FR Or, il est tout à fait possible de se concentrer sur une période précise et de se démarquer, et la marque REI l'a magistralement prouvé
FR Or, il est tout à fait possible de se concentrer sur une période précise et de se démarquer, et la marque REI l'a magistralement prouvé
DE REI, ein Anbieter für Freizeitausrüstung, konnte jedoch beweisen, dass es auch seine Vorzüge hat, wenn man den Fokus auf ganz bestimmte Momente richtet und diese wie kein anderer hervorhebt
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
et | und |
il | es |
période | wenn |
concentrer | fokus |
FR Malgré cela, 123Movies reste un terme très recherché selon Google Trends, ce qui prouve qu’il y a toujours une forte demande pour ces services de streaming.
DE Trotzdem ist 123Movies immer noch ein häufiger Suchbegriff auf Google, was zeigt, dass immer noch eine große Nachfrage nach Streaming-Seiten besteht.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
demande | nachfrage |
streaming | streaming |
toujours | immer |
quil | ist |
qui | was |
FR Sachez qu’ExpressVPN arrive en tête de notre liste 99 % du temps, cela prouve à quel point il est performant et qu’il est difficile de trouver une meilleure solution pour accéder à du contenu géobloqué en streaming.
DE Sie werden ExpressVPN zu 99% der Zeit an der Spitze dieser Listen finden, weil es so gut ist und es kaum ein besseres Angebot für Nutzer gibt, die eingeschränkte Inhalte streamen wollen.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
trouver | finden |
meilleure | besseres |
streaming | streamen |
point | spitze |
et | und |
contenu | inhalte |
est | ist |
à | zu |
liste | die |
FR Un certificat SSL ajoute le cadenas et le "https" à l'adresse de votre site Internet, ce qui prouve en un coup d'oeil à vos clients que votre site est sécurisé
DE Ein SSL-Zertifikat fügt Ihrer Webadresse ein Vorhängeschloss und "https" hinzu und signalisiert Ihren Kunden, dass Ihre Website sicher ist
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
certificat | zertifikat |
ssl | ssl |
cadenas | vorhängeschloss |
https | https |
clients | kunden |
sécurisé | sicher |
et | und |
site | website |
ajoute | fügt |
est | ist |
de | ihrer |
un | ein |
FR Nous en avons donc choisi deux que nous aimions particulièrement et nous nous sommes mis au travail avec les matériaux dont nous disposions : la chaise Standard de Jean Prouvé et la chaise Cesca de Marcel Breuer
DE Deshalb wählten wir zwei aus, die uns gefielen und für die die vorhandenen Materialien geeignet waren: den Prouvé Standard-Stuhl und den Breuer Cesca-Stuhl
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
matériaux | materialien |
standard | standard |
et | und |
chaise | stuhl |
que | deshalb |
nous | wir |
de | für |
FR Dans ce cas, le tiers sera responsable des dommages-intérêts à moins qu'il ne soit prouvé qu'Acquia est responsable de l'événement ayant donné lieu à la violation.
DE In diesem Fall ist der Dritte schadensersatzpflichtig, es sei denn, es wird nachgewiesen, dass Acquia für das Ereignis, das zu der Verletzung geführt hat, verantwortlich ist.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
violation | verletzung |
événement | ereignis |
le | fall |
à | zu |
quil | es |
dans | in |
sera | wird |
ce | diesem |
tiers | dritte |
de | denn |
FR Ceci est prouvé par le fait que votre principal point de liaison pour toute préoccupation est un vendeur qui essaie de vous convaincre de passer au plan supérieur !
DE Den besten Beweis dafür ist die Tatsache, dass man in allen Belangen erst mit einem ihrer Salespersonen vebunden wird, die dich zum Upgrade überreden wollen!
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
vous | wollen |
est | ist |
fait | tatsache |
FR Aucun consultant externe ni éditeur de logiciels ne peut mieux comprendre la culture de votre entreprise que vous qui y travaillez. Pourtant, il a été prouvé que le principal obstacle à une transformation réussie est une culture fermée.
DE Ein außenstehender Consultant oder Softwareanbieter wird die Kultur Ihres Unternehmens nie so gut verstehen wie ein Insider – und doch ist die geschlossene Unternehmenskultur erwiesenermaßen das größte Hindernis auf dem Weg zum Erfolg.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
consultant | consultant |
entreprise | unternehmens |
pourtant | doch |
principal | größte |
réussie | erfolg |
fermée | geschlossene |
culture | kultur |
la | die |
comprendre | verstehen |
est | ist |
FR Les certificats SSL inspirent confiance aux consommateurs et il est prouvé qu'ils augmentent de 26 % les taux de conversion des sites web
DE SSL-Zertifikate fördern das Vertrauen der Verbraucher und führen nachweislich zu 26 % mehr Website-Konversionen
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
certificats | zertifikate |
ssl | ssl |
confiance | vertrauen |
consommateurs | verbraucher |
prouvé | nachweislich |
conversion | konversionen |
augmentent | mehr |
et | und |
de | der |
web | website |
FR Prouvé auprès des entreprises.
DE Bewährt in Unternehmen Von Kunden geschätzt.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
entreprises | unternehmen |
des | von |
FR Notre estimation est basée sur une analyse approfondie des données. PASS/FAIL/WARN ne prouve pas nécessairement la présence ou l'absence de « faux » avis.
DE Unsere Schätzung basiert auf einer eingehenden Datenanalyse. PASS/FAIL/WARN beweist nicht unbedingt das Vorhandensein oder Fehlen von gefälschten Bewertungen.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
estimation | schätzung |
prouve | beweist |
présence | vorhandensein |
faux | gefälschten |
avis | bewertungen |
ou | oder |
basé | basiert |
pas | nicht |
analyse | datenanalyse |
FR Teaser text: Les utilisations de la technologie Matterport sont variées, comme le prouve la capture…
DE Die 3D-Modelle von Matterport sind navigierbare, immersive Touren, die Ihren Online-Besuchern ein…
FR Cela prouve que notre objectif est un usage loyal et non un «piratage» et devrait nous aider dans nos batailles juridiques.
DE Dies beweist, dass unser Zweck der fairen Verwendung und nicht der „Piraterie“ dient und uns in unseren Rechtsstreitigkeiten helfen sollte.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
prouve | beweist |
objectif | zweck |
usage | verwendung |
piratage | piraterie |
devrait | sollte |
aider | helfen |
et | und |
dans | in |
non | nicht |
nos | unseren |
cela | dies |
que | dass |
notre | unser |
nous | uns |
FR La recherche quotidienne de programmes malveillants sur le site Web prouve par ailleurs à l’ensemble des utilisateurs l’engagement majeur en faveur de plus de sécurité
DE Ausserdem beweist die tägliche Schadprogrammsuche auf der Webseite allen Besuchern das grosse Engagement für mehr Sicherheit
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
prouve | beweist |
utilisateurs | besuchern |
sécurité | sicherheit |
quotidienne | tägliche |
à | die |
site web | webseite |
de | allen |
la | der |
sur | auf |
majeur | mehr |
plus | ausserdem |
FR « L'année dernière nous a encore une fois prouvé qu'il est essentiel de ne pas ralentir notre innovation, afin de suivre la rapidité d'évolution du monde actuel », a remarqué Alan Trefler
DE „Im vergangenen Jahr wurde uns vor Augen geführt, dass sich die Welt zu schnell verändert, als dass wir unser Innovationstempo drosseln könnten“, so Alan Trefler
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
fois | jahr |
rapidité | schnell |
alan | alan |
monde | welt |
nous | wir |
afin | zu |
la | die |
quil | dass |
FR La fonction de recherche puissante et précise de Highspot est un atout gagnant supplémentaire car, comme le prouve notre expérience, si celle-ci ne fonctionne pas, les commerciaux s?en passeront
DE Darüber hinaus war die leistungsstarke und präzise Suche von Highspot ein weiteres wichtiges Argument für uns
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
recherche | suche |
puissante | leistungsstarke |
précise | präzise |
et | und |
le | weiteres |
en | darüber |
FR Leurs données client initiales ont prouvé que les gens achètent effectivement une assurance en ligne, surtout si le processus est convivial, facile à comprendre et abordable
DE Ihre ersten Kundendaten haben gezeigt, dass Menschen tatsächlich online Versicherungen kaufen, insbesondere wenn der Prozess benutzerfreundlich, leicht verständlich und erschwinglich ist
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
achètent | kaufen |
effectivement | tatsächlich |
assurance | versicherungen |
surtout | insbesondere |
processus | prozess |
convivial | benutzerfreundlich |
en ligne | online |
et | und |
si | wenn |
le | der |
est | ist |
une | ersten |
abordable | erschwinglich |
gens | menschen |
facile | leicht |
FR Ils ont déjà prouvé leur capacité à développer des idées innovantes et vivantes. Je crois en leur succès!
DE Sie haben ihre Fähigkeit, innovative und lebendige Ideen zu entwickeln, bereits unter Beweis gestellt. Ich glaube an ihren Erfolg!
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
capacité | fähigkeit |
développer | entwickeln |
innovantes | innovative |
succès | erfolg |
je crois | glaube |
déjà | bereits |
idées | ideen |
et | und |
ont | haben |
à | zu |
je | ich |
en | unter |
FR “Gagner le Rising Star Award n’est pas uniquement un grand succès pour nous - ça prouve aussi que les entreprises hollandaises de SaaS sont capables de rivaliser avec les gros joueurs de l’industrie
DE „Den Rising Star Award zu erhalten ist nicht nur ein großer Erfolg für uns, sondern beweist vielmehr, dass niederländische SaaS-Unternehmen mit den großen Unternehmen der Industrie mithalten können
FR Notre solution est développée en partenariat avec le leader du secteur, CoreFiling. CoreFiling a traité 30 millions de documents XBRL sans erreur, ce qui prouve qu’il s’agit de la solution la plus novatrice et la plus fiable qui soit.
DE Unsere innovative Lösung basiert auf dem Branchenführer CoreFiling, der bereits über 30 Millionen XBRL-Dokumente fehlerfrei verarbeitet hat.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
traité | verarbeitet |
documents | dokumente |
xbrl | xbrl |
solution | lösung |
millions | millionen |
FR Sa formule unique contient un mélange spécialement conçu de vitamines, de minéraux et d’ingrédients naturels. Des études cliniques ont prouvé que ces substances aident votre corps à produire plus de testostérone, même en vieillissant.
DE Die einzigartige Formel enthält eine speziell ausgewählte Mischung aus Vitaminen, Mineralien und anderen natürlichen Inhaltsstoffen, die klinisch erwiesenermaßen die körpereigene Produktion von Testosteron unterstützen, auch wenn Sie altern.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
formule | formel |
mélange | mischung |
vitamines | vitaminen |
minéraux | mineralien |
naturels | natürlichen |
aident | unterstützen |
produire | produktion |
spécialement | speziell |
et | und |
un | einzigartige |
contient | enthält |
à | die |
plus | anderen |
de | von |
FR Cela prouve que le carton, en tant que matériau, est suffisamment résistant pour protéger également les objets plus lourds
DE Es beweist, dass Karton - als Material - stark genug ist, um auch schweren Gegenstände Schutz zu bieten
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
prouve | beweist |
carton | karton |
matériau | material |
protéger | schutz |
objets | gegenstände |
lourds | schweren |
également | auch |
tant | als |
est | ist |
cela | es |
FR Remarque: Avec des cartes de crédit, nous n'enfonçons pas les 72 heures précédentes de sa charge.Ce qui signifie que nous aurions besoin d'avoir prouvé que vous êtes le propriétaire valide dans cette période.
DE Hinweis: Mit Kreditkarten umkehren wir die Ladung nicht in den letzten 72 Stunden der Anklage.Das heißt, wir müssten beweisen, dass Sie der gültige Besitzer in diesem Zeitrahmen sind.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
cartes | kreditkarten |
heures | stunden |
charge | ladung |
signifie | heißt |
valide | gültige |
remarque | hinweis |
dans | in |
propriétaire | besitzer |
nous | wir |
ce | diesem |
êtes | sind |
FR Yvan Fornes prouve avec sa visualisation que le verrouillage du panoramique et du zoom peut faciliter l'interprétation des données, qui indiquent ici le nombre d'heures du jour en fonction du lieu.
DE In diesem Fall geht es um die Darstellung der Tageslichtstunden nach Standort.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
visualisation | darstellung |
en | in |
le | fall |
lieu | standort |
et | der |
que | diesem |
nombre | die |
FR Un audit de sécurité indépendant garantit une plus grande transparence de la part de votre fournisseur et prouve qu?il donne priorité à la sécurité
DE Unabhängige Sicherheitsüberprüfung sorgt für mehr Transparenz seitens Ihres Anbieters ? und zeigt, dass er dem Thema Sicherheit Priorität einräumt
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
audit | überprüfung |
indépendant | unabhängige |
transparence | transparenz |
fournisseur | anbieters |
priorité | priorität |
et | und |
il | er |
garantit | sorgt |
sécurité | sicherheit |
plus | mehr |
de | ihres |
FR Il a été prouvé que les vêtements de compression améliorent la performance athlétique avant, pendant et après l'activité grâce à une meilleure circulation, un gainage musculaire amélioré, et une vibration musculaire réduite.
DE Kompressionsbekleidung verbessert nachweislich die Leistung der Athleten vor, während und nach der Aktivität durch verbesserte Durchblutung, Muskeleinschränkung und verringerte Muskelvibration.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
prouvé | nachweislich |
et | und |
performance | leistung |
à | die |
amélioré | verbessert |
meilleure | verbesserte |
FR Sans compter qu’il a été prouvé que le chat augmentait les taux de conversion d’une organisation
DE Dabei sollte auch hervorgehoben werden, dass der Chat nachweislich die Konvertierungsraten einer Organisation erhöht
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
prouvé | nachweislich |
organisation | organisation |
chat | chat |
de | der |
été | werden |
que | dass |
FR pCloud a beau être “le petit nouveau” du secteur, il a tout de même prouvé à ses utilisateurs que son stockage Cloud est une solution polyvalente et optimale, parfaitement adaptée à un usage personnel comme professionnel.
DE Dennoch hat pCloud schon als Neuling bewiesen, dass ihr Cloud-Speicher eine optimale und vielseitige Lösung für private und geschäftliche Nutzer ist.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
optimale | optimale |
polyvalente | vielseitige |
solution | lösung |
professionnel | geschäftliche |
utilisateurs | nutzer |
a | hat |
est | ist |
que | dass |
un | dennoch |
de | ihr |
une | eine |
et | für |
FR Frank Vincent Zappa (21 décembre 1940 - 4 décembre 1993) était un musicien de rock, compositeur, réalisateur et satiriste américain. Pendant sa carrière musicale de 33 ans, Zappa a prouvé qu'il était l'un des musiciens-com… en lire plus
DE Frank Vincent Zappa (* 21. Dezember 1940 in Baltimore, Maryland; † 4. Dezember 1993 in Laurel Canyon, Kalifornien) war ein amerikanischer Komponist und Musiker, der zu Lebzeiten mehr als 60 Musikalben veröffentlichte. Zappa hat das… mehr erfahren
FR C'est prouvé : en analysant le trafic e-mail, notre solution parvient constamment à détecter les menaces qui échappent aux autres systèmes.
DE Die vielfach bewährte Lösung kann Bedrohungen in E-Mails aufspüren, die von den Produkten anderer Anbieter nicht bemerkt werden.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
solution | lösung |
menaces | bedrohungen |
autres | anderer |
en | in |
mails | |
à | die |
e-mails | |
le | den |
constamment | nicht |
FR “Ce vote prouve que les mesures en faveur du droit à la réparation s’appuient non seulement sur les sondages d’opinion mais aussi sur le Parlement européen
DE “Diese Abstimmung zeigt, dass Maßnahmen für das Recht auf Reparatur nicht nur in Umfragen gefordert, sondern auch durch das Europaparlament unterstützt werden
FR Il est prouvé que l'ajout d'un bouton de partage WhatsApp sur votre blog ou site web augmente le partage social, permet une plus grande personnalisation et favorise le partage sur mobile
DE Das Hinzufügen eines WhatsApp-Shares button zu Ihrem Blog oder Ihrer Website erhöht nachweislich das Social Sharing, bietet eine größere Personalisierung und fördert das Sharing auf mobilen Geräten
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
prouvé | nachweislich |
bouton | button |
partage | sharing |
blog | blog |
permet | bietet |
personnalisation | personalisierung |
favorise | fördert |
mobile | mobilen |
social | social |
et | und |
ou | oder |
site | website |
plus grande | größere |
de | ihrer |
sur | auf |
le | das |
plus | erhöht |
FR KernelCare ne nous a pas déçus, il a prouvé sa fiabilité sur toutes nos instances basées sur AWS
DE KernelCare hat uns nicht enttäuscht, es hat sich auf allen unseren AWS-basierten Instanzen als zuverlässig erwiesen
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
instances | instanzen |
basées | basierten |
aws | aws |
il | es |
nos | unseren |
nous | uns |
pas | nicht |
sur | auf |
toutes | allen |
a | hat |
FR Plus de 15 000 personnes nous font confiance actuellement, ce qui prouve que la pratique est courante, mais pas encore massive
DE Derzeit vertrauen uns mehr als 15.000 Menschen, was beweist, dass die Praxis üblich, aber noch nicht massiv ist
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
personnes | menschen |
confiance | vertrauen |
actuellement | derzeit |
prouve | beweist |
pratique | praxis |
encore | noch |
pas | nicht |
mais | aber |
plus | mehr |
est | ist |
FR Par exemple, vous pourriez dire : « on trouve en permanence des roches qui ont des millions, voire des milliards d’années. Cela ne prouve-t-il pas que Dieu n’existe pas ? »
DE Du könntest z.B. sagen: „Wir haben Felsgestein gefunden, das Millionen oder sogar Billionen Jahre alt ist. Beweist das nicht, dass Gott nicht existiert?“
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
exemple | z |
dieu | gott |
on | wir |
millions | millionen |
ne | nicht |
ont | haben |
dire | sagen |
vous | du |
trouve | ist |
voire | sogar |
cela | das |
que | dass |
FR Dans une situation d'urgence, appelez les parents ou le 112. N'ayez pas peur d'agir en cas d'urgence, cela prouve que vous êtes un(e) bon babysitteur.
DE Im Falle eines Notfalls solltest du immer die Eltern anrufen. Sollte es wirklich ernst sein, rufe die Notrufnummer 110 an. Habe keine Angst davor, im Falle eines Notfalls zu handeln. Das ist das Zeichen eines guten Babysitters.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
appelez | anrufen |
peur | angst |
parents | eltern |
vous | solltest |
un | falle |
dans | im |
les | guten |
ou | wirklich |
cas | die |
pas | keine |
cela | es |
êtes | ist |
FR Stimulez la conversion et la croissance avec des éléments créatifs à l’effet prouvé pour engager des clients potentiels.
DE Erhöhen Sie Abschlussraten und Wachstum dank attraktiver Creatives, durch die potenzielle Kunden nachweislich angesprochen werden.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
croissance | wachstum |
prouvé | nachweislich |
potentiels | potenzielle |
et | und |
clients | kunden |
à | die |
FR Les reportages du WSJ ont prouvé que vous navez jamais eu à cœur les meilleurs intérêts du public, seulement la croissance et lengagement.
DE Die WSJ-Berichterstattung hat bewiesen, dass Ihnen nie das Wohl der Öffentlichkeit am Herzen lag, sondern nur Wachstum und Engagement.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
prouvé | bewiesen |
cœur | herzen |
croissance | wachstum |
et | und |
à | die |
la | der |
jamais | nie |
seulement | sondern |
FR Ce qui prouve que vous ne devriez pas juger un haut-parleur intelligent massif par sa couverture (ou son nombre de pilotes).
DE Was nur beweist, dass Sie einen massiven Smart Speaker nicht nach seinem Cover (oder seiner Treiberanzahl) beurteilen sollten.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
prouve | beweist |
juger | beurteilen |
intelligent | smart |
massif | massiven |
couverture | cover |
ou | oder |
devriez | sollten |
pas | nicht |
un | einen |
FR Cela prouve que le QN95A est correctement mappé sur le contenu HDR10 et conserve lintention créative dorigine.
DE Dies beweist, dass der QN95A HDR10-Inhalte korrekt tonzuordnet und die ursprüngliche kreative Absicht beibehält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
prouve | beweist |
correctement | korrekt |
créative | kreative |
dorigine | ursprüngliche |
et | und |
contenu | inhalte |
que | dass |
le | der |
FR Il est toujours difficile pour les téléviseurs à éclairage périphérique de contrôler leur lumière uniformément sur de grands écrans - et le 65C815K le prouve
DE Für randbeleuchtete Fernseher ist es immer schwierig, ihr Licht gleichmäßig über große Bildschirme zu steuern - und der 65C815K beweist diesen Punkt
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
difficile | schwierig |
téléviseurs | fernseher |
contrôler | steuern |
uniformément | gleichmäßig |
écrans | bildschirme |
prouve | beweist |
et | und |
il | es |
à | zu |
grands | große |
toujours | immer |
lumière | licht |
de | ihr |
pour | für |
les | diesen |
FR Une nouvelle fonctionnalité notable était la caméra frontale, et même des mois après son lancement, elle prouve sa valeur en permettant une amélioration de l identification du visage , y compris langle sous lequel elle fonctionnera
DE Eine bemerkenswerte Neuerung war die nach vorne gerichtete Kamera, und selbst Monate nach dem Start hat sie sich bewährt, indem sie eine verbesserte Gesichtserkennung ermöglicht - einschließlich des Winkels, aus dem sie arbeiten wird
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
caméra | kamera |
frontale | vorne |
mois | monate |
lancement | start |
permettant | ermöglicht |
amélioration | verbesserte |
et | und |
était | war |
compris | einschließlich |
son | hat |
FR Lalimentation et la batterie sont un domaine dans lequel liPhone 11 prouve quil vaut plus que ça
DE Strom und Akku sind ein Bereich, in dem das iPhone 11 beweist, dass es mehr als das Salz wert ist
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
batterie | akku |
domaine | bereich |
liphone | iphone |
prouve | beweist |
et | und |
dans | in |
quil | es |
plus | mehr |
la | dem |
sont | sind |
un | ein |
FR Bien établis et expérimentés, nos partenaires Gold ont déjà prouvé leurs compétences en matière de gestion d’obligations de planification complexes et joué un rôle essentiel dans la réussite exceptionnelle de nos clients.
DE Unsere etablierten und erfahrenen Gold-Partner verfügen über bewährte Fähigkeiten bei der Verwaltung komplexer Planungsanforderungen und verhelfen den Kunden zu außergewöhnlichem Erfolg.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
établis | etablierten |
partenaires | partner |
gold | gold |
compétences | fähigkeiten |
complexes | komplexer |
réussite | erfolg |
clients | kunden |
expérimenté | erfahrenen |
et | und |
gestion | verwaltung |
nos | unsere |
FR Il a été prouvé que des images professionnelles de haute qualité influençaient les lecteurs dans la perception des produits comme étant également de haute qualité.
DE Es hat sich gezeigt, dass qualitativ hochwertige professionelle Bilder die Wahrnehmung der Produkte durch die Leser als „hochwertig“ beeinflussen.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
images | bilder |
professionnelles | professionelle |
qualité | qualitativ |
lecteurs | leser |
perception | wahrnehmung |
il | es |
a | hat |
la | die |
produits | produkte |
FR Il est également prouvé qu'un site Web rapide permet d'augmenter le nombre de conversions parce qu'il ne fait pas attendre trop longtemps les utilisateurs pour un achat ou une transaction en ligne
DE Es ist auch bewiesen, dass eine schnelle Website dazu beiträgt, mehr Conversions zu erzielen, weil sie die Benutzer nicht zu lange auf einen Kauf oder eine Online-Transaktion warten lässt
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
prouvé | bewiesen |
rapide | schnelle |
attendre | warten |
longtemps | lange |
utilisateurs | benutzer |
conversions | conversions |
transaction | transaktion |
achat | kauf |
ou | oder |
site | website |
fait | lässt |
trop | zu |
également | auch |
pas | nicht |
un | einen |
est | ist |
pour | erzielen |
FR Le rapport prouve le contraire.
DE Der Bericht beweist das Gegenteil.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
rapport | bericht |
prouve | beweist |
contraire | gegenteil |
FR Le consentement de l?utilisateur est précieux. De plus en plus, les annonceurs haut de gamme ne veulent acheter de l?espace publicitaire que sur les applications où le consentement de l?utilisateur peut être prouvé.
DE Die Einwilligung der Nutzer ist wertvoll, denn Premium-Werbetreibende wollen zunehmend nur noch Werbeplätze in Apps kaufen, bei denen die Zustimmung der Nutzer nachgewiesen werden kann.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
précieux | wertvoll |
annonceurs | werbetreibende |
utilisateur | nutzer |
applications | apps |
acheter | kaufen |
en | in |
peut | kann |
est | ist |
être | werden |
de plus en plus | zunehmend |
consentement | zustimmung |
de | denn |
les | die |
FR Le genre de police qui prouve son utilité de temps en temps
DE Die Art von Schrift, die von Zeit zu Zeit ihre Nützlichkeit beweist
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
genre | art |
police | schrift |
prouve | beweist |
temps | zeit |
FR Comme l’illustre l’article du Times et comme le prouve l’expérience, le SMS est en train de se transformer rapidement en une cible d'exploitation courante par des personnes loin d'être des spécialistes du piratage informatique
DE Wie der Times-Artikel veranschaulicht und wie auch die generelle Erfahrung zeigt, entwickeln sich Textnachrichten rasch zu einer Mainstream-Angriffsfläche, die mittlerweile nicht mehr nur von Hardcore-Hackern ausgenutzt wird
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
rapidement | rasch |
et | und |
train | die |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov