FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR Ils sont également très utiles si jamais vous avez besoin de fournir une preuve de message, par exemple si vous devez fournir une preuve d'annulation d'un rendez-vous ou d'une commande
DE Sie sind auch am nützlichsten, wenn Sie jemals einen Nachrichtennachweis vorlegen müssen, beispielsweise wenn Sie einen Nachweis über die Stornierung eines Termins oder einer Bestellung vorlegen müssen
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
preuve | nachweis |
commande | bestellung |
ou | oder |
si | wenn |
également | auch |
exemple | beispielsweise |
de | über |
sont | sind |
FR À partir du 14 décembre, les enfants de 5 à 11 ans doivent présenter une preuve d’une dose vaccinale pour pénétrer dans ces lieux. À partir du 28 janvier, ils doivent présenter une preuve de deux vaccins.
DE Ab dem 14. Dezember müssen Kinder zwischen 5 und 11 Jahren einen Nachweis über eine Impfungs Dosis für die Teilnahme an diesen Veranstaltungsorten aufweisen. Ab dem 28. Januar müssen Sie beweisen, dass zwei Impfungen.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
preuve | nachweis |
dose | dosis |
vaccins | impfungen |
décembre | dezember |
janvier | januar |
enfants | kinder |
de | ab |
ans | jahren |
deux | zwei |
pour | an |
FR Améliorez la formation des conducteurs en fournissant une preuve visuelle des comportements que vous essayez d?améliorer en fournissant une preuve visuelle des comportements que vous essayez d?améliorer
DE Verbessern Sie Fahrer-Schulungen, indem Sie einen visuellen Beweis für das Verhalten liefern, das Sie ändern möchten.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
formation | schulungen |
conducteurs | fahrer |
fournissant | liefern |
preuve | beweis |
visuelle | visuellen |
comportements | verhalten |
améliorer | verbessern |
vous | sie |
FR Sur demande, nous créons une preuve de concept personnalisée pour chaque client. Pour demander la preuve de concept avant d'acheter l'abonnement, contactez l'équipe TuxCare.
DE Auf Wunsch erstellen wir für jeden Kunden ein individuelles Proof-of-Concept. Um den Proof-of-Concept vor dem Kauf des Abonnements zu beantragen, kontaktieren Sie das TuxCare-Team.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
créons | erstellen |
concept | concept |
client | kunden |
dacheter | kauf |
personnalisé | individuelles |
demande | wunsch |
contactez | kontaktieren |
nous | wir |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR Établissement d’une preuve de concept et transition de la preuve de concept à la production simples et rapides par rapport à nos concurrents !
DE Im Vergleich zu unseren Wettbewerbern ist es einfach und schnell, einen PoC einzurichten und vom PoC zur Produktion überzugehen!
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
simples | einfach |
rapides | schnell |
et | und |
par rapport | vergleich |
à | zu |
production | produktion |
concurrents | wettbewerbern |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR La preuve d'envoi ne sera pas acceptée comme une preuve de réception.
DE Nachweise über das Einsenden werden nicht als Beweis des Erhaltes anerkannt.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
preuve | beweis |
pas | nicht |
de | über |
comme | als |
la | des |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR « forcer » inclut le fait de demander à des employés de donner une preuve à un employeur qu'ils sont écrit un avis, que cette preuve comprenne ou non le contenu de l'avis proprement dit.
DE Zwang umfasst auch die Aufforderung an Mitarbeiter, gegenüber einem Arbeitgeber zu belegen, dass sie eine Bewertung verfasst haben – unabhängig davon, ob der Beleg den Inhalt der Bewertung selbst enthält.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
employeur | arbeitgeber |
écrit | verfasst |
avis | bewertung |
à | zu |
le | die |
FR Ils sont également très utiles si jamais vous avez besoin de fournir une preuve de message, par exemple si vous devez fournir une preuve d'annulation d'un rendez-vous ou d'une commande
DE Sie sind auch am nützlichsten, wenn Sie jemals einen Nachrichtennachweis vorlegen müssen, beispielsweise wenn Sie einen Nachweis über die Stornierung eines Termins oder einer Bestellung vorlegen müssen
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
preuve | nachweis |
commande | bestellung |
ou | oder |
si | wenn |
également | auch |
exemple | beispielsweise |
de | über |
sont | sind |
FR Vous pouvez utiliser votre permis de conduire, votre passeport ou votre carte d?identité comme preuve d?identité, et toute facture de service public ou tout relevé de compte bancaire, datant de moins de trois mois, comme preuve d?adresse
DE Sie können Ihren Führerschein, Reisepass oder Personalausweis als Identitätsnachweis und eine Rechnung eines Versorgungsunternehmens oder einen Bankkontoauszug, der nicht älter als drei Monate ist, als Adressnachweis verwenden
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
utiliser | verwenden |
passeport | reisepass |
ou | oder |
et | und |
facture | rechnung |
mois | monate |
de | der |
trois | drei |
vous | sie |
FR Faire preuve de transparence: L'équité n'est pas toujours aussi simple qu'il n'y paraît. Veillez à faire preuve de transparence à l'égard des employés afin qu'ils comprennent la valeur réelle et les inconvénients, le cas échéant.
DE Transparent sein: Eigenkapital ist nicht immer so einfach, wie es scheint. Achten Sie darauf, dass Sie den Mitarbeitern gegenüber transparent sind, damit sie den tatsächlichen Wert und die Nachteile verstehen, wenn dies erforderlich ist.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
transparence | transparent |
simple | einfach |
paraît | scheint |
employés | mitarbeitern |
réelle | tatsächlichen |
inconvénients | nachteile |
toujours | immer |
pas | nicht |
quil | es |
valeur | wert |
nest | die |
et | und |
de | damit |
FR Les outils traditionnels utilisés pour connecter les employés aux applications de l'entreprise font preuve d'une confiance excessive, vous exposant ainsi à une potentielle perte de données.
DE Die Authentifizierung durch herkömmliche Tools bei der Bereitstellung von Unternehmensanwendungen für Mitarbeiter ist nicht sicher genug – mögliche Datenverluste sind die Folge.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
employés | mitarbeiter |
confiance | sicher |
potentielle | mögliche |
outils | tools |
font | ist |
pour | für |
de | die |
FR Les organisations de santé doivent faire preuve de la plus grande vigilance en ce qui concerne la confidentialité des informations personnelles sur la santé
DE Unternehmen im Gesundheitswesen müssen beim Schutz von vertraulichen Gesundheitsdaten äußerst wachsam sein
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
organisations | unternehmen |
santé | gesundheitswesen |
plus | äußerst |
sur | schutz |
FR Cloudflare garantit la confidentialité de vos informations personnelles et fait preuve de la plus grande transparence concernant la manière dont nous collectons et utilisons les données. Découvrez nos politiques.
DE Cloudflare gewährleistet die Vertraulichkeit personenbezogener Daten und Transparenz im Hinblick darauf, wie wir Daten erfassen und verwenden. Schauen Sie sich unsere Richtlinien im Detail an.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
garantit | gewährleistet |
confidentialité | vertraulichkeit |
transparence | transparenz |
utilisons | verwenden |
politiques | richtlinien |
et | und |
données | daten |
concernant | im |
nos | unsere |
FR Construisez des relations avec vos clients en faisant preuve d’empathie, en racontant de belles histoires et en utilisant l’IA pour révéler votre humanité
DE Bauen Sie Beziehungen zu Ihren Kunden auf: Gehen Sie auf sie ein, erzählen Sie packende Storys und nutzen Sie KI, ohne dass die menschliche Note verloren geht
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
construisez | bauen |
clients | kunden |
histoires | storys |
et | und |
relations | beziehungen |
faisant | zu |
utilisant | nutzen |
FR Offrez à vos équipes un moyen simple de partager des contenus choisis sur leurs réseaux sociaux, d'accroître la portée de votre marque et de faire preuve d'initiative.
DE Geben Sie Ihren Mitarbeitern eine einfache Möglichkeit, kuratierte Inhalte in ihren sozialen Netzwerken zu teilen, die Reichweite der Marke zu erhöhen und Ihre Vordenkerrolle zu demonstrieren.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
contenus | inhalte |
partager | teilen |
et | und |
portée | reichweite |
marque | marke |
à | zu |
un | einfache |
de | geben |
sociaux | sozialen |
la | der |
FR Vous pouvez désigner un agent autorisé pour soumettre des demandes en votre nom. Toutefois, nous vous demanderons une preuve écrite de l'autorisation de l'agent et vérifierons directement votre identité.
DE Sie können einen bevollmächtigten Vertreter benennen, der in Ihrem Namen entsprechende Anträge stellt. Wir benötigen jedoch einen schriftlichen Nachweis über die Bevollmächtigung des Vertreters und überprüfen Ihre Identität direkt.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
agent | vertreter |
autorisé | bevollmächtigten |
preuve | nachweis |
écrite | schriftlichen |
directement | direkt |
identité | identität |
nom | namen |
et | und |
désigner | benennen |
en | in |
un | einen |
nous | wir |
FR Faites preuve d'altruisme ! Renseignez-vous pour savoir s'il existe des centres d'accueil à Chicago qui auraient besoin de quelques pizzas supplémentaires.
DE Denken Sie an andere, die in dieser Zeit besonders leiden. Schauen Sie, ob es in Chicago Unterkünfte für Obdachlose gibt, denen Sie Pizzen liefern können.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
chicago | chicago |
pizzas | pizzen |
à | die |
existe | es |
de | andere |
pour | für |
FR En faisant preuve de diligence, vous pouvez utiliser le listening pour identifier avant tout le monde les nouvelles tendances suffisamment importantes pour faire l'objet de campagnes.
DE Mit etwas Geschick und Beharrlichkeit identifizieren Sie so noch vor allen anderen aufkommende Trends, auf deren Basis Sie gewinnbringende Kampagnen erstellen können.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
identifier | identifizieren |
tendances | trends |
campagnes | kampagnen |
faisant | erstellen |
de | allen |
vous | sie |
pouvez | können |
les | und |
FR Avec vos amis, vous participez à un échange d'informations fluide et faites preuve d'une écoute attentive, de sorte que vous les connaissez souvent aussi bien que vous-même.
DE Da man aktiv an diesem nahtlosen Informationsaustausch teilnimmt und aufmerksam zuhört, kennt man viele seiner Freunde genauso gut wie sich selbst.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
amis | freunde |
fluide | nahtlosen |
connaissez | kennt |
et | und |
à | an |
de | diesem |
aussi | genauso |
même | selbst |
FR « Michael a fait preuve de clarté et de réactivité tout en étant attentionné et professionnel. C'est sans doute le meilleur service client en ligne auquel j'ai eu affaire. »
DE „Michael hat schnell reagiert, sehr wertvolle Lösungsvorschläge gemacht und sich in jeder Hinsicht sehr professionell verhalten. Es war vielleicht meine bisher beste Erfahrung mit einem Online-Kundendienst.“
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
michael | michael |
étant | war |
professionnel | professionell |
meilleur | beste |
service | kundendienst |
et | und |
en | in |
cest | es |
sans | mit |
a | hat |
FR Même si ces clichés ne sont pas aussi intimes que ceux que vous prenez dans le confort de votre domicile, nous vous recommandons tout de même de faire preuve de prudence
DE Obwohl diese Fotos vielleicht nicht so privat sind wie die, die Sie zu Hause machen, möchten wir Ihnen dennoch raten, vorsichtig zu sein
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
clichés | fotos |
recommandons | raten |
pas | nicht |
ces | diese |
dans | machen |
domicile | die |
nous | wir |
même si | obwohl |
FR Gardez à l’esprit que les liens que vous décidez de tester peuvent ne pas être autorisés dans votre pays, faites donc toujours preuve de prudence lorsque vous cliquez sur un lien de streaming.
DE Denken Sie daran, dass einer der Links, die Sie ausprobieren möchten, in Ihrem Land nicht erlaubt sein könnte, also seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie auf einen Streaming-Link klicken.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
tester | ausprobieren |
pays | land |
streaming | streaming |
toujours | immer |
lien | link |
liens | links |
vous | seien |
pas | nicht |
cliquez | klicken |
un | einen |
lorsque | wenn |
à | die |
peuvent | könnte |
dans | in |
de | der |
autorisé | erlaubt |
que | dass |
sur | auf |
FR Aux États-Unis, par exemple, la plupart des banques ont signé un code de conduite volontaire pour rembourser les victimes, sauf « si celles-ci ont ignoré les avertissements de leur banque » ou ont fait preuve d’une « grave négligence »
DE In den USA zum Beispiel haben die meisten großen Banken einen freiwilligen Verhaltenskodex unterzeichnet, wonach sie Opfern ihr Geld zurückerstatten, es sei denn, sie haben die Warnungen ihrer Bank ignoriert „oder grob fahrlässig? gehandelt
FR En bref, où que vous vous trouviez et quoi que vous fassiez, vous devriez toujours faire preuve de vigilance et tenter de protéger vos données (personnelles) des collecteurs de mégadonnées.
DE Kurz gesagt: Wo auch immer Sie sind und was auch immer Sie tun, Sie sollten immer wachsam sein und versuchen, Ihre (persönlichen) Daten vor Big Data-Sammlern zu schützen.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
bref | kurz |
tenter | versuchen |
protéger | schützen |
et | und |
toujours | immer |
que | wo |
fassiez | tun |
données | daten |
vous | persönlichen |
devriez | sollten |
quoi | was |
FR Comment imprimer des messages texte à utiliser comme preuve
DE So drucken Sie Textnachrichten als Beweismittel
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
imprimer | |
des | sie |
preuve | beweismittel |
comme | als |
comment | so |
FR Nous passons en revue les tâches les plus importantes que vous devez faire lorsque vous enregistrez des messages texte à titre de preuve - et vous expliquons comment le faire. Il est important de bien comprendre pour que les preuves soient utilisables.
DE Wir prüfen die wichtigsten Dinge, die Sie beim Speichern von Textnachrichten als Beweismittel tun müssen, und führen Sie durch die Vorgehensweise. Es ist wichtig, dieses Recht zu erhalten, damit Beweise verwendet werden können.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
revue | prüfen |
enregistrez | speichern |
bien | recht |
et | und |
important | wichtig |
plus | wichtigsten |
il | es |
preuves | beweise |
preuve | beweismittel |
à | zu |
nous | wir |
de | damit |
est | ist |
que | tun |
vous | sie |
devez | können |
FR Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits.
DE Wir können die Rückerstattung aufschieben, bis wir die Waren erhalten haben oder bis Sie den Nachweis über den Versand der Waren erbracht haben, je nachdem, was zuerst eintritt.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
remboursement | rückerstattung |
preuve | nachweis |
fourni | erbracht |
ou | oder |
pouvons | wir können |
étant | haben |
nous | wir |
ayez | sie |
FR Dans l’hypothèse où le tirage livré ne correspondrait pas à la commande (erreur sur la photo, sur le format ou sur le support), l’Acheteur en informera ArtPhotoLimited dans le même délai (48h) en transmettant la preuve de la difficulté
DE Falls der gelieferte Druck nicht der Bestellung entspricht (falsches Bild, Format oder falscher Rahmen), informiert der Käufer ArtPhotoLimited innerhalb der gleichen Frist (48h) und übermittelt den Beweis für den Mangel
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
commande | bestellung |
photo | bild |
format | format |
artphotolimited | artphotolimited |
délai | frist |
preuve | beweis |
ou | oder |
pas | nicht |
le même | gleichen |
FR Vous pouvez activer nos paramètres d'opt-in double pour votre audience si cela est nécessaire, ou afin de servir de preuve de consentement supplémentaire.
DE Du kannst unsere Double-opt-in-Einstellungen für deine Zielgruppe aktivieren, wenn dies benötigt wird oder um zusätzliche Zustimmungsnachweise zu sichern.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
activer | aktivieren |
paramètres | einstellungen |
audience | zielgruppe |
nécessaire | benötigt |
supplémentaire | zusätzliche |
ou | oder |
si | wenn |
afin | um |
nos | unsere |
vous pouvez | kannst |
FR Apprenez à faire preuve de créativité en vous amusant dans le confort de votre maison."
DE Hier erfährst du, wie ihr ganz bequem zu Hause auf kreative Weise Spaß haben könnt.“
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
apprenez | erfährst |
confort | bequem |
maison | hause |
à | zu |
votre | ihr |
en | auf |
de | haben |
FR HP a fait preuve d'intelligence en incluant à la fois un port USB de type A (le rectangle du stand) et 2x ports USB de type C (le nouvel ovale), dont l'un inclut Thunderbolt
DE HP war schlau, indem es sowohl einen USB Typ-A Anschluss (das Stand-Rechteck) als auch 2x USB Typ-C Anschlüsse (das neue Oval) eingebaut hat, von denen einer Thunderbolt enthält
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
rectangle | rechteck |
stand | stand |
ovale | oval |
usb | usb |
un | einen |
type | typ |
de | von |
et | anschlüsse |
a | hat |
le | das |
inclut | auch |
FR Si vous voyagez avec un enfant, il vous sera peut-être nécessaire de fournir une preuve de son âge lors de l’achat des tickets ou durant le trajet.
DE Bitte beachten Sie, dass wir keine Kinder unter dem Alter von 14 Jahren ohne Begleitung eines Erwachsenen befördern können.
Francúzsky | Nemecký |
---|---|
enfant | kinder |
âge | alter |
n | keine |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov