Preložiť "respiratorio" do Francúzsky

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov frázy "respiratorio" z Španielsky do Francúzsky

Preklady výrazu respiratorio

"respiratorio" v Španielsky možno preložiť do nasledujúcich Francúzsky slov/fráz:

respiratorio respiratoire

Preklad Španielsky do Francúzsky z respiratorio

Španielsky
Francúzsky

ES Otras piezas de esta familia incluyen el síndrome respiratorio y (MERS) el coronavirus respiratorio agudo severo (SARS-CoV-1) de Oriente Medio.

FR D'autres membres de cette famille incluent le syndrome respiratoire de Moyen-Orient (MERS) et le coronavirus respiratoire aigu sévère (SARS-CoV-1).

Španielsky Francúzsky
otras dautres
familia famille
incluyen incluent
síndrome syndrome
respiratorio respiratoire
y et
coronavirus coronavirus
agudo aigu
oriente orient
medio moyen
de de
el le
esta cette

ES El deterioro respiratorio inducido por opioides (Opioid-Induced Ventilatory Impairment, OIVI) en el período posoperatorio es una causa prevenible de lesiones muy graves a los pacientes, y, en las últimas dos?

FR Introduction Nous avons exploré la base de données du Système de signalement des évènements indésirables de la FDA (FAERS) à la recherche de preuves (ou d’absence de preuves) d’un lien?

Španielsky Francúzsky
el la
de de
a à

ES En 2006 y 2011, la Anesthesia Patient Safety Foundation (APSF) realizó conferencias multidisciplinarias para abordar el grave problema de seguridad del paciente que representa el deterioro respiratorio inducido por opioides?

FR Cet article a été publié initialement sur le site Internet de l’APSF. Cette version a été mise à jour et modifiée par l’auteur du Bulletin d’information de l’APSF actuel. Chère?

Španielsky Francúzsky
y et
de de
el le

ES Información del producto y fabricante de filtros de circuito respiratorio para protección contra virus

FR Informations sur les fabricants et les caractéristiques des filtres viraux pour circuits respiratoires

Španielsky Francúzsky
información informations
fabricante fabricants
filtros filtres
circuito circuits
y et

ES ¿Qué tipo de filtro del circuito respiratorio es probable que evite el paso del virus SARS COV-2 del paciente a la máquina de anestesia?

FR Quel type de filtre de circuit respiratoire est susceptible de prévenir la transmission du virus SARS COV-2 du patient à l’appareil d’anesthésie ?

Španielsky Francúzsky
circuito circuit
respiratorio respiratoire
probable susceptible
virus virus
paciente patient
evite prévenir
sars sars
filtro filtre
de de
la la
tipo type
es est
a à

ES ¿Debería devolverse el gas muestreado al circuito respiratorio o al evacuador?

FR Le gaz prélevé doit-il être retourné au circuit respiratoire ou dirigé vers un système d’évacuation ?

Španielsky Francúzsky
gas gaz
circuito circuit
respiratorio respiratoire
o ou
el le
a au

ES ¿Cómo se puede desconectar el tubo endotraqueal del circuito respiratorio de manera segura para transporte, succión o terapia de nebulización?

FR Comment le tube endotrachéal peut-il être débranché en toute sécurité du circuit respiratoire de l’appareil d’anesthésie pour le transport, l’aspiration ou l’administration de médicaments par nébuliseur ?

Španielsky Francúzsky
tubo tube
respiratorio respiratoire
segura sécurité
circuito circuit
o ou
transporte transport
puede peut
el le
de de
cómo comment
para pour

ES Ponga un filtro viral de «alta calidad» entre el circuito respiratorio y la vía respiratoria del paciente con capacidad de tomar muestras de gas del filtro del lado de la máquina.

FR Placer un filtre viral « haute efficacité » entre le circuit respiratoire et la sonde d’intubation du patient avec la capacité de prélever le gaz sur le côté machine du filtre.

Španielsky Francúzsky
filtro filtre
viral viral
circuito circuit
paciente patient
gas gaz
máquina machine
lado côté
y et
capacidad capacité
alta haute
a un
de de
la la

ES Poner un filtro de «alta calidad» entre el circuito respiratorio y la vía respiratoria del paciente protegerá la máquina contra la contaminación y también los gases muestreados para análisis

FR Un filtre « haute efficacité » placé entre le circuit respiratoire et la sonde d’intubation du patient protège l’appareil de la contamination et aussi les gaz prélevés pour analyse

Španielsky Francúzsky
filtro filtre
circuito circuit
paciente patient
contaminación contamination
gases gaz
análisis analyse
proteger protège
alta haute
y et
a un
de de
la la
para pour

ES Un filtro único en el extremo del brazo espiratorio protegerá la máquina de anestesia, pero no el gas muestreado, lo que podría no ser un problema si el gas muestreado no regresa al circuito respiratorio.

FR Un seul filtre à l’extrémité de la branche expiratoire protègera l’appareil d’anesthésie mais pas le gaz prélevé, ce qui peut ne pas être un problème si le gaz prélevé ne retourne pas au circuit respiratoire.

Španielsky Francúzsky
filtro filtre
gas gaz
regresa retourne
circuito circuit
respiratorio respiratoire
de de
pero mais
la la
no ne
ser être
problema problème
a au

ES Algunas máquinas dirigen el gas al sistema evacuador, mientras que otras directo al circuito respiratorio.

FR La plupart des appareils acheminent le gaz jusqu’au système de récupération alors que d’autres l’acheminent jusqu’au circuit respiratoire.

Španielsky Francúzsky
gas gaz
otras dautres
circuito circuit
respiratorio respiratoire
sistema système
algunas des
máquinas appareils
mientras de

ES GE: El software Aisys CS2, versión 11, es la única máquina en que instalamos de fábrica que el gas de muestra regrese al sistema respiratorio

FR GE : Aisys CS2 équipé de la version logicielle 11 est le seul appareil que nous équipons en usine du retour du gaz de prélèvement à l’appareil respiratoire

Španielsky Francúzsky
ge ge
gas gaz
respiratorio respiratoire
fábrica usine
de de
máquina appareil
en en
que à
versión version
la la
software logicielle
es est

ES Si los gases muestreados regresan al circuito respiratorio, se deben filtrar

FR Si les gaz prélevés sont retournés au circuit respiratoire, il faut les filtrer

Španielsky Francúzsky
gases gaz
circuito circuit
respiratorio respiratoire
filtrar filtrer
al au
los les
si faut
deben si

ES No hay datos que prueben la eficacia de los filtros del circuito respiratorio para prevenir la transmisión del SARS COV-2 al personal de atención médica o a los pacientes

FR Il n’existe aucune donnée relative à des tests d’efficacité des filtres pour circuit respiratoire permettant d’éviter la transmission du SARS COV-2 aux soignants ou aux patients

Španielsky Francúzsky
filtros filtres
circuito circuit
respiratorio respiratoire
prevenir éviter
pacientes patients
datos donnée
sars sars
o ou
la la
a à

ES Todos los filtros del circuito respiratorio disminuyen la transmisión viral, pero no sabemos la especificación de rendimiento mínimo que protegerá

FR Tous les filtres pour circuit respiratoire réduisent la transmission virale, toutefois nous ne connaissons pas les caractéristiques minimales en termes de performances qui seront protectives

Španielsky Francúzsky
filtros filtres
circuito circuit
respiratorio respiratoire
transmisión transmission
viral virale
rendimiento performances
la la
de de
que seront
todos tous
no ne

ES El gas muestreado del lado de la máquina de un HMEF no está contaminado y se puede regresar al circuito respiratorio o al sistema evacuador.

FR Le gaz prélevé du côté machine d’un filtre ECH n’est pas contaminé et peut être retourné au circuit respiratoire ou au système d’évacuation.

Španielsky Francúzsky
gas gaz
circuito circuit
respiratorio respiratoire
lado côté
máquina machine
y et
o ou
sistema système
no pas
puede peut
al au
el le
del du

ES No se debería regresar al circuito respiratorio, pero puede hacerse al sistema evacuador

FR Il ne doit pas être retourné au circuit respiratoire mais au système d’évacuation

Španielsky Francúzsky
circuito circuit
respiratorio respiratoire
sistema système
pero mais
a au
puede être
debería doit
no ne

ES Entonces se puede dirigir el gas por medio del analizador de gas al circuito respiratorio o al sistema evacuador, sin riesgo de contaminación

FR Le gaz peut ensuite traverser l’analyseur de gaz pour aller vers le circuit respiratoire ou le système d’évacuation, sans aucun risque de contamination

Španielsky Francúzsky
gas gaz
circuito circuit
respiratorio respiratoire
riesgo risque
contaminación contamination
o ou
puede peut
el le
sistema système
de de
medio pour
al vers
sin sans

ES Regresar el gas al circuito respiratorio tiene la ventaja de reducir los desechos.

FR Le retour vers le circuit respiratoire présente l’avantage de réduire le gaspillage.

Španielsky Francúzsky
regresar retour
circuito circuit
respiratorio respiratoire
ventaja lavantage
reducir réduire
desechos gaspillage
de de
el le

ES Entre pacientes, descarte los artículos desechables: circuito respiratorio, bolsa de reservorio, mascarilla del paciente, tubo de muestreo de gas, filtros colocados en la vía respiratoria y en otros lugares si el suministro es suficiente

FR Entre les patients, jeter les éléments jetables : circuit respiratoire, sac-réservoir, masque du patient, tube de prélèvement de gaz, filtres placés à la sonde d’intubation et ailleurs si les stocks sont suffisants

Španielsky Francúzsky
circuito circuit
bolsa sac
mascarilla masque
tubo tube
gas gaz
filtros filtres
y et
pacientes patients
de de
la la
paciente patient
a à

ES Después de que esté colocado el filtro viral de «alta calidad» en el tubo endotraqueal, se puede desconectar el circuito respiratorio del filtro mientras se traslada al paciente o reconecta a un aparato de ventilación diferente

FR Une fois qu’un filtre viral « haute efficacité » est en place sur le tube endotrachéal, le circuit respiratoire peut être déconnecté du filtre pendant le déplacement d’un patient ou reconnecté à un autre appareil de ventilation

Španielsky Francúzsky
filtro filtre
viral viral
tubo tube
circuito circuit
respiratorio respiratoire
paciente patient
aparato appareil
ventilación ventilation
el le
alta haute
o ou
en en
puede peut
de de
esté est
diferente un autre
a à

ES Los marcadores de la activación eran más altos en las células estimuladas que seguían COVID-19 suave que en el otro grupo respiratorio de la infección, con cierto seguir siendo altos en 6-9 meses.

FR Les marqueurs d'activation étaient plus élevés en cellules stimulées suivant COVID-19 doux que dans l'autre groupe d'infection respiratoire, avec un certain haut restant à 6-9 mois.

Španielsky Francúzsky
marcadores marqueurs
células cellules
suave doux
respiratorio respiratoire
meses mois
eran étaient
otro lautre
grupo groupe
en en
altos plus
que à

ES SARS-CoV-2 es un virus respiratorio que es extendido sobre todo por las gotitas infectadas del aire expulsadas de las ondas portadoras sintomáticas o asintomáticas

FR SARS-CoV-2 est un virus respiratoire qui est principalement écarté par les gouttelettes infectées d'air expulsées de symptomatique ou des porteurs asymptomatiques

Španielsky Francúzsky
virus virus
respiratorio respiratoire
sobre todo principalement
o ou
de de
es est
las les

ES Causan lesiones principalmente en el tracto respiratorio; los agentes asfixiantes , irritan la nariz,la garganta y, sobre todo, los pulmones

FR Les agents suffocants infligent des blessures principalement sur les voies respiratoires, c’est-à-dire qu’ils irritent le nez, la gorge et en particulier les poumons

Španielsky Francúzsky
lesiones blessures
agentes agents
nariz nez
garganta gorge
principalmente principalement
y et
en en
la la
los les

ES Este incrementa tu ritmo tanto cardiaco como respiratorio

FR Cela augmente vos fréquences cardiaque et respiratoire

Španielsky Francúzsky
incrementa augmente
cardiaco cardiaque
respiratorio respiratoire
como et
tu vos
este cela

ES +1.400 artículos de soporte respiratorio y equipos conexos

FR Plus de 1400 articles d’aide respiratoire et bouteilles d’oxygène

Španielsky Francúzsky
respiratorio respiratoire
y et
de de
artículos articles

ES El delta ha alcanzado la variante alfa como el virus respiratorio agudo severo más dominante del coronavirus 2 (SARS-CoV-2) de los Estados Unidos

FR La triangle a rattrapé l'alpha variante comme virus respiratoire aigu du coronavirus sévère le plus dominant 2 (SARS-CoV-2) aux Etats-Unis

Španielsky Francúzsky
virus virus
respiratorio respiratoire
agudo aigu
dominante dominant
coronavirus coronavirus
unidos unis
estados unidos etats-unis
estados etats
más plus
la la
de aux

ES En el caso de ciertas infecciones virales tales como virus sincitial respiratorio (RSV), SARS-CoV-2, y dengue, el nivel de anticuerpos de neutralización se encuentra para ser escaso

FR Dans le cas de certains viraux infection tels que le virus respiratoire syncytial (RSV), le SARS-CoV-2, et la dengue, le niveau des anticorps de neutralisation s'avère insuffisant

Španielsky Francúzsky
virales viraux
respiratorio respiratoire
anticuerpos anticorps
virus virus
y et
nivel niveau
ciertas certains
de de
infecciones infection
en dans
caso cas

ES Los estudios han mostrado previamente que una temperatura de 56°C o más arriba solicitada minutos puede desactivar totalmente el ‐ CoV-1 del SARS y el ‐ respiratorio CoV (MERS-CoV) del síndrome de Oriente Medio.

FR Les études ont précédemment prouvé qu'une température de 56°C ou plus fortement appliquée pendant des minutes peut complet inactiver le ‐ CoV-1 de radar à ouverture synthétique et le ‐ respiratoire CoV (MERS-CoV) de syndrome de Moyen-Orient.

ES Los estudios han encontrado que la ventilación perfeccionada acoplada con la esterilización (UV) de la luz ultravioleta es una mejor dimensión preventiva que el equipo protector respiratorio

FR Les études ont constaté que la ventilation améliorée ajoutée à la stérilisation (UV) de rayonnement ultraviolet est une meilleure mesure préventive que l'équipement de protection respiratoire

Španielsky Francúzsky
ventilación ventilation
equipo équipement
protector protection
respiratorio respiratoire
estudios études
de de
una une
la la
mejor meilleure
que à
es est

ES Fue propuesto que la filtración portátil del aire sistema-capaz de combinar la filtración de partículas de gran eficacia y la luz UV esterilización-puede ser una solución realizable para rechazar SARS-CoV-2 respiratorio.

FR Il était proposé que la filtration portative d'air système-capable de combiner la filtration particulaire à haut rendement et la lumière UV stérilisation-puisse être une solution réalisable pour écarter SARS-CoV-2 respiratoire.

Španielsky Francúzsky
filtración filtration
combinar combiner
luz lumière
solución solution
respiratorio respiratoire
y et
la la
de de
una une
puede réalisable
ser être
fue était

ES Los datos recientes de estudios indican que actividad-tal respiratorio del exertional como ésos en los paciente-aumentos COVID-19 la baja de 1-4 aerosoles respiratorios del μM

FR Les caractéristiques récentes des études indiquent qu'activité-tel respiratoire exertionnel en tant que ceux dans les patient-augmentations COVID-19 le desserrage de 1-4 aérosols respiratoires de μM

Prepis Les caractéristiques récentes des études indiquent qu'activité-tel respiratoire exertionnel en tant que ceux dans les patient-augmentations COVID-19 le desserrage de 1-4 aérosols respiratoires de mM

Španielsky Francúzsky
recientes récentes
indican indiquent
respiratorio respiratoire
respiratorios respiratoires
estudios études
en en
de de
la le
baja dans
como tant

ES “Nuestra revista es una compilación que puede servir como base para la investigación futura y muestra la importancia del impacto de COVID-19 en otros órganos además del sistema respiratorio,” Cruz dijo.

FR « Notre révision est une compilation qui peut servir comme base de la future recherche et montre l'importance du choc de COVID-19 sur d'autres organes sans compter que l'appareil respiratoire, » Cruz a dit.

Španielsky Francúzsky
compilación compilation
servir servir
futura future
investigación recherche
muestra montre
impacto choc
otros dautres
respiratorio respiratoire
dijo dit
y et
de de
del du
como comme
base base
en sur
es est
puede peut
nuestra notre
una une
Španielsky Francúzsky
respiratorio respiratoire
y et

ES La descripción del trasplante fue publicada en el remedio respiratorio de The Lancet del gorrón renombrado. Por lo que sabemos, éste es el trasplante acertado primero denunciado del pulmón de un donante que pasó con COVID-19.

FR La description de la greffe était publiée en médicament respiratoire de The Lancet de tourillon illustre. Dans la mesure où nous savons, c'est la première greffe couronnée de succès rapportée de poumon d'un donneur qui est passé par COVID-19.

Španielsky Francúzsky
respiratorio respiratoire
sabemos nous savons
pulmón poumon
donante donneur
en en
publicada publiée
la la
es cest
fue était
de de
un dun

ES El aire respiratorio todavía se calienta y el aire seco se humedece

FR L'air respiratoire est toujours chauffé et l'air sec humidifié

Španielsky Francúzsky
respiratorio respiratoire
todavía toujours
seco sec
y et
el est
aire lair

ES Desde glucocorticoids controle rápidamente tal hinchazón inflamatoria, ésta podría ser un mecanismo por el cual estas drogas reducen mortalidad entre pacientes con COVID-19 severos que estén en apoyo respiratorio.

FR Depuis des glucocorticoïdes réglez rapidement un tel gonflement inflammatoire, ceci pourrait être un mécanisme par lequel ces médicaments réduisent la mortalité parmi des patients avec COVID-19 sévères qui sont sur le support respiratoire.

Španielsky Francúzsky
rápidamente rapidement
hinchazón gonflement
mecanismo mécanisme
drogas médicaments
reducen réduisent
pacientes patients
apoyo support
respiratorio respiratoire
mortalidad mortalité
estén sont
a un
con avec
ser être
que pourrait

ES Otra vacuna, el INO-4800+electroporation, fue desarrollada por los productos farmacéuticos de Inovio, que ha desarrollado previamente vacunas experimentales contra el coronavirus respiratorio del síndrome de Oriente Medio (MERS-CoV)

FR Un autre vaccin, l'INO-4800+electroporation, a été développé par des pharmaceutiques d'Inovio, qui a précédemment développé les vaccins expérimentaux contre le coronavirus respiratoire de syndrome de Moyen-Orient (MERS-CoV)

Španielsky Francúzsky
coronavirus coronavirus
respiratorio respiratoire
oriente orient
productos farmacéuticos pharmaceutiques
vacuna vaccin
vacunas vaccins
desarrollado développé
el le
de de
síndrome syndrome
fue été
previamente précédemment
que autre

ES Sistema respiratorio y circulatorio.

FR Système respiratoire et circulatoire

Španielsky Francúzsky
sistema système
respiratorio respiratoire
y et

ES El deterioro respiratorio inducido por opioides (Opioid-Induced Ventilatory Impairment, OIVI) en el período posoperatorio es una causa prevenible de lesiones muy graves a los pacientes, y, en las últimas dos?

FR L’anémie est une pathologie fréquemment constatée en salle de travail. Associée au potentiel d’hémorragie massive dans la période périnatale, la gestion de l’anémie maternelle est critique pour assurer la sécurité de la mère?

Španielsky Francúzsky
período période
el la
en en
de de
es est
una une

ES La boca es la entrada a dos sistemas: el digestivo y el respiratorio

FR La bouche est l’orifice d’entrée commun des systèmes digestif et respiratoire

Španielsky Francúzsky
boca bouche
sistemas systèmes
digestivo digestif
respiratorio respiratoire
y et
la la
entrada des
es est

ES La boca es la entrada a dos sistemas: el digestivo y el respiratorio

FR La bouche est l’orifice d’entrée commun des systèmes digestif et respiratoire

Španielsky Francúzsky
boca bouche
sistemas systèmes
digestivo digestif
respiratorio respiratoire
y et
la la
entrada des
es est

ES Se transmite a los seres humanos principalmente cuando el material genético del virus cambia (muta), lo que permite al virus adherirse a las células del aparato respiratorio de la persona afectada

FR L’homme est infecté principalement lorsque le matériel génétique du virus se trouve modifié (mute), permettant au virus de se fixer aux cellules des voies respiratoires humaines

Španielsky Francúzsky
humanos humaines
principalmente principalement
material matériel
virus virus
permite permettant
células cellules
al au
de de
el le
a aux

ES ... Introducción Utilizado en anestesia y en el sistema respiratorio, nuestro filtro B/V está diseñado para proteger al paciente, al personal del hospital y al equipo de una posible contaminación microbiana. Características - ...

FR ... Introduction Utilisé en anesthésie et dans le système respiratoire, notre filtre B/V est conçu pour la protection du patient, du personnel hospitalier et de l'équipement contre une éventuelle contamination microbienne. Caractéristiques - ...

Španielsky Francúzsky
introducción introduction
anestesia anesthésie
respiratorio respiratoire
filtro filtre
proteger protection
paciente patient
contaminación contamination
características caractéristiques
utilizado utilisé
y et
v v
en en
sistema système
b b
equipo équipement
de de
una une
nuestro notre
posible est
para pour
diseñado para conçu

ES El coronavirus del síndrome respiratorio agudo grave de tipo 2 (SARS-CoV-2), también denominado virus de la COVID-19, es el causante de la enfermedad coronavírica (COVID-19)

FR La maladie à coronavirus (COVID-19) est causée par le coronavirus du syndrome respiratoire aigu sévère 2 (SARS-CoV-2), également connu sous le nom de virus de la COVID-19

Španielsky Francúzsky
síndrome syndrome
respiratorio respiratoire
agudo aigu
virus virus
enfermedad maladie
coronavirus coronavirus
también également
de de
la la
es est

ES Información del producto y fabricante de filtros de circuito respiratorio para protección contra virus

FR Informations sur les fabricants et les caractéristiques des filtres viraux pour circuits respiratoires

Španielsky Francúzsky
información informations
fabricante fabricants
filtros filtres
circuito circuits
y et

ES ¿Qué tipo de filtro del circuito respiratorio es probable que evite el paso del virus SARS COV-2 del paciente a la máquina de anestesia?

FR Quel type de filtre de circuit respiratoire est susceptible de prévenir la transmission du virus SARS COV-2 du patient à l’appareil d’anesthésie ?

Španielsky Francúzsky
circuito circuit
respiratorio respiratoire
probable susceptible
virus virus
paciente patient
evite prévenir
sars sars
filtro filtre
de de
la la
tipo type
es est
a à

ES ¿Debería devolverse el gas muestreado al circuito respiratorio o al evacuador?

FR Le gaz prélevé doit-il être retourné au circuit respiratoire ou dirigé vers un système d’évacuation ?

Španielsky Francúzsky
gas gaz
circuito circuit
respiratorio respiratoire
o ou
el le
a au

ES ¿Cómo se puede desconectar el tubo endotraqueal del circuito respiratorio de manera segura para transporte, succión o terapia de nebulización?

FR Comment le tube endotrachéal peut-il être débranché en toute sécurité du circuit respiratoire de l’appareil d’anesthésie pour le transport, l’aspiration ou l’administration de médicaments par nébuliseur ?

Španielsky Francúzsky
tubo tube
respiratorio respiratoire
segura sécurité
circuito circuit
o ou
transporte transport
puede peut
el le
de de
cómo comment
para pour

ES Ponga un filtro viral de «alta calidad» entre el circuito respiratorio y la vía respiratoria del paciente con capacidad de tomar muestras de gas del filtro del lado de la máquina.

FR Placer un filtre viral « haute efficacité » entre le circuit respiratoire et la sonde d’intubation du patient avec la capacité de prélever le gaz sur le côté machine du filtre.

Španielsky Francúzsky
filtro filtre
viral viral
circuito circuit
paciente patient
gas gaz
máquina machine
lado côté
y et
capacidad capacité
alta haute
a un
de de
la la

Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov