FR Oui, la meilleure expérience vient lorsque vous embrassez le compte Samsung, mais vous n'êtes pas obligé, tout comme vous n'êtes pas obligé d'utiliser Bixby, jamais
FR Oui, la meilleure expérience vient lorsque vous embrassez le compte Samsung, mais vous n'êtes pas obligé, tout comme vous n'êtes pas obligé d'utiliser Bixby, jamais
IT Sì, l'esperienza migliore arriva quando si abbraccia l'account Samsung, ma non è necessario, così come non si deve usare Bixby, mai
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
samsung | samsung |
obligé | necessario |
dutiliser | usare |
mais | ma |
oui | si |
meilleure | migliore |
pas | non |
comme | come |
vous | deve |
jamais | mai |
lorsque | quando |
FR Le modèle traditionnel de développement d'applications cloud vous oblige à configurer des conteneurs et à les déployer sur zone
IT Il modello classico di creazione di applicazioni cloud richiede la configurazione di container e la relativa implementazione nelle zone
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
modèle | modello |
cloud | cloud |
configurer | configurazione |
conteneurs | container |
dapplications | applicazioni |
et | e |
le | il |
de | di |
des | nelle |
FR HSTS est une extension du protocole HTTP qui oblige les clients à utiliser des connexions sécurisées pour chaque requête envoyée à votre serveur d'origine
IT HSTS è un'estensione del protocollo HTTP che obbliga gli utenti a utilizzare connessioni sicure per ogni richiesta inviata al server di origine
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
protocole | protocollo |
connexions | connessioni |
serveur | server |
est | è |
http | http |
utiliser | utilizzare |
requête | richiesta |
du | del |
sécurisées | sicure |
clients | utenti |
à | a |
chaque | ogni |
envoyé | inviata |
une | di |
pour | per |
FR Vous n'êtes pas obligé de commencer par eux, mais c'est une autre de ces choses qui vous distingueront.
IT Non devi iniziare con loro, ma è un'altra di quelle cose che ti contraddistinguono.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
commencer | iniziare |
mais | ma |
choses | cose |
pas | non |
de | di |
FR Votre entreprise ne s'arrête pas. Vous n'y êtes pas non plus obligé.
IT Il tuo business non si ferma. Ora non devi farlo neanche tu.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
entreprise | business |
votre | tuo |
FR Une autre explication est qu’il a été obligé d’ouvrir le réseau anonyme parce que chaque agent américain devait pouvoir l’utiliser depuis n’importe où dans le monde et à tout moment
IT Un?altra spiegazione è che la rete anonima doveva essere aperta — per poter essere utilizzata da qualsiasi agente americano, in qualsiasi parte del mondo e in qualsiasi momento
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
autre | altra |
explication | spiegazione |
réseau | rete |
anonyme | anonima |
agent | agente |
américain | americano |
moment | momento |
nimporte | qualsiasi |
monde | mondo |
et | e |
une | un |
le | per |
pouvoir | poter |
quil | che |
depuis | da |
FR Si vous êtes limité au Service Gratuit, TuneIn peut, mais n’y est pas obligé, conserver votre Compte et/ou les contenus et informations liés afin de vous permettre de payer les frais échus et restaurer votre Abonnement.
IT QUALORA L’UTENTE SI SIA ABBONATO SUL SITO, AI SENSI DELLA SUCCESSIVA SEZIONE 4.h , NON RIMBORSEREMO ALCUNA TARIFFA CORRISPOSTA PER IL PERIODO DI ABBONAMENTO CORRENTE.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
abonnement | abbonamento |
si | qualora |
de | di |
ou | alcuna |
êtes | sia |
et | per |
au | ai |
FR Bien entendu, vous n’êtes pas obligé d’être un client pour utiliser ce guide; L'édition gratuite de iPhone Backup Extractor peut être utilisée pour déterminer si vos données sont présentes et, dans de nombreux cas, pour les récupérer.
IT Naturalmente, non devi essere un cliente per utilizzare questa guida; l'edizione gratuita di iPhone Backup Extractor può essere utilizzata per valutare se i tuoi dati sono presenti e, in molti casi, per recuperarli.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
client | cliente |
guide | guida |
gratuite | gratuita |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
données | dati |
un | un |
utiliser | utilizzare |
et | e |
peut | può |
de | di |
présentes | presenti |
nombreux | molti |
ce | questa |
pas | non |
utilisée | utilizzata |
sont | sono |
FR Ils sont la propriété de Castos, hébergeur de podcasts, donc la façon la plus simple de les utiliser est de les héberger avec eux, mais vous n'êtes pas obligé de le faire.
IT Sono di proprietà di Castos podcast hosting in modo che il modo più semplice per usarlo è quando si ospita con loro, ma non sono tenuti a.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
podcasts | podcast |
héberger | hosting |
façon | modo |
utiliser | usarlo |
est | è |
simple | semplice |
de | di |
mais | ma |
plus | più |
pas | non |
sont | sono |
FR Si c'est votre cas, la législation fiscale australienne nous oblige à fournir une preuve des taxes retenues
IT In questo caso, la legge fiscale australiana ci impone di fornire la prova della ritenuta fiscale
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
législation | legge |
australienne | australiana |
fournir | fornire |
preuve | prova |
fiscale | fiscale |
nous | ci |
à | in |
la | della |
cas | caso |
une | di |
FR Les établissements financiers s’appuient souvent sur plusieurs systèmes pour stocker des données importantes et les traiter, ce qui oblige les collaborateurs à effectuer des étapes manuelles afin d’y remédier.
IT Gli istituti finanziari spesso si affidano a più sistemi per archiviare dati importanti ed eseguire lavori, richiedendo alle persone di eseguire passaggi manuali per colmare le lacune. Con
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
établissements | istituti |
financiers | finanziari |
souvent | spesso |
systèmes | sistemi |
stocker | archiviare |
importantes | importanti |
étapes | passaggi |
manuelles | manuali |
données | dati |
à | a |
pour | per |
afin | di |
FR Une visibilité limitée sur leur travail complexifie la gestion des projets dans lesquels elles sont impliquées et vous oblige à communiquer en dehors de Wrike, c'est-à-dire en dehors de l'espace où vous et votre équipe collaborez.
IT La visibilità limitata con cui lavorano rende complicata la gestione dei progetti a cui partecipano e la tua comunicazione al di fuori di Wrike è bloccata, separata dall'ambiente in cui tu e il tuo team collaborate.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
wrike | wrike |
équipe | team |
collaborez | collaborate |
projets | progetti |
limitée | limitata |
travail | lavorano |
et | e |
la | il |
en | in |
gestion | gestione |
à | a |
de | di |
votre | tuo |
FR Il est utile d'en tenir compte parce qu'il vous oblige à réfléchir aux aspects liés à l'exploitation de l'API dans le cadre du programme de l'API.
IT Prendere in considerazione questo aspetto è utile perché forza a pensare agli aspetti correlati alle operazioni API nel quadro più ampio del programma API.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
utile | utile |
réfléchir | pensare |
liés | correlati |
cadre | quadro |
programme | programma |
est | è |
aspects | aspetti |
à | a |
aux | alle |
de | agli |
dans | in |
du | del |
FR L'absence de Service Mesh oblige les développeurs à coder chaque microservice selon la logique de communication entre services
IT Senza una service mesh, ogni microservizio deve essere codificato mediante una logica che regoli la comunicazione service to service
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
mesh | mesh |
logique | logica |
communication | comunicazione |
service | service |
chaque | ogni |
FR Afin de conclure le contrat, vous devez nous communiquer ces données. Cependant, vous n'êtes ni contractuellement ni légalement obligé de conclure le contrat et donc de fournir vos données.
IT Per poter concludere il contratto, è necessario fornire questi dati. Tuttavia, non esiste alcun obbligo contrattuale o legale a concludere il contratto e quindi a fornire i dati.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
conclure | concludere |
données | dati |
légalement | legale |
fournir | fornire |
contrat | contratto |
et | e |
le | il |
devez | necessario |
cependant | tuttavia |
vous | esiste |
n | o |
FR La loi de confidentialité australienne oblige à notifier la commissaire à la protection de la vie privée et les individus concernés en cas de violation de données. Cette loi a pris effet le 22 février 2018.
IT Il Privacy Act australiano stabilisce l'obbligo di notificare il Commissario per la privacy e i singoli soggetti colpiti da eventuali violazioni di dati. Questa legge è entrata in vigore il 22 febbraio 2018.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
notifier | notificare |
commissaire | commissario |
violation | violazioni |
données | dati |
février | febbraio |
loi | legge |
confidentialité | privacy |
et | e |
en | in |
de | di |
les | soggetti |
à | per |
FR Chez Tableau, nous nous engageons à aider nos partenaires. Vous n'êtes pas obligé de nous croire sur parole, il suffit de demander à nos partenaires.
IT Noi di Tableau sosteniamo sempre i nostri partner. Non pretendiamo che tu ci creda sulla parola: ascolta i commenti dei nostri partner.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
tableau | tableau |
partenaires | partner |
parole | parola |
nous | ci |
pas | non |
de | di |
nos | nostri |
vous | che |
FR TIBCO divulguera également vos données personnelles si la loi l'y oblige, pour faire respecter ses conditions d’utilisation, ou en cas d’urgence, pour protéger la sécurité personnelle, le public ou ses offres
IT Divulgheremo inoltre le tue informazioni personali se richiesto dalla legge, per far rispettare i nostri Termini di utilizzo, o in circostanze d'urgenza, a tutela della sicurezza personale, del pubblico o delle nostre offerte
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
données | informazioni |
dutilisation | utilizzo |
offres | offerte |
respecter | rispettare |
ou | o |
sécurité | sicurezza |
public | pubblico |
personnelles | personali |
loi | legge |
en | in |
protéger | tutela |
conditions | termini |
le | le |
vos | i |
pour | per |
FR Un bon exemple serait que la loi oblige souvent les banques et les institutions financières à conserver certains documents pendant une période allant jusqu'à six ans.
IT Un buon esempio potrebbe essere che le banche e le istituzioni finanziarie sono spesso richieste dalla legge per conservare determinati documenti per un massimo di 6 anni
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
bon | buon |
loi | legge |
souvent | spesso |
institutions | istituzioni |
conserver | conservare |
documents | documenti |
banques | banche |
et | e |
financières | finanziarie |
un | un |
exemple | esempio |
ans | anni |
à | per |
la | le |
allant | di |
FR Vous n'êtes pas obligé d'utiliser le Rode i-XLR avec un microphone à main, mais il vous permet d'utiliser n'importe quel micro XLR dynamique (auto-alimenté) et d'enregistrer sur un iPhone par le port Lightning
IT Non è necessario utilizzare il Rode i-XLR con un microfono a mano, ma permette di utilizzare qualsiasi microfono XLR dinamico (autoalimentato) e di registrare su un iPhone attraverso la porta Lightning
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
obligé | necessario |
main | mano |
permet | permette |
xlr | xlr |
dynamique | dinamico |
iphone | iphone |
port | porta |
dutiliser | utilizzare |
un | un |
et | e |
à | a |
mais | ma |
nimporte | qualsiasi |
le | il |
pas | non |
FR La confiance que vous nous portez est importante, et nous fournissons des informations client en réponse aux demandes des autorités judiciaires uniquement lorsque nous estimons de façon raisonnable que la loi nous y oblige
IT La tua fiducia è importante per noi e forniamo le Informazioni dei clienti in risposta alle richieste delle autorità preposte all'applicazione della legge solo quando riteniamo ragionevolmente di avere un obbligo di legge in tal senso
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
confiance | fiducia |
importante | importante |
informations | informazioni |
client | clienti |
réponse | risposta |
nous estimons | riteniamo |
est | è |
demandes | richieste |
loi | legge |
et | e |
en | in |
fournissons | forniamo |
la | le |
de | di |
lorsque | quando |
FR Il existe une approche simple pour éviter d'être obligé de sauvegarder lors de la mise à jour de votre iPhone.
IT C'è un approccio semplice per evitare di essere costretti a fare il backup durante l'aggiornamento del tuo iPhone.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
approche | approccio |
éviter | evitare |
sauvegarder | backup |
iphone | iphone |
simple | semplice |
la | il |
de | di |
être | essere |
à | a |
votre | tuo |
pour | per |
FR Le verrouillage par paire de votre iPhone vous oblige à effacer toutes les données de votre appareil
IT Il blocco dell'accoppiamento del tuo iPhone richiede di cancellare tutti i dati dal tuo dispositivo
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
verrouillage | blocco |
iphone | iphone |
effacer | cancellare |
appareil | dispositivo |
données | dati |
de | di |
le | il |
votre | tuo |
FR Bien entendu, vous n'êtes pas obligé de passer sur une offre premium, vous pouvez continuer avec un site d'artiste gratuit aussi longtemps que vous le souhaitez.
IT Non avrai nessuna scadenza e potrai tenere il pacchetto gratuito per tutto il tempo che vorrai.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
gratuit | gratuito |
longtemps | tempo |
le | il |
vous pouvez | potrai |
sur | pacchetto |
un | tutto |
de | e |
que | che |
une | nessuna |
FR Si nous apprenons que nous avons collecté des données à caractère personnel de personnes mineures, nous les supprimerons immédiatement, à moins que la loi ne nous oblige à les conserver.
IT Nel caso venissimo a conoscenza del fatto di aver raccolto dati personali da minori, i suddetti saranno cancellati immediatamente; a meno che la legge non ci imponga di conservare i dati in oggetto.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
immédiatement | immediatamente |
loi | legge |
conserver | conservare |
données | dati |
si | caso |
à | a |
de | di |
la | del |
moins | meno |
nous | personali |
ne | non |
FR ?Comment l’accélération du télétravail nous a obligé à faire preuve d’agilité?
IT Tony Balbi ci parla di Up Marketing: ?Dalle idee alle strategie?
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
nous | ci |
à | alle |
FR Complexité du mot de passe : personnalisez le niveau de complexité des mots de passe.Durée de la session : personnalisez le temps d’inactivité maximum d’un agent avant qu’il soit obligé de se reconnecter.
IT Complessità delle password: personalizza la complessità delle password.Durata delle sessioni: definisce per quanto tempo un agente può rimanere inattivo prima di richiedere di ripetere l'accesso.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
personnalisez | personalizza |
session | sessioni |
agent | agente |
durée | durata |
temps | tempo |
passe | password |
de | di |
le | la |
la | delle |
FR Vous n’êtes pas obligé d’avoir des compétences en programmation pour utiliser Sunshine. Mais si vous en avez, tant mieux ! Vous pouvez répondre aux besoins de votre entreprise et de ses effectifs en adaptant Zendesk à leurs attentes.
IT L'uso di Sunshine non richiede alcuna conoscenza di codice. Se però sai programmare, potrai personalizzare Zendesk e soddisfare ancora meglio le esigenze dell'azienda e delle persone che vi lavorano.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
compétences | conoscenza |
zendesk | zendesk |
besoins | esigenze |
vous pouvez | potrai |
programmation | programmare |
pouvez | sai |
répondre | soddisfare |
de | di |
et | e |
en | per |
mais | però |
mieux | meglio |
leurs | le |
FR Ils ont délibérément conçu CityPASS pour inclure un nombre limité des attractions les plus populaires, assurant une expérience inoubliable qui permet de profiter au maximum de chaque minute sans être obligé de faire une tonne de recherches.
IT Hanno appositamente progettato CityPASS per includere un numero limitato delle attrazioni più popolari, assicurando una grande esperienza che tira il fuori il meglio da ogni minuto, senza necessità di tante ricerche.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
conçu | progettato |
citypass | citypass |
inclure | includere |
limité | limitato |
attractions | attrazioni |
populaires | popolari |
assurant | assicurando |
minute | minuto |
recherches | ricerche |
un | un |
expérience | esperienza |
maximum | meglio |
ont | hanno |
plus | più |
chaque | ogni |
de | di |
nombre | numero |
des | fuori |
pour | per |
FR Nous partagerons vos informations avec les forces de l'ordre, les autorités gouvernementales, les instances de réglementation ou d'autres parties si la loi applicable nous y oblige
IT Condivideremo i tuoi dati con le forze dell'ordine, funzionari governativi, enti normativi o altre terze parti quando ci viene richiesto dalla legge vigente
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
informations | dati |
parties | parti |
nous partagerons | condivideremo |
ou | o |
loi | legge |
forces | forze |
dautres | altre |
nous | ci |
la | le |
vos | i |
FR Vous n'êtes pas obligé de nous donner ces détails supplémentaires et cela n'affectera pas les produits ou services fournis par nous
IT Non è necessario fornirci questi dettagli aggiuntivi e ciò non influirà sulla tua capacità di utilizzare i nostri prodotti o servizi
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
obligé | necessario |
détails | dettagli |
supplémentaires | aggiuntivi |
ou | o |
et | e |
produits | prodotti |
services | servizi |
de | di |
ces | questi |
pas | non |
FR Vous n'êtes pas obligé de le faire pour obtenir nos produits et services.
IT Non sei obbligato a farlo per usufruire dei nostri prodotti e servizi.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
obligé | obbligato |
produits | prodotti |
et | e |
services | servizi |
pas | non |
de | dei |
pour | per |
nos | nostri |
vous | a |
FR L’établissement de cette liste n’oblige pas Herschel Supply à surveiller ou à contrôler les Soumissions ou à supprimer toute Soumission ou autre information des Sites Herschel
IT La disposizione di tale elenco non impegna Herschel Supply al monitoraggio o alla vigilanza dei Contributi, né alla rimozione di qualsiasi Contributo o altre informazioni dai Siti Herschel
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
liste | elenco |
herschel | herschel |
supply | supply |
soumissions | contributi |
supprimer | rimozione |
soumission | contributo |
information | informazioni |
ou | o |
surveiller | monitoraggio |
sites | siti |
de | di |
pas | non |
FR L'absence de partage sécurisé dans Firefox oblige les utilisateurs à transmettre des mots de passe à leurs collègues ou aux membres de leur famille par des méthodes orales ou écrites peu fiables.
IT L'assenza di funzionalità per la condivisione sicura in Firefox ti costringe a utilizzare metodi poco sicuri per la condivisione delle password con colleghi o familiari.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
partage | condivisione |
firefox | firefox |
collègues | colleghi |
famille | familiari |
méthodes | metodi |
peu | poco |
ou | o |
sécurisé | sicura |
utilisateurs | utilizzare |
de | di |
passe | password |
à | a |
fiables | sicuri |
mots | la |
FR Alors que LastPass oblige les utilisateurs à se synchroniser avec le serveur, RoboForm offre une option de stockage en local.
IT Mentre con LastPass gli utenti devono eseguire la sincronizzazione con il server, con RoboForm è possibile memorizzare i dati in locale.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
utilisateurs | utenti |
synchroniser | sincronizzazione |
serveur | server |
option | possibile |
stockage | memorizzare |
local | locale |
en | in |
le | il |
FR Avec RoboForm Everywhere, rien de plus facile. 1Password vous oblige à créer un coffre distinct pour partager des éléments avec d'autres personnes.
IT Con RoboForm Everywhere è semplice. 1Password ti impone di creare una cassaforte separata per condividere gli elementi con altri.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
créer | creare |
coffre | cassaforte |
distinct | separata |
partager | condividere |
dautres | altri |
éléments | elementi |
de | di |
vous | ti |
un | semplice |
FR Régulièrement, des visites de l’usine sont proposées aux clients, incluant un passage obligé devant les deux imprimantes Kornit Storm II en pleine action.
IT I clienti che lo desiderano possono visitare l’impianto, e anche vedere in azione le stampanti Kornit Storm II.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
visites | visitare |
imprimantes | stampanti |
kornit | kornit |
ii | ii |
action | azione |
en | in |
de | e |
clients | clienti |
un | anche |
FR Vous n'êtes pas obligé de surfer à travers des millions de lignes de données brutes, comme vous le feriez dans les jours où Internet était nouveau et que nous étions tous bloqués sur des interfaces texte.
IT Non devi navigare attraverso milioni di linee di dati grezzi, come avresti avuto nei giorni in cui Internet era nuovo, e siamo stati tutti bloccati sulle interfacce basate su testo.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
lignes | linee |
nouveau | nuovo |
interfaces | interfacce |
texte | testo |
données | dati |
internet | internet |
et | e |
millions | milioni |
de | di |
jours | giorni |
était | era |
pas | non |
des | sulle |
surfer | navigare |
nous | avuto |
FR De nombreux visiteurs et résidents du Québec utilisent également les VPN, car la loi (Charte de la langue française) oblige les entreprises qui vendent des produits ou des services au Québec à avoir une version française de leur site internet
IT Molti visitatori e residenti del Québec si affidano anche alle VPN poiché per legge (Carta della lingua francese), le aziende che vendono prodotti o servizi in Québec devono avere una versione francese del loro sito web
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
visiteurs | visitatori |
résidents | residenti |
québec | québec |
vpn | vpn |
entreprises | aziende |
ou | o |
et | e |
loi | legge |
produits | prodotti |
version | versione |
également | anche |
langue | lingua |
nombreux | molti |
la | le |
française | francese |
site | sito |
qui | che |
services | servizi |
une | una |
du | del |
à | per |
FR La période d’essai ne vous oblige pas à acheter le produit
IT Il periodo di prova non obbliga ad acquistare il prodotto
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
période | periodo |
acheter | acquistare |
à | ad |
produit | prodotto |
FR Si vous disposez de suffisamment de temps à Rome, voyagez accompagnés d’enfants ou cherchez un petit peu de tranquillité, la Villa Borghèse est un arrêt obligé dans votre itinéraire.
IT Se disponete di tempo sufficiente a Roma, se viaggiate con bambini o semplicemente volete rilassarvi in città, Villa Borghese è una delle tappe obbligatorie del vostro viaggio.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
suffisamment | sufficiente |
villa | villa |
petit | bambini |
temps | tempo |
rome | roma |
ou | o |
est | è |
de | di |
à | a |
voyagez | viaggio |
un | una |
la | del |
FR Si vous passez une journée à Tivoli, la Villa d’Este est un arrêt obligé pour les visiteurs. Se promener dans ses jardins en profitant de la fraîcheur dégagée par ses centaines de fontaines rend la visite très agréable, surtout en été.
IT Se volete trascorrere un giorno a Tivoli, Villa d’Este è una fermata obbligatoria per chiunque visiti la località. Passeggiare per i suoi giardini è realmente gradevole, soprattutto in estate!
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
tivoli | tivoli |
jardins | giardini |
agréable | gradevole |
passez | trascorrere |
très | realmente |
est | è |
un | un |
villa | villa |
en | in |
visite | visiti |
à | a |
surtout | soprattutto |
FR Nous savons qu’il n’est pas toujours possible de déplacer toutes vos données vers le Cloud, et rien ne vous y oblige. Découvrez notre approche flexible et hybride qui connecte l’analytique à vos données.
IT Non dovrai spostare tutti i tuoi dati nel cloud: sappiamo che questo non è sempre possibile. Offriamo un approccio flessibile e ibrido che porta le analytics dove si trovano i dati.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
possible | possibile |
déplacer | spostare |
cloud | cloud |
approche | approccio |
flexible | flessibile |
hybride | ibrido |
nous savons | sappiamo |
découvrez | trovano |
données | dati |
et | e |
toujours | sempre |
le | le |
rien | un |
vos | i |
qui | che |
FR La majorité des entreprises exploitent souvent différentes plateformes Cloud, et rien ne vous oblige à n’en choisir qu’une. Nous vous proposons au contraire un choix illimité de Clouds où déplacer vos données et déployer votre analytique.
IT La maggior parte delle organizzazioni utilizza già diverse piattaforme cloud; non dovrai sceglierne solo una. Potrai scegliere liberamente il cloud in cui spostare i tuoi dati ed eseguire le analytics.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
plateformes | piattaforme |
déplacer | spostare |
entreprises | organizzazioni |
cloud | cloud |
choisir | scegliere |
données | dati |
analytique | analytics |
la | il |
à | in |
majorité | maggior parte |
différentes | diverse |
quune | una |
vos | i |
votre | la |
FR Vous n’êtes pas obligé(e) de vous abonner au cloud, vous pouvez stocker les images sur une carte SD
IT Non sei obbligato a sottoscrivere servizi cloud, perché puoi archiviare le immagini su una scheda SD
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
obligé | obbligato |
abonner | sottoscrivere |
cloud | cloud |
stocker | archiviare |
images | immagini |
carte | scheda |
sd | sd |
sur | su |
êtes | sei |
les | le |
pas | non |
une | una |
pouvez | puoi |
FR La loi oblige les propriétaires de marques à surveiller leurs marques et à empêcher l'utilisation de noms similaires prêtant à confusion par des tiers
IT La legge obbliga i proprietari di marchi a sorvegliare i loro marchi e impedire l'uso di nomi simili in modo confuso da parte di terzi
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
loi | legge |
marques | marchi |
empêcher | impedire |
noms | nomi |
similaires | simili |
surveiller | modo |
et | e |
propriétaires | proprietari |
de | di |
à | a |
tiers | terzi |
FR Il y a 500 ans, les premiers pèlerins s’arrêtèrent au restaurant Kindli qui, tradition oblige, sert encore aujourd’hui les clients du monde entier.
IT 500 anni fa, i primi pellegrini giunsero allo Haus zum Kindli. In linea con la sua tradizione, ancora oggi il locale accoglie ospiti di tutto il mondo.
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
premiers | primi |
tradition | tradizione |
aujourdhui | oggi |
ans | anni |
monde | mondo |
entier | tutto |
encore | ancora |
au | allo |
les | di |
clients | ospiti |
FR Si nous nous rendons compte que nous avons recueilli les données personnelles de personnes mineures, nous les supprimerons immédiatement, à moins que la loi ne nous oblige à les conserver
IT Se ci accorgiamo di aver raccolto informazioni personali da minori, le cancelleremo immediatamente, a meno che non ci venga richiesto dalla legge di conservare le informazioni
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
recueilli | raccolto |
immédiatement | immediatamente |
loi | legge |
conserver | conservare |
à | a |
personnelles | personali |
de | di |
données | informazioni |
moins | meno |
la | le |
ne | non |
FR Évitez de numéroter les sièges, à moins que le dirigeant du site vous oblige à le faire
IT Evita di mettere a disposizione dei posti segnati, a meno che il proprietario del luogo non insista
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
moins | meno |
à | a |
le | il |
si | non |
de | di |
du | del |
FR Vous pourriez avoir l'impression d'être collé sur votre chaise de bureau toute la journée ou obligé de garder la même position, mais il existe des tas de moyens d'avoir plus d'activités physiques sur votre lieu de travail
IT Per quanto il tuo lavoro sia sedentario, e dunque non puoi muoverti dalla scrivania o da qualunque altro posto ti trovi, sono diverse le cose che puoi provare per migliorare l'attività fisica che svolgi nel corso della giornata lavorativa
Francúzsky | Taliansky |
---|---|
bureau | scrivania |
physiques | fisica |
ou | o |
travail | lavoro |
vous | puoi |
la | il |
plus | migliorare |
journée | giornata |
être | cose |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov