ES ¿Cuál es el papel de los asesores y asistentes bancarios en los canales bancarios a distancia?
ES ¿Cuál es el papel de los asesores y asistentes bancarios en los canales bancarios a distancia?
DE Welche Rolle spielen Bankberater und Kassierer in Remote-Banking-Kanälen?
Španielsky | Nemecký |
---|---|
canales | kanälen |
y | und |
papel | rolle |
en | in |
ES En resumen, la asociación entre OneSpan y Sopra Banking es una solución poderosa para ayudar a crear viajes bancarios abiertos seguros para instituciones financieras y clientes bancarios
DE Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die Partnerschaft zwischen OneSpan und Sopra Banking eine leistungsstarke Lösung ist, um sichere und sichere Open-Banking-Reisen für Finanzinstitute und Bankkunden zu ermöglichen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
asociación | partnerschaft |
solución | lösung |
poderosa | leistungsstarke |
viajes | reisen |
abiertos | open |
ayudar | ermöglichen |
y | und |
es | ist |
una | eine |
a | zu |
bancarios | banking |
entre | zwischen |
para | für |
ES Si quieres obtener datos bancarios internacionales, te costará una comisión de 23 EUR. Podrás recibir dinero de forma gratuita usando tus datos bancarios.
DE Wenn du internationale Bankverbindungen erhalten möchtest, dann zahlst du eine einmalige Gebühr von 21 €. Mit den Bankverbindungen kannst du dann kostenfrei Geld erhalten.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
si | wenn |
internacionales | internationale |
comisión | gebühr |
dinero | geld |
usando | mit |
de | von |
podrás | kannst |
una | eine |
recibir | erhalten |
ES La banca abierta está habilitada por una serie de tecnologías, regulaciones y servicios que tienen como objetivo permitir a los desarrolladores crear nuevos servicios bancarios, nuevos modelos de negocios bancarios y nuevas capacidades comerciales
DE Open Banking wird durch eine Reihe von Technologien, Vorschriften und Dienstleistungen ermöglicht, mit denen Entwickler neue Bankdienstleistungen, neue Bankgeschäftsmodelle und neue Handelsfähigkeiten schaffen sollen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
abierta | open |
tecnologías | technologien |
regulaciones | vorschriften |
permitir | ermöglicht |
desarrolladores | entwickler |
banca | banking |
y | und |
objetivo | wird |
y servicios | dienstleistungen |
ES Extractos bancarios: indica a los clientes el nombre que les aparecerá en los extractos bancarios
DE Kontoauszüge: Informieren Sie Ihren Kunden darüber, welcher Name auf den Kontoauszügen angezeigt wird.
ES Los prestamistas no bancarios han podido reducir el largo proceso hipotecario a menos de la mitad del tiempo, de 45 a 55 días a menos de 20.
DE Nichtbanken-Kreditgeber konnten den oft langwierigen Hypothekenprozess um mehr als die Hälfte (von 45 - 55 Tagen auf unter 20 Tage) verkürzen.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
podido | konnten |
reducir | verkürzen |
días | tage |
no | mehr |
de | oft |
ES Nuestros clientes pueden realizar sus trámites bancarios en línea a su propia conveniencia, y tienen garantizado el nivel de confidencialidad más alto.
DE Unsere Kunden können ihre Bankgeschäfte ganz bequem online durchführen und genießen dabei ein Höchstmaß an Vertraulichkeit.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
clientes | kunden |
confidencialidad | vertraulichkeit |
en línea | online |
más alto | höchstmaß |
y | und |
pueden | können |
ES Obstaculice el fraude de robo de cuentas, los troyanos bancarios y la ingeniería social
DE Verhindern Sie Betrug durch Account-Übernahme, Banking-Trojaner und Social Engineering
Španielsky | Nemecký |
---|---|
cuentas | account |
troyanos | trojaner |
ingeniería | engineering |
social | social |
fraude | betrug |
y | und |
de | durch |
ES Integradores de sistemas globales, empresas consultoras internacionales, proveedores de servicios bancarios centrales y otros proveedores de tecnología pueden aprovechar las capacidades de OneSpan a nivel global.
DE Globale Systemintegratoren, internationale Beratungsfirmen, Core-Banking-Anbieter und andere Technologieanbieter können von den Fähigkeiten von OneSpan global profitieren.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
proveedores | anbieter |
pueden | können |
aprovechar | profitieren |
capacidades | fähigkeiten |
internacionales | internationale |
y | und |
otros | andere |
global | global |
globales | globale |
ES Los socios bancarios o de integración también pueden integrar la solución en plataformas bancarias centrales fácilmente para reducir costos y mejorar la flexibilidad.
DE Die Lösung kann von der Bank selbst oder einem Partner problemlos in vorhandene Bankplattformen integriert werden. Das Resultat: Kostenersparnisse und größere Flexibilität.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
socios | partner |
fácilmente | problemlos |
y | und |
solución | lösung |
en | in |
o | oder |
integrar | integriert |
flexibilidad | flexibilität |
bancarias | bank |
ES El Banco Galicia buscaba una plataforma que respaldara el desarrollo ágil y colaborativo, que proporcionara cargas de trabajo entre los entornos y que ofreciera una integración más segura con sus sistemas bancarios actuales
DE Banco Galicia war auf der Suche nach einer Plattform, die eine kollaborative agile Entwicklung sowie Workloads in verschiedenen Umgebungen unterstützt und außerdem sowie eine sicherere Integration mit bestehenden Banking-Systemen ermöglicht
Španielsky | Nemecký |
---|---|
ágil | agile |
colaborativo | kollaborative |
entornos | umgebungen |
integración | integration |
sistemas | systemen |
actuales | bestehenden |
cargas de trabajo | workloads |
desarrollo | entwicklung |
plataforma | plattform |
y | und |
más | verschiedenen |
más segura | sicherere |
ES Servicios financieros y bancarios
DE Bank- und Finanzdienstleistungen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
y | und |
financieros | finanzdienstleistungen |
bancarios | bank |
ES Rediseñe los servicios bancarios para brindar mejores experiencias
DE Modernes Banking für bessere Kunden-Erlebnisse
Španielsky | Nemecký |
---|---|
experiencias | erlebnisse |
bancarios | banking |
para | für |
mejores | bessere |
ES Conozca las opiniones de los líderes bancarios sobre las oportunidades y los desafíos que presenta la modernización de los sistemas de pago.
DE Hier erfahren Sie, was Führungskräfte aus der Bankenbranche von den Möglichkeiten und Herausforderungen halten, die sich aus der Modernisierung von Zahlungen ergeben.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
líderes | führungskräfte |
modernización | modernisierung |
pago | zahlungen |
y | und |
desafíos | herausforderungen |
conozca | erfahren |
oportunidades | möglichkeiten |
ES Emirates NBD diseña una plataforma de nube para ofrecer servicios bancarios innovadores
DE Emirates NBD entwickelt Cloud-Plattform für innovatives Banking
Španielsky | Nemecký |
---|---|
plataforma | plattform |
nube | cloud |
bancarios | banking |
de | für |
ES La innovación clave de la legislación es el establecimiento de un marco para que los datos bancarios de los consumidores estén disponibles, con el permiso de los consumidores, para terceros como los minoristas y las empresas de tecnología financiera
DE Die wichtigste Neuerung der Gesetzgebung besteht darin, einen Rahmen zu schaffen, um Verbraucherbankdaten – mit Zustimmung der Verbraucher – Drittanbietern wie Einzelhändlern und Finanztechnologieunternehmen zur Verfügung zu stellen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
legislación | gesetzgebung |
marco | rahmen |
consumidores | verbraucher |
permiso | zustimmung |
un | einen |
y | und |
como | wie |
con | mit |
la | die |
para | zu |
ES Traiga una conexión humana a los servicios bancarios, de seguros y financieros remotos
DE Bringen Sie eine menschliche Verbindung zu Remote-Banking, Versicherungen und Finanzdienstleistungen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
traiga | bringen |
conexión | verbindung |
humana | menschliche |
seguros | versicherungen |
remotos | remote |
y | und |
financieros | finanzdienstleistungen |
a | zu |
ES Una técnica común utilizada por los troyanos bancarios móviles es un ataque de superposición en el que se coloca una pantalla falsa encima de una aplicación bancaria legítima
DE Eine übliche Technik, die von Mobile-Banking-Trojanern verwendet wird, ist ein Overlay-Angriff, bei dem ein gefälschter Bildschirm auf eine legitime Bankanwendung gelegt wird
Španielsky | Nemecký |
---|---|
técnica | technik |
troyanos | trojanern |
móviles | mobile |
ataque | angriff |
superposición | overlay |
pantalla | bildschirm |
bancaria | banking |
legítima | legitime |
común | übliche |
utilizada | verwendet |
es | ist |
ES Cómo los clientes bancarios pueden reducir su riesgo y ayudar a prevenir el fraude
DE Wie Bankkunden ihr Risiko reduzieren und Betrug verhindern können
Španielsky | Nemecký |
---|---|
reducir | reduzieren |
riesgo | risiko |
prevenir | verhindern |
fraude | betrug |
y | und |
pueden | können |
a | ihr |
ES Servicios bancarios y financieros:
DE Bank- und Finanzdienstleistungen:
Španielsky | Nemecký |
---|---|
y | und |
financieros | finanzdienstleistungen |
bancarios | bank |
ES Juniper Research informa de que más de dos mil millones de usuarios de móviles en todo el mundo habrán utilizado sus dispositivos con fines bancarios a finales de 2021, frente a los 1.200 millones de 2020
DE Juniper Research berichtet, dass bis Ende 2021 weltweit mehr als zwei Milliarden mobile Nutzer ihre Geräte für Bankgeschäfte nutzen werden, verglichen mit 1,2 Milliarden im Jahr 2020
Španielsky | Nemecký |
---|---|
research | research |
móviles | mobile |
usuarios | nutzer |
dispositivos | geräte |
mundo | weltweit |
más | mehr |
finales | ende |
de | mit |
millones | milliarden |
sus | ihre |
el | dass |
ES Troyanos bancarios móviles: Un troyano bancario móvil parece ser legítimo, pero esconde un malware que se dirige específicamente a una aplicación bancaria móvil en el dispositivo que ha infectado
DE Mobile Banking-Trojaner: Ein Mobile Banking-Trojaner scheint legitim zu sein, jedoch verbirgt sich dahinter Malware, die speziell auf eine Mobile Banking-App auf dem infizierten Gerät abzielt
Španielsky | Nemecký |
---|---|
parece | scheint |
legítimo | legitim |
esconde | verbirgt |
bancaria | banking |
infectado | infizierten |
malware | malware |
aplicación | app |
dispositivo | gerät |
específicamente | speziell |
a | zu |
troyano | trojaner |
se | sich |
ser | sein |
un | ein |
que | jedoch |
una | eine |
el | die |
ES Una técnica común utilizada por los troyanos bancarios para móviles es un ataque de superposición en el que se coloca una pantalla falsa encima de una aplicación bancaria legítima (véase "Ataque de superposición" más arriba)
DE Eine gängige Technik, die von mobilen Banking-Trojanern verwendet wird, ist ein Overlay-Angriff, bei dem ein gefälschter Bildschirm über eine legitime Banking-Anwendung gelegt wird (siehe "Overlay-Angriff" oben)
Španielsky | Nemecký |
---|---|
técnica | technik |
común | gängige |
troyanos | trojanern |
móviles | mobilen |
ataque | angriff |
superposición | overlay |
pantalla | bildschirm |
bancaria | banking |
legítima | legitime |
aplicación | anwendung |
es | ist |
utilizada | verwendet |
en | oben |
ES El FBI señala que es mejor ser precavido a la hora de descargar aplicaciones en smartphones y tabletas, ya que algunas podrían ser troyanos bancarios.
DE Das FBIweist darauf hin, dass Sie beim Herunterladen von Apps auf Smartphones und Tablets vorsichtig sein sollten, da es sich bei einigen um Banking-Trojaner handeln könnte.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
aplicaciones | apps |
smartphones | smartphones |
tabletas | tablets |
troyanos | trojaner |
y | und |
descargar | herunterladen |
ser | könnte |
ES Las aplicaciones de servicios bancarios y financieros requieren el estándar de seguridad más estricto según OWASP debido a sus datos sensibles
DE Bank- und Finanzdienstleistungsanwendungen erfordern aufgrund ihrer sensiblen Daten den strengsten Sicherheitsstandard nach OWASP
Španielsky | Nemecký |
---|---|
sensibles | sensiblen |
y | und |
requieren | erfordern |
datos | daten |
bancarios | bank |
de | aufgrund |
ES El comportamiento habitual de una persona en los canales bancarios y los hábitos de transacción también pueden formar parte de un patrón de comportamiento
DE Das übliche Verhalten einer Person über verschiedene Bankkanäle und Transaktionsgewohnheiten kann ebenfalls Teil eines Verhaltensmusters sein
Španielsky | Nemecký |
---|---|
habitual | übliche |
y | und |
comportamiento | verhalten |
persona | person |
también | ebenfalls |
de | teil |
ES Hoy en la "era móvil", los clientes esperan que su banco brinde un acceso seguro y fácil al conjunto completo de servicios bancarios a través de su dispositivo móvil
DE Heute im „mobilen Zeitalter“ erwarten Kunden von ihrer Bank, dass sie über ihr Mobilgerät einen sicheren und einfachen Zugang zu allen Bankdienstleistungen bietet
Španielsky | Nemecký |
---|---|
hoy | heute |
clientes | kunden |
esperan | erwarten |
acceso | zugang |
fácil | einfachen |
completo | allen |
servicios | bietet |
en | im |
su | ihr |
un | einen |
y | und |
de | von |
banco | bank |
móvil | mobilen |
a | zu |
ES De este modo, los clientes bancarios de todo Estados Unidos podrán abrir nuevas cuentas sin tener que acudir a una sucursal
DE Infolgedessen Bankkunden in den USA können neue Konten eröffnen, ohne eine Filiale besuchen zu müssen.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
nuevas | neue |
cuentas | konten |
sucursal | filiale |
sin | ohne |
abrir | öffnen |
estados | usa |
unidos | eine |
a | zu |
este | in |
de | den |
ES United Bulgarian Bank (UBB) forma parte del grupo belga KBC, que es el mayor grupo de seguros bancarios de Bulgaria que ofrece una gama completa de servicios financieros
DE Die United Bulgarian Bank (UBB) ist Teil der belgischen KBC-Gruppe, der größten Bankversicherungsgruppe in Bulgarien, die alle Finanzdienstleistungen anbietet
Španielsky | Nemecký |
---|---|
grupo | gruppe |
belga | belgischen |
bulgaria | bulgarien |
bank | bank |
financieros | finanzdienstleistungen |
completa | alle |
es | ist |
de | teil |
el | der |
el mayor | größten |
servicios | anbietet |
ES La solución ayuda a los bancos a contrarrestar la adquisición de cuentas, así como a los troyanos bancarios, como los ataques de hombre en el navegador, al establecer una conexión segura entre el dispositivo y el banco.
DE Die Lösung hilft Banken dabei, der Übernahme von Konten sowie Bank-Trojanern wie Man-in-the-Browser-Angriffen entgegenzuwirken, indem eine sichere Verbindung zwischen dem Gerät und der Bank hergestellt wird.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
ayuda | hilft |
contrarrestar | entgegenzuwirken |
cuentas | konten |
troyanos | trojanern |
ataques | angriffen |
navegador | browser |
conexión | verbindung |
bancos | banken |
y | und |
banco | bank |
solución | lösung |
dispositivo | gerät |
en | in |
segura | sichere |
hombre | man |
de | zwischen |
una | eine |
ES "Los bancos suelen considerar la importancia de la experiencia del cliente en todos los canales bancarios, incluida la banca corporativa", dijo Dan Dica, vicepresidente senior de ventas globales de OneSpan
DE "Banken berücksichtigen häufiger die Bedeutung des Kundenerlebnisses in allen Bankkanälen, einschließlich des Firmenkundengeschäfts", sagte Dan Dica, Senior Vice President Global Sales bei OneSpan
Španielsky | Nemecký |
---|---|
considerar | berücksichtigen |
importancia | bedeutung |
incluida | einschließlich |
dijo | sagte |
senior | senior |
ventas | sales |
globales | global |
vicepresidente | vice |
bancos | banken |
de | bei |
en | in |
ES Combatir las amenazas de banca en línea y móvil: Fortalece la protección contra los ataques de phishing, así como también los troyanos bancarios como Man in the Middle (MitM) y Man in the Browser (MitB).
DE Bekämpfung von Online- und Mobile-Banking-Bedrohungen: Stärkt den Schutz vor Phishing-Angriffen sowie vor Banking-Trojanern wie Man in the Middle (MitM) und Man in the Browser (MitB).
Španielsky | Nemecký |
---|---|
combatir | bekämpfung |
banca | banking |
móvil | mobile |
fortalece | stärkt |
protección | schutz |
phishing | phishing |
troyanos | trojanern |
mitm | mitm |
browser | browser |
amenazas | bedrohungen |
y | und |
ataques | angriffen |
in | in |
ES El blindaje de aplicaciones con protección de tiempo de ejecución es una defensa contra keyloggers, troyanos bancarios y otras amenazas, para ofrecer una protección comprobada y además permitir la mejor experiencia del cliente.
DE Die Abschirmung von Apps mit Runtime-Protection schützt vor Keyloggern, Banking-Trojanern und anderen Bedrohungen - und bietet so bewährten Schutz bei gleichzeitig bester Kundenerfahrung.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
blindaje | abschirmung |
troyanos | trojanern |
otras | anderen |
amenazas | bedrohungen |
comprobada | bewährten |
aplicaciones | apps |
protección | schutz |
y | und |
la mejor | bester |
ES Además de la OTP, los proveedores de servicios bancarios y de pago a veces requieren que el usuario ingrese una contraseña estática en la aplicación de pago, para que el usuario se autentique mediante un sistema de autenticación de dos factores
DE Zusätzlich zum OTP verlangen Bank- und Zahlungsdienstleister manchmal, dass der Benutzer ein statisches Kennwort in die Zahlungsanwendung eingibt, damit der Benutzer mithilfe eines Zwei-Faktor-Authentifizierungssystems authentifiziert wird
Španielsky | Nemecký |
---|---|
bancarios | bank |
requieren | verlangen |
contraseña | kennwort |
factores | faktor |
y | und |
dos | zwei |
usuario | benutzer |
en | in |
otp | otp |
ES Los ataques contra los mecanismos de autenticación de los sistemas bancarios en línea que explotan estas vulnerabilidades son bien conocidos y existen desde hace muchos años.
DE Angriffe auf die Authentifizierungsmechanismen von Online-Banking-Systemen, die diese Sicherheitsanfälligkeiten ausnutzen, sind bekannt und gibt es schon seit vielen Jahren.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
ataques | angriffe |
sistemas | systemen |
conocidos | bekannt |
y | und |
años | jahren |
de | seit |
a | schon |
muchos | vielen |
en | auf |
ES El auge de los servicios bancarios a distancia con asistencia humana
DE Schnell und sicher: Digitale Behördendienste mit elektronischen Signaturen aufladen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
a | digitale |
de | mit |
los | und |
ES Para colaborar en la priorización de estas iniciativas a medida que el mundo se adapta a una nueva normalidad, publicamos una serie de blogs en dos partes que analiza los principales procesos bancarios en los que hay que centrarse
DE Um diese Bemühungen zu priorisieren, während sich die Welt in eine neue Normalität einfügt, veröffentlichen wir eine zweiteilige Blog-Reihe, in der die wichtigsten Bankprozesse untersucht werden, auf die man sich konzentrieren sollte
Španielsky | Nemecký |
---|---|
iniciativas | bemühungen |
mundo | welt |
nueva | neue |
normalidad | normalität |
blogs | blog |
centrarse | konzentrieren |
en | in |
a | zu |
principales | wichtigsten |
serie | reihe |
ES Los clientes bancarios suelen ir a la sucursal para gestionar los cambios en las cuentas actuales
DE Bankkunden gehen in der Regel in die Filiale, um Änderungen an vorhandenen Konten zu verwalten
Španielsky | Nemecký |
---|---|
suelen | in der regel |
sucursal | filiale |
gestionar | verwalten |
actuales | vorhandenen |
en | in |
cuentas | konten |
a | zu |
la | der |
ES Hoy, podemos mirar hacia adelante a lo que deparará el futuro de la industria de servicios financieros, y es un cambio claro para priorizar los servicios bancarios móviles
DE Heute können wir vorausschauen, was die Zukunft der Finanzdienstleistungsbranche bringen wird, und es ist ein klarer Wandel hin zur Priorisierung mobiler Bankdienstleistungen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
hoy | heute |
priorizar | priorisierung |
móviles | mobiler |
y | und |
podemos | können wir |
lo | es |
el futuro | zukunft |
es | ist |
cambio | wandel |
ES Los estafadores inducían a la gente a divulgar información sensible (como datos bancarios), a hacer clic en enlaces maliciosos o incluso a realizar transacciones monetarias.
DE Betrüger lockten Menschen dazu, vertrauliche Informationen (wie Bankdaten) preiszugeben, auf böswillige Links zu klicken oder sogar Geldtransaktionen durchzuführen.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
estafadores | betrüger |
maliciosos | böswillige |
información | informationen |
clic | klicken |
o | oder |
enlaces | links |
incluso | sogar |
en | auf |
ES Si bien el uso de las firmas manuscritas tradicionales está llegando a su fin, todavía existe preocupación entre los clientes bancarios en torno a la legalidad y validez de la tecnología de firma electrónica
DE Während die Verwendung traditioneller handschriftlicher Unterschriften zu Ende geht, gibt es bei Bankkunden immer noch Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit und Gültigkeit der elektronischen Signaturtechnologie
Španielsky | Nemecký |
---|---|
preocupación | bedenken |
legalidad | rechtmäßigkeit |
validez | gültigkeit |
electrónica | elektronischen |
firmas | unterschriften |
y | und |
de | hinsichtlich |
todavía | immer noch |
a | zu |
en | bei |
ES Incorpore una conexión humana en los servicios bancarios, de seguros y financieros a distancia
DE Social Engineering: Minderung menschlicher Risiken bei Banktransaktionen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
humana | menschlicher |
de | bei |
ES Incorpore una conexión humana en los servicios bancarios, financieros y de seguros a distancia
DE Social Engineering ist kein neues Konzept, aber es ist ein dauerhaftes Konzept, das stetig wächst und dessen Ende nicht abzusehen ist. Erfahren Sie mehr über Social Engineering-Techniken und wie Sie
Španielsky | Nemecký |
---|---|
y | und |
de | über |
ES La pandemia ha creado una avalancha de nuevos clientes bancarios en los canales digitales, haciendo de los mecanismos de autenticación, verificación y almacenamiento, una necesidad vital para ofrecer
DE In diesem Webinar diskutiert unser Expertenteam unsere Partnerschaft mit Guidewire und zeigt eine Integration, die Schaden- und Unfallversicherern die Möglichkeit bietet, den Kundenservice zu
Španielsky | Nemecký |
---|---|
ofrecer | bietet |
y | und |
en | in |
ES Digipass 770 es una solución de firma de transacciones visual rentable con protección PIN. Esta solución ofrece la máxima protección contra esquemas de fraude sofisticados como el phishing, la ingeniería social y los troyanos bancarios.
DE Digipass 770 ist eine kostengünstige Lösung für die visuelle Transaktionssignierung mit PIN-Schutz. Diese Lösung bietet den ultimativen Schutz vor ausgeklügelten Betrugsprogrammen wie Phishing, Social Engineering und Banking-Trojanern.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
solución | lösung |
visual | visuelle |
protección | schutz |
ingeniería | engineering |
social | social |
troyanos | trojanern |
ofrece | bietet |
phishing | phishing |
y | und |
es | ist |
ES El banco tiene alrededor de 130 sucursales en todo el país que ofrecen una gama completa de productos y servicios bancarios y financieros, incluyendo banca comercial, de consumo y corporativa, a más de 1,2 millones de clientes.
DE Die Bank verfügt über rund 130 Filialen im ganzen Land, die über 1,2 Millionen Kunden eine umfassende Palette von Bank- und Finanzprodukten und -dienstleistungen anbieten, darunter Handels-, Verbraucher- und Firmenkundengeschäfte.
Španielsky | Nemecký |
---|---|
sucursales | filialen |
país | land |
gama | palette |
consumo | verbraucher |
millones | millionen |
clientes | kunden |
y | und |
servicios | dienstleistungen |
ofrecen | anbieten |
banco | bank |
todo | umfassende |
ES Algunos ejemplos son los troyanos bancarios y el ransomware para móviles
DE Beispiele sind Banking-Trojaner und mobile Ransomware
Španielsky | Nemecký |
---|---|
ejemplos | beispiele |
troyanos | trojaner |
ransomware | ransomware |
móviles | mobile |
y | und |
son | sind |
ES Los tokens bancarios proporcionan una fuerte protección a los clientes de banca online y móvil, ya que vinculan a un usuario autorizado con sus dispositivos registrados para ayudar a prevenir el fraude
DE Bank-Token bieten einen starken Schutz für Online- und Mobile-Banking-Kunden, da sie einen autorisierten Benutzer mit seinen registrierten Geräten verknüpfen und so Betrug verhindern
Španielsky | Nemecký |
---|---|
tokens | token |
proporcionan | bieten |
fuerte | starken |
online | online |
móvil | mobile |
autorizado | autorisierten |
dispositivos | geräten |
registrados | registrierten |
fraude | betrug |
protección | schutz |
clientes | kunden |
y | und |
usuario | benutzer |
prevenir | verhindern |
banca | banking |
bancarios | bank |
ES Caso práctico nº 1: Modernización de la autenticación con una aplicación de tokens bancarios
DE Fallstudie 1: Modernisierung der Authentifizierung mit einer Bank Token App
Španielsky | Nemecký |
---|---|
modernización | modernisierung |
autenticación | authentifizierung |
tokens | token |
bancarios | bank |
aplicación | app |
ES El reto: EagleBank, con sede en Estados Unidos, ha pasado a utilizar fichas bancarias blandas, ya que los clientes prefieren cada vez más utilizar sus dispositivos móviles para los servicios bancarios
DE Die Herausforderung: Die US-amerikanische EagleBank ist auf Softbanking-Token umgestiegen, da die Kunden es zunehmend vorziehen, ihre mobilen Geräte für Bankdienstleistungen zu nutzen
Španielsky | Nemecký |
---|---|
reto | herausforderung |
fichas | token |
prefieren | vorziehen |
móviles | mobilen |
dispositivos | geräte |
a | zu |
clientes | kunden |
sus | ihre |
con | nutzen |
cada vez más | zunehmend |
en | auf |
para | für |
Zobrazuje sa 50 z 50 prekladov