FR Le tirage du mercredi est programmé à 20h00 et le tirage du samedi à 20h30, avec un détail complet des résultats et la répartition des prix disponibles peu de temps après la fin du tirage.
FR Le tirage du mercredi est programmé à 20h00 et le tirage du samedi à 20h30, avec un détail complet des résultats et la répartition des prix disponibles peu de temps après la fin du tirage.
ES Los sorteos de los Miércoles están agendados para las 8pm y los sorteos de los Sábados para las 8.30pm hora local, teniendo un completo desglose de los resultados y premios disponibles poco después de realizado el sorteo.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
complet | completo |
résultats | resultados |
et | y |
disponibles | disponibles |
des prix | premios |
mercredi | miércoles |
de | de |
à | para |
un | poco |
FR Tirage de câble – Cette certification souligne le processus de tirage de câble manuel et électrique. L'accent spécial mis sur la sécurité liée aux opérations de tirage de câble électrique est détaillé dans l'ensemble du programme
ES Tracción de cables - Esta certificación describe el proceso de la extracción manual y electrónica de cable. El énfasis especial en la seguridad relacionada con las operaciones de extracción de cables eléctricos se describe en su hoja de vida
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
certification | certificación |
manuel | manual |
e | electrónica |
lié | relacionada |
processus | proceso |
et | y |
de | de |
opérations | operaciones |
câble | cable |
est | su |
cette | esta |
dans | en |
spécial | especial |
le | el |
la | la |
FR En plus des numéros de l'Eurojackpot, vous serez en mesure de visualiser des informations sur le tirage hebdomadaire, comme le nombre de gagnants, la valeur de chaque prix, la date et le montant du jackpot pour le prochain tirage de l'Eurojackpot.
ES Junto con los números de Eurojackpot podrás leer otras informaciones sobre el sorteo semanal, como por ejemplo el número de acertantes, el importe de los premios y además la fecha y el importe del bote del sorteo siguiente.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
hebdomadaire | semanal |
vous serez | podrás |
et | y |
informations | informaciones |
de | de |
en plus | además |
date | fecha |
montant | importe |
mesure | con |
la | la |
le | el |
du | del |
en | sobre |
FR Une fois le tirage effectué, vous serez contacté par e-mail avec les détails du tirage et si vos numéros figurent parmi les numéros gagnants
ES Una vez que el sorteo haya tenido lugar, serás contactado por correo electrónico con detalles del sorteo y cómo le ha ido a tus números
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
contacté | contactado |
détails | detalles |
et | y |
le | el |
du | del |
avec | con |
numéros | números |
e | electrónico |
une | una |
fois | vez |
correo | |
parmi | a |
FR Le jackpot total ne peut être déterminé totalement qu’une fois que le nombre de gagnants d’un tirage soit connu. Le jackpot total avant la plupart des tirages est une estimation et peut varier comparé à celui après le tirage.
ES El total del bote sólo puede determinarse completamente una vez que se conoce el número de ganadores en un sorteo. El total del bote antes de la mayoría de los sorteos es una cantidad estimada y puede fluctuar hasta el momento del sorteo.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
gagnants | ganadores |
connu | conoce |
tirages | sorteos |
et | y |
peut | puede |
totalement | completamente |
de | de |
la | la |
le | el |
total | total |
quune | una |
fois | vez |
est | es |
à | a |
FR Chaque tirage de loterie utilise des machines ou des générateurs de numéros testés par des sociétés indépendantes et des huissiers qui supervisent chaque tirage pour s’assurer qu’ils sont aléatoires, équitables et justes
ES Cada sorteo de lotería tiene máquinas o generadores de números probados por compañías independientes y adjudicadores que supervisan cada sorteo para asegurarse de que es aleatorio, justo y honesto
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
machines | máquinas |
générateurs | generadores |
indépendantes | independientes |
ou | o |
et | y |
de | de |
loterie | lotería |
sociétés | compañías |
chaque | cada |
testés | probados |
FR Tirage au sort avec preuve de premier tirage et partage du résultat
ES Sorteo con prueba de primer sorteo y posibilidad de compartir el resultado
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
preuve | prueba |
partage | compartir |
tirage au sort | sorteo |
et | y |
de | de |
résultat | resultado |
FR Tirage sur toile signé à la main et numéroté en édition limitée, chaque tirage est agrémenté de feuilles d'or et d'oeuvres originales.
ES Impresión en lienzo de edición limitada numerada y firmada a mano, cada impresión está adornada con pan de oro y obra original.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
toile | lienzo |
originales | original |
et | y |
édition | edición |
de | de |
main | mano |
en | en |
limitée | limitada |
dor | oro |
est | está |
à | a |
chaque | cada |
FR En plus des numéros de l'Eurojackpot, vous serez en mesure de visualiser des informations sur le tirage hebdomadaire, comme le nombre de gagnants, la valeur de chaque prix, la date et le montant du jackpot pour le prochain tirage de l'Eurojackpot.
ES Junto con los números de Eurojackpot podrás leer otras informaciones sobre el sorteo semanal, como por ejemplo el número de acertantes, el importe de los premios y además la fecha y el importe del bote del sorteo siguiente.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
hebdomadaire | semanal |
vous serez | podrás |
et | y |
informations | informaciones |
de | de |
en plus | además |
date | fecha |
montant | importe |
mesure | con |
la | la |
le | el |
du | del |
en | sobre |
FR Une fois le tirage effectué, vous serez contacté par e-mail avec les détails du tirage et si vos numéros figurent parmi les numéros gagnants
ES Una vez que el sorteo haya tenido lugar, serás contactado por correo electrónico con detalles del sorteo y cómo le ha ido a tus números
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
contacté | contactado |
détails | detalles |
et | y |
le | el |
du | del |
avec | con |
numéros | números |
e | electrónico |
une | una |
fois | vez |
correo | |
parmi | a |
FR Le jackpot total ne peut être déterminé totalement qu’une fois que le nombre de gagnants d’un tirage soit connu. Le jackpot total avant la plupart des tirages est une estimation et peut varier comparé à celui après le tirage.
ES El total del bote sólo puede determinarse completamente una vez que se conoce el número de ganadores en un sorteo. El total del bote antes de la mayoría de los sorteos es una cantidad estimada y puede fluctuar hasta el momento del sorteo.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
gagnants | ganadores |
connu | conoce |
tirages | sorteos |
et | y |
peut | puede |
totalement | completamente |
de | de |
la | la |
le | el |
total | total |
quune | una |
fois | vez |
est | es |
à | a |
FR Chaque tirage de loterie utilise des machines ou des générateurs de numéros testés par des sociétés indépendantes et des huissiers qui supervisent chaque tirage pour s’assurer qu’ils sont aléatoires, équitables et justes
ES Cada sorteo de lotería tiene máquinas o generadores de números probados por compañías independientes y adjudicadores que supervisan cada sorteo para asegurarse de que es aleatorio, justo y honesto
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
machines | máquinas |
générateurs | generadores |
indépendantes | independientes |
ou | o |
et | y |
de | de |
loterie | lotería |
sociétés | compañías |
chaque | cada |
testés | probados |
FR Réponse : Les billets pour la Loto du Royaume-Uni doivent être achetés avant 19:30 GMT le soir du tirage. La vente des billets rouvrira pour le prochain tirage à 21:00 GMT le même soir.
ES La venta de boletos del Lotto UK cierra a las 7:30 pm GMT en la noche del sorteo. Venta de boletos se reabrirá poco después para el próximo sorteo.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
royaume-uni | uk |
gmt | gmt |
vente | venta |
réponse | de |
la | la |
des billets | boletos |
le | el |
du | del |
soir | noche |
à | a |
prochain | para |
FR Réponse : Il ne peut y avoir qu'un maximum de cinq tirages lorsque le jackpot a atteint son plafond. Le cinquième tirage est appelé tirage « à distribuer », ce qui signifie qu'il sera forcément attribué à quelqu'un.
ES Solo puede haber un máximo de cinco sorteos en el tope del bote. El quinto sorteo se conoce como sorteo 'Will Be Won', en el que hay que regalar el bote.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
maximum | máximo |
tirages | sorteos |
peut | puede |
le | el |
a | hay |
de | de |
FR Peut-on jouer au 2nd tirage sans participer au tirage principal du Loto français ?
ES 18. ¿Es acumulable el premio máximo del 2.º sorteo?
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
du | del |
français | el |
FR Réponse : Non, les joueurs doivent participer au tirage principal du Loto français pour participer aussi au 2nd tirage.
ES No, el premio de 100 000 € del 2.º sorteo es fijo. Si no se gana, el dinero del premio se retiene en el fondo de reserva para pagar premios cuando haya un déficit de fondos en el futuro.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
du | del |
réponse | de |
non | no |
doivent | si |
français | el |
FR Réponse: Vous avez 1 chance sur 7,64 de gagner quelque chose lors du tirage standard du Florida Lotto. Il en va de même pour le tirage Double Play. Les chances de gagner quelque chose avec EZMatch sont de 1 sur 4,71.
ES Answer: Las probabilidades de ganar cualquier premio en el sorteo estándar de Florida Lotto son de 1 entre 7,61, al igual que en el sorteo Double Play. Las probabilidades de ganar un premio EZMatch son de 1 entre 4,71.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
standard | estándar |
florida | florida |
play | play |
chances | probabilidades |
en | en |
le | el |
double | double |
de même | igual |
gagner | ganar |
chose | está |
même | un |
de | de |
FR Si personne ne remporte la cagnotte lors d’un tirage, son montant est remis en jeu et est augmenté de 250 000$ au prochain tirage
ES Si nadie gana el primer premio en un sorteo, entonces la cantidad rodará y aumentará en 250.000 $ para el siguiente sorteo
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
remporte | gana |
et | y |
en | en |
dun | un |
ne | nadie |
la | la |
prochain | para |
FR Une présentation du tirage dans le support de câble et de l'utilisation des rouleaux de support de câble de même que du LAN classé dans la catégorie de tirage et du câble de fibre optique est également comprise.
ES También incluye información general de la extracción de la bandeja del cable y usar las ruedas de la bandeja del cable, así como extraer LAN clasificada para extracción y cable de fibra óptica.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
câble | cable |
lutilisation | usar |
lan | lan |
fibre | fibra |
optique | óptica |
et | y |
comprise | incluye |
également | también |
de | de |
la | la |
que | así |
du | del |
FR patrouille tirage au sort masques
ES patrulla de la pata mascarillas
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
masques | mascarillas |
FR Chaque tirage est recouvert d’un vernis protecteur pour garantir une conservation longue durée.
ES Cada impresión está recubierta con un barniz protector para asegurar una conservación duradera.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
protecteur | protector |
conservation | conservación |
est | está |
pour | para |
garantir | asegurar |
dun | un |
FR Papier satiné 270g/m2. Le tirage est effectué en impression jet d’encre pigmentaire.
ES Papel satinado 270g/m2. La impresión se hace en impresión de tinta en papel texturizado.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
satiné | satinado |
en | en |
papier | papel |
le | la |
est | de |
impression | impresión |
effectué | hace |
FR Tirage seul, Cadre galerie noir, Contrecollage aluminium, Caisse américaine, Plexiglas, Caisse américaine avec Plexiglas.
ES Póster, Marco metálico negro, Laminado en aluminio, Caja americana, Plexiglas, Plexiglas enmarcado.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
cadre | marco |
noir | negro |
caisse | caja |
américaine | americana |
avec | en |
aluminium | aluminio |
FR Cadre galerie noir, Tirage seul, Contrecollage aluminium, Caisse américaine, Plexiglas, Caisse américaine avec Plexiglas.
ES Marco metálico negro, Póster, Laminado en aluminio, Caja americana, Plexiglas, Plexiglas enmarcado.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
cadre | marco |
noir | negro |
caisse | caja |
américaine | americana |
avec | en |
aluminium | aluminio |
FR Tirage seul, Contrecollage aluminium, Caisse américaine, Plexiglas, Caisse américaine avec Plexiglas.
ES Póster, Laminado en aluminio, Caja americana, Plexiglas, Plexiglas enmarcado.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
aluminium | aluminio |
caisse | caja |
américaine | americana |
avec | en |
FR Bocaux et cartes de visite Les personnes laissent leur carte de visite dans une boîte pour participer à un tirage au sort et tenter de gagner un prix
ES Recipientes con tarjetas de visita Los clientes introducen sus tarjetas de visita en un recipiente para participar en un sorteo y conseguir un premio
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
visite | visita |
tirage au sort | sorteo |
et | y |
participer | participar |
cartes | tarjetas |
de | de |
FR Bien que cette technique puisse sembler naturelle pour développer une audience, la participation à un tirage au sort ne vaut pas autorisation à envoyer des e-mails.
ES Aunque pueda parecer una técnica de sentido común para generar contactos, participar en un sorteo no es sinónimo de dar permiso para recibir mensajes de correo electrónico.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
technique | técnica |
puisse | pueda |
sembler | parecer |
participation | participar |
développer | generar |
tirage au sort | sorteo |
vaut | es |
e | electrónico |
e-mails | correo electrónico |
mails | correo |
autorisation | permiso |
ne | no |
bien que | aunque |
une | de |
un | sentido |
FR Les recettes de la vente étant versées à la cause animale, le premier tirage en impression offset du livre a pratiquement été en rupture de stock.
ES Este libro agotó casi toda la tirada. Los beneficios se donaron a organizaciones de protección de animales.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
animale | animales |
tirage | tirada |
livre | libro |
pratiquement | casi |
de | de |
à | a |
la | la |
FR Si vous participez à un tirage au sort, nous utiliserons certaines informations associées à votre compte, telles que votre nom et votre adresse e-mail, pour procéder aux tirages au sort et vous remettre des prix.
ES Si participa en un sorteo, usaremos cierta información asociada con su cuenta, como su nombre y dirección de correo electrónico, para llevar adelante el sorteo y entregarle los premios.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
participez | participa |
tirage au sort | sorteo |
informations | información |
et | y |
associé | asociada |
nom | nombre |
adresse | dirección |
des prix | premios |
compte | cuenta |
e | electrónico |
correo |
FR Contrecollage aluminium, Tirage seul, Cadre galerie noir, Caisse américaine, Plexiglas, Caisse américaine avec Plexiglas.
ES Laminado en aluminio, Póster, Marco metálico negro, Caja americana, Plexiglas, Plexiglas enmarcado.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
cadre | marco |
noir | negro |
caisse | caja |
américaine | americana |
avec | en |
aluminium | aluminio |
FR Cadre galerie noir, Contrecollage aluminium, Tirage seul, Caisse américaine, Plexiglas, Caisse américaine avec Plexiglas.
ES Marco metálico negro, Laminado en aluminio, Póster, Caja americana, Plexiglas, Plexiglas enmarcado.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
cadre | marco |
noir | negro |
caisse | caja |
américaine | americana |
avec | en |
aluminium | aluminio |
FR Tirage seul, Cadre galerie noir, Contrecollage aluminium.
ES Póster, Marco metálico negro, Laminado en aluminio.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
cadre | marco |
noir | negro |
aluminium | aluminio |
FR Tirage seul, Contrecollage aluminium, Cadre galerie noir, Caisse américaine, Plexiglas, Caisse américaine avec Plexiglas.
ES Póster, Laminado en aluminio, Marco metálico negro, Caja americana, Plexiglas, Plexiglas enmarcado.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
cadre | marco |
noir | negro |
caisse | caja |
américaine | americana |
avec | en |
aluminium | aluminio |
FR Contrecollage aluminium, Cadre galerie noir, Tirage seul, Caisse américaine, Plexiglas, Caisse américaine avec Plexiglas.
ES Laminado en aluminio, Marco metálico negro, Póster, Caja americana, Plexiglas, Plexiglas enmarcado.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
cadre | marco |
noir | negro |
caisse | caja |
américaine | americana |
avec | en |
aluminium | aluminio |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Accrochez-vous à l'art mural, tirage d'art nude, Art à vendre, Art érotique, atmosphère nue, Fine Art
ES Palabras clave utilizadas para describir la fotografía: Agárrese al arte mural, Impresión de arte desnudo, Arte en venta, Arte erótico, Ambiente desnudo, Bellas Artes
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
utilisés | utilizadas |
vendre | venta |
érotique | erótico |
atmosphère | ambiente |
mural | mural |
la | la |
photographie | fotografía |
mots | palabras |
décrire | describir |
clés | palabras clave |
à | a |
art | arte |
clé | clave |
FR Contrecollage aluminium, Caisse américaine, Tirage seul, Plexiglas, Caisse américaine avec Plexiglas.
ES Laminado en aluminio, Caja americana, Póster, Plexiglas, Plexiglas enmarcado.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
aluminium | aluminio |
caisse | caja |
américaine | americana |
avec | en |
FR Contrecollage aluminium, Tirage seul, Caisse américaine, Plexiglas, Caisse américaine avec Plexiglas.
ES Laminado en aluminio, Póster, Caja americana, Plexiglas, Plexiglas enmarcado.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
aluminium | aluminio |
caisse | caja |
américaine | americana |
avec | en |
FR Tirage seul, Contrecollage aluminium, Cadre galerie noir.
ES Póster, Laminado en aluminio, Marco metálico negro.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
cadre | marco |
noir | negro |
aluminium | aluminio |
FR En soumettant votre avis, vous serez vous participerez automatiquement à un tirage mensuel pour gagner undefined
ES Al enviar tu opinión, participarás automáticamente en un sorteo mensual para ganar undefined
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
avis | opinión |
automatiquement | automáticamente |
mensuel | mensual |
en | en |
votre | tu |
gagner | ganar |
FR Adaptation à des articles de journaux à sensation et à grand tirage
ES Recortes para tabloides y periódicos
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
journaux | periódicos |
et | y |
à | para |
FR Augmenter le nombre d’abonnés avec un tirage au sort
ES Aumento del número de abonados
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
augmenter | aumento |
nombre | de |
le | del |
FR Ensuite, partagez l’amour : plus précisément, organisez un tirage pour obtenir une croissance instantanée du nombre d’abonnés
ES Luego, comparta el amor: más específicamente, organice un sorteo para obtener un crecimiento instantáneo del número de suscriptores
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
partagez | comparta |
organisez | organice |
croissance | crecimiento |
instantané | instantáneo |
lamour | el amor |
du | del |
plus | más |
obtenir | obtener |
nombre | de |
FR CANDE Daniel (né en 1938) BB en robe fleurie Tirage sur...
ES Joan Vilacasas. Correo de las Artes. 33. Agosto-septiembre 1961. 35x25
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
sur | de |
en | las |
FR Qu’il s’agisse de tirages simples et droits ou de tirages avec de multiples courbes et décalages, les équipements et accessoires de tirage de câbles Greenlee fournissent tout le nécessaire du début à la fin.
ES Desde tracción sencilla y directa hasta tracción con varias curvas y desviaciones, el equipo y accesorios de tracción de cables Greenlee proporcionan todo lo que necesita de principio a fin.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
simples | sencilla |
câbles | cables |
fournissent | proporcionan |
début | principio |
et | y |
accessoires | accesorios |
courbes | curvas |
de | de |
ou | varias |
équipements | equipo |
du | fin |
à | a |
FR Phemex Earn Crypto Tirage au Sort
ES Bitcoin Bonanza - Tradea y rasca desde un pozo de premios de 20.000$
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
crypto | bitcoin |
au | desde |
FR Chers traders, Pour célébrer le lancement de Gagner des cryptos, notre tout nouveau programme de gestion d’actifs de crypto, nous organisons un tirage au sort pour les 1000 premiers utilisateur……
ES Usuarios de Phemex, ¿sabían que recientemente hemos lanzado un nuevo contrato de BTCUSD con margen en USD? ¡Ahora estamos organizando un concurso de trading en el que puede ganar desde un pozo de p……
FR Les joueurs sont choisis en fonction d'un système de tirage au sort deux jours avant la date prévue. Alors on ne sait jamais, si la chance est avec vous, vous aurez peut-être l'occasion de jouer sur ce parcours prestigieux !
ES Los jugadores son elegidos por sorteo dos días antes de la fecha en la que solicitaron jugar. Así que, quién sabe, con un poco de suerte ¡puede que incluso consigas jugar en este campo tan prestigioso!
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
prestigieux | prestigioso |
tirage au sort | sorteo |
la | la |
jouer | jugar |
en | en |
joueurs | jugadores |
sait | sabe |
peut | puede |
de | de |
jours | días |
date | fecha |
ce | este |
chance | suerte |
FR Participez à la 91ème édition du tirage au sort de Mariages.net
ES Participa en la 108ª edición del sorteo de Bodas.net
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
participez | participa |
à | en |
édition | edición |
mariages | bodas |
tirage au sort | sorteo |
net | net |
la | la |
de | de |
du | del |
FR Si vous rencontrez un bogue dans le code source ou une erreur dans les documents, vous pouvez nous aider en soumettant une demande de tirage avec une correction.
ES Si descubre algún error en el código fuente o en la documentación, nos ayudará si nos envía una solicitud de extracción (Pull Request) aportando una solución.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
erreur | error |
ou | o |
documents | documentación |
code | código |
aider | ayudar |
en | en |
de | de |
un | a |
le | el |
source | fuente |
demande | solicitud |
FR Les petites modifications peuvent être élaborées et soumises au référentiel GitHub en tant que demande de tirage.
ES Cambios pequeños (Small Changes): se pueden crear y enviar al Repositorio de GitHub mediante una solicitud de extracción.
Francúzsky | Španielsky |
---|---|
modifications | cambios |
peuvent | pueden |
référentiel | repositorio |
github | github |
et | y |
de | de |
au | al |
demande | solicitud |
petites | small |
en | mediante |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov