuut |
et | en |
dans | in |
une | een |
FR Laissez reposer pendant une nuit.
NL Leg het schone papier of de folie plat neer.
FR La seule chose qui nous manque par rapport à la série Fenix est lindication de la durée pendant laquelle vous devez vous reposer pour récupérer de votre activité précédente
NL Het enige dat we denken dat het ontbreekt in vergelijking met die van de Fenix-serie, is de richtlijn over hoe lang je moet rusten om te herstellen van je vorige activiteit
Francúzsky | Holandský |
---|---|
manque | ontbreekt |
récupérer | herstellen |
par rapport | vergelijking |
la | de |
série | serie |
durée | lang |
activité | activiteit |
nous | we |
est | is |
qui | die |
de | over |
devez | moet |
votre | je |
FR Après tout, rien de tel qu'un lieux fabuleux pour se reposer après avoir exploré le loch de long en large pour y apercevoir Nessie. La chasse au monstre peut se révéler fatigante.
NL Want ja, u heeft natuurlijk een fantastische plek nodig om te verblijven wanneer u het loch van boven tot onder doorzoekt, op zoek naar Nessie. Monsterjagen kan vermoeiend zijn.
Francúzsky | Holandský |
---|---|
lieux | plek |
loch | loch |
peut | kan |
le | op |
avoir | u |
de | want |
après | tot |
au | boven |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov