FR Une notice DMCA correctement formatée adhère aux recommandations et principes établis par le DMCA lui-même.Les éléments nécessaires à une notice DMCA correcte sont:
ප්රංශ හි "conformément au dmca" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
FR Une notice DMCA correctement formatée adhère aux recommandations et principes établis par le DMCA lui-même.Les éléments nécessaires à une notice DMCA correcte sont:
ES Un Aviso DMCA bien planteado, será añadida a las directrices y principios establecidos por DMCA en sí. Los elementos necesarios para un Aviso DMCA bien ejecutado son:
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
notice | aviso |
dmca | dmca |
établis | establecidos |
éléments | elementos |
nécessaires | necesarios |
et | y |
principes | principios |
sont | son |
recommandations | directrices |
une | un |
les | los |
à | a |
FR § 512) (" DMCA "), la notification écrite (la " notification DMCA ") doit comprendre essentiellement les éléments suivants :
ES § 512) ("DMCA"), la notificación escrita (la "Notificación DMCA") debe incluir sustancialmente lo siguiente:
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
dmca | dmca |
notification | notificación |
écrite | escrita |
doit | debe |
la | la |
comprendre | incluir |
FR Si vous ne respectez pas toutes les exigences de la section 512(c)(3) du DMCA, votre avis DMCA peut ne pas être efficace
ES Si usted no cumple con todos los requisitos de la sección 512(c)(3) de la DMCA, su notificación de la DMCA puede no ser efectiva
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
exigences | requisitos |
dmca | dmca |
avis | notificación |
efficace | efectiva |
la | la |
c | c |
de | de |
votre | su |
peut | puede |
section | sección |
être | ser |
ne | no |
FR NYC - Société se conforme à la Digital Millennium Copyright Act (DMCA) du gouvernement fédéral en répondant aux avis d'infraction alléguée qui sont conformes à la DMCA et à d'autres lois applicables
ES NYC & Company cumple con la Ley Federal de Derechos de Autor del Milenio Digital (DMCA) al responder a avisos de presunta infracción que cumplen con la DMCA y otras leyes aplicables
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
millennium | milenio |
fédéral | federal |
avis | avisos |
dautres | otras |
applicables | aplicables |
nyc | nyc |
se conforme | cumple |
conforme | cumplen |
digital | digital |
act | ley |
et | y |
lois | leyes |
la | la |
copyright | derechos de autor |
dmca | dmca |
du | autor |
aux | de |
à | a |
répondant | responder a |
FR Le DMCA autorise seulement le détenteur du copyright ou l'agent légalement autorisé du détenteur du copyright à légalement soumettre des notices DMCA
ES El DMCA solamente permite que el tiene los derechos de autor o un agente legalmente autorizado por el propietariode los derechos de autor que legalmente envíe Noticias DMCA
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
soumettre | envíe |
le | el |
du | autor |
ou | o |
légalement | legalmente |
autorisé | autorizado |
autorise | permite |
à | que |
dmca | dmca |
copyright | derechos de autor |
seulement | un |
des | de |
FR Bien que non requis légalement par le DMCA, inclure "violation de copyright" dans le sujet de votre e-mail avertira votre DMCA Notice et évitera que votre e-mail ne soit considéré comme spam.
ES Si bien no es requerido por la DMCA, al incluir "violación de derechos de autor" en la línea de asunto, su mensaje de e-mail marcará su Aviso DMCA y evitará que sea categorizado como correo no deseado (spam).
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
requis | requerido |
inclure | incluir |
violation | violación |
sujet | asunto |
notice | aviso |
et | y |
le | la |
spam | spam |
dmca | dmca |
de | de |
copyright | derechos de autor |
bien | bien |
ne | no |
correo |
FR N'hésitez pas à consulter cet exemple d'Avis DMCA bien rédigé, et utilisez-le comme modèle pour générer votre propre Avis DMCA en cas de besoin.
ES No dude en examinar esta muestra de un aviso de DMCA (Ley de derechos de autor de la era digital por sus siglas en inglés), y usarla como plantilla para crear su propio aviso de DMCA si lo necesita..
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
avis | aviso |
et | y |
modèle | plantilla |
générer | crear |
besoin | necesita |
de | de |
exemple | muestra |
dmca | dmca |
en | en |
le | la |
n | no |
cas | si |
FR § 512) ( "DMCA"), la notification écrite (la "notification DMCA") doit comprendre essentiellement les éléments suivants :
ES § 512) ( "DMCA"), la notificación escrita (la "Notificación DMCA") debe incluir sustancialmente lo siguiente:
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
dmca | dmca |
notification | notificación |
écrite | escrita |
doit | debe |
la | la |
comprendre | incluir |
FR Si vous ne respectez pas toutes les exigences de la section 512(c)(3) du DMCA, votre avis DMCA peut ne pas être efficace
ES Si usted no cumple con todos los requisitos de la sección 512(c)(3) de la DMCA, su notificación de la DMCA puede no ser efectiva
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
exigences | requisitos |
dmca | dmca |
avis | notificación |
efficace | efectiva |
la | la |
c | c |
de | de |
votre | su |
peut | puede |
section | sección |
être | ser |
ne | no |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
ES Nos tomamos las violaciones de derechos de autor muy en serio y responderemos al aviso manifiesto de la supuesta infracción de los derechos de autor de acuerdo con la DMCA.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
droits | derechos |
sérieux | serio |
conformément | de acuerdo con |
et | y |
au | al |
le | la |
violations | violaciones |
de | de |
dmca | dmca |
lorsque | en |
FR Nous pourrons également essayer de notifier le contrevenant présumé qui pourra le cas échéant présenter une contre-notification, conformément au DMCA
ES Asimismo, es posible que avisemos al presunto sujeto infractor, quien puede presentar un contraaviso a la DMCA
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
présenter | presentar |
dmca | dmca |
le | la |
au | al |
pourra | puede |
également | que |
cas | a |
une | un |
FR Conformément à la DMCA, le contre-avis doit comprendre essentiellement les éléments suivants :
ES De acuerdo con la DMCA, la contranotificación debe incluir sustancialmente lo siguiente:
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
conformément | de acuerdo con |
dmca | dmca |
doit | debe |
à | con |
la | la |
les | de |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
ES Nos tomamos las violaciones de derechos de autor muy en serio y responderemos al aviso manifiesto de la supuesta infracción de los derechos de autor de acuerdo con la DMCA.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
droits | derechos |
sérieux | serio |
conformément | de acuerdo con |
et | y |
au | al |
le | la |
violations | violaciones |
de | de |
dmca | dmca |
lorsque | en |
FR Nous pourrons également essayer de notifier le contrevenant présumé qui pourra le cas échéant présenter une contre-notification, conformément au DMCA
ES Asimismo, es posible que avisemos al presunto sujeto infractor, quien puede presentar un contraaviso a la DMCA
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
présenter | presentar |
dmca | dmca |
le | la |
au | al |
pourra | puede |
également | que |
cas | a |
une | un |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
ES Nos tomamos las violaciones de derechos de autor muy en serio y responderemos al aviso manifiesto de la supuesta infracción de los derechos de autor de acuerdo con la DMCA.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
droits | derechos |
sérieux | serio |
conformément | de acuerdo con |
et | y |
au | al |
le | la |
violations | violaciones |
de | de |
dmca | dmca |
lorsque | en |
FR Nous pourrons également essayer de notifier le contrevenant présumé qui pourra le cas échéant présenter une contre-notification, conformément au DMCA
ES Asimismo, es posible que avisemos al presunto sujeto infractor, quien puede presentar un contraaviso a la DMCA
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
présenter | presentar |
dmca | dmca |
le | la |
au | al |
pourra | puede |
également | que |
cas | a |
une | un |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
ES Nos tomamos las violaciones de derechos de autor muy en serio y responderemos al aviso manifiesto de la supuesta infracción de los derechos de autor de acuerdo con la DMCA.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
droits | derechos |
sérieux | serio |
conformément | de acuerdo con |
et | y |
au | al |
le | la |
violations | violaciones |
de | de |
dmca | dmca |
lorsque | en |
FR Nous pourrons également essayer de notifier le contrevenant présumé qui pourra le cas échéant présenter une contre-notification, conformément au DMCA
ES Asimismo, es posible que avisemos al presunto sujeto infractor, quien puede presentar un contraaviso a la DMCA
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
présenter | presentar |
dmca | dmca |
le | la |
au | al |
pourra | puede |
également | que |
cas | a |
une | un |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
ES Nos tomamos las violaciones de derechos de autor muy en serio y responderemos al aviso manifiesto de la supuesta infracción de los derechos de autor de acuerdo con la DMCA.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
droits | derechos |
sérieux | serio |
conformément | de acuerdo con |
et | y |
au | al |
le | la |
violations | violaciones |
de | de |
dmca | dmca |
lorsque | en |
FR Nous pourrons également essayer de notifier le contrevenant présumé qui pourra le cas échéant présenter une contre-notification, conformément au DMCA
ES Asimismo, es posible que avisemos al presunto sujeto infractor, quien puede presentar un contraaviso a la DMCA
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
présenter | presentar |
dmca | dmca |
le | la |
au | al |
pourra | puede |
également | que |
cas | a |
une | un |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
ES Nos tomamos las violaciones de derechos de autor muy en serio y responderemos al aviso manifiesto de la supuesta infracción de los derechos de autor de acuerdo con la DMCA.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
droits | derechos |
sérieux | serio |
conformément | de acuerdo con |
et | y |
au | al |
le | la |
violations | violaciones |
de | de |
dmca | dmca |
lorsque | en |
FR Nous pourrons également essayer de notifier le contrevenant présumé qui pourra le cas échéant présenter une contre-notification, conformément au DMCA
ES Asimismo, es posible que avisemos al presunto sujeto infractor, quien puede presentar un contraaviso a la DMCA
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
présenter | presentar |
dmca | dmca |
le | la |
au | al |
pourra | puede |
également | que |
cas | a |
une | un |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
ES Nos tomamos las violaciones de derechos de autor muy en serio y responderemos al aviso manifiesto de la supuesta infracción de los derechos de autor de acuerdo con la DMCA.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
droits | derechos |
sérieux | serio |
conformément | de acuerdo con |
et | y |
au | al |
le | la |
violations | violaciones |
de | de |
dmca | dmca |
lorsque | en |
FR Nous pourrons également essayer de notifier le contrevenant présumé qui pourra le cas échéant présenter une contre-notification, conformément au DMCA
ES Asimismo, es posible que avisemos al presunto sujeto infractor, quien puede presentar un contraaviso a la DMCA
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
présenter | presentar |
dmca | dmca |
le | la |
au | al |
pourra | puede |
également | que |
cas | a |
une | un |
FR Nous traitons les infractions aux droits d'auteur avec le plus grand sérieux et prendrons des mesures lorsque des violations de droits d'auteur présumées nous seront clairement rapportées, conformément au DMCA.
ES Nos tomamos las violaciones de derechos de autor muy en serio y responderemos al aviso manifiesto de la supuesta infracción de los derechos de autor de acuerdo con la DMCA.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
droits | derechos |
sérieux | serio |
conformément | de acuerdo con |
et | y |
au | al |
le | la |
violations | violaciones |
de | de |
dmca | dmca |
lorsque | en |
FR Nous pourrons également essayer de notifier le contrevenant présumé qui pourra le cas échéant présenter une contre-notification, conformément au DMCA
ES Asimismo, es posible que avisemos al presunto sujeto infractor, quien puede presentar un contraaviso a la DMCA
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
présenter | presentar |
dmca | dmca |
le | la |
au | al |
pourra | puede |
également | que |
cas | a |
une | un |
FR Conformément à la DMCA, le contre-avis doit comprendre essentiellement les éléments suivants :
ES De acuerdo con la DMCA, la contranotificación debe incluir sustancialmente lo siguiente:
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
conformément | de acuerdo con |
dmca | dmca |
doit | debe |
à | con |
la | la |
les | de |
FR L’inspection par mise en demeure est effectuée conformément à la dixième partie de l’Annexe sur la vérification ou, dans le cas d’une allégation d’emploi, conformément à la onzième partie de cette annexe
ES La inspección por denuncia se realizará de conformidad con la Parte X o, en caso de presunto empleo, de conformidad con la Parte XI del Anexo sobre verificación
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
conformément | de conformidad |
annexe | anexo |
partie | parte |
vérification | verificación |
ou | o |
en | en |
de | de |
la | la |
cas | caso |
FR Les observateurs bénéficient des mêmes privilèges et immunités que ceux qui sont accordés aux inspecteurs conformément à la présente section, à l’exception de ceux qui sont accordés conformément à l’alinéa d) du paragraphe 11.
ES Se otorgará a los observadores los mismos privilegios e inmunidades concedidos a los inspectores en virtud de la presente sección, salvo los previstos en el apartado d) del párrafo 11.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
observateurs | observadores |
privilèges | privilegios |
conformément | en virtud de |
présente | presente |
paragraphe | párrafo |
de | de |
section | sección |
la | la |
du | del |
a | e |
à | a |
FR Conformément à l’article 17 du RGPD, vous avez le droit d’exiger la suppression immédiate des données concernées ou bien d’exiger la restriction du traitement des données conformément à l’article 18 du RGPD.
ES Con arreglo al artículo 17 del RGPD, tiene derecho a exigir que los datos sobre su persona sean borrados con carácter inmediato o bien, con arreglo al artículo 18 del RGPD, a exigir una limitación del tratamiento de los datos.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
rgpd | rgpd |
droit | derecho |
immédiate | inmediato |
restriction | limitación |
ou | o |
bien | bien |
données | datos |
traitement | tratamiento |
des | de |
à | a |
FR En tant que fournisseur de services ou éditeur de ce site Web, nous sommes responsables de notre propre contenu sur ces pages conformément à la loi générale conformément à la section 7 (1) TMG
ES Como proveedor de servicios o editor de este sitio web, somos responsables de nuestro propio contenido en estas páginas de acuerdo con la ley general de acuerdo con la Sección 7 (1) TMG
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
éditeur | editor |
responsables | responsables |
conformément | de acuerdo con |
générale | general |
ou | o |
la | la |
section | sección |
en | en |
fournisseur | proveedor |
de | de |
ce | este |
pages | páginas |
services | servicios |
contenu | contenido |
loi | ley |
nous sommes | somos |
site | sitio |
web | web |
notre | nuestro |
FR Vos données personnelles sont traitées conformément à la loi applicable en matière de protection des données et conformément aux Déclaration de confidentialité Klarnas.
ES Sus datos personales se tratan de acuerdo con la ley de protección de datos aplicable y de acuerdo con la información N.o 1o Declaración de privacidad de Klarnas/ 1o.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
traitées | acuerdo |
conformément | de acuerdo con |
applicable | aplicable |
déclaration | declaración |
la | la |
et | y |
protection | protección |
confidentialité | privacidad |
personnelles | personales |
matière | información |
de | de |
données | datos |
à | con |
loi | ley |
FR Informations générales sur Klarna vous pouvez trouver 1 'ici'/1'. Vos données personnelles sont traitées conformément à la loi applicable en matière de protection des données et conformément aux Politique de confidentialité de Klarna.
ES Información general sobre Klarna puede encontrar 1o/1o. Sus datos personales se tratan de acuerdo con la ley de protección de datos aplicable y de acuerdo con la información N.o 1o Política de privacidad de Klarna./1o.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
générales | general |
klarna | klarna |
trouver | encontrar |
traitées | acuerdo |
conformément | de acuerdo con |
applicable | aplicable |
et | y |
politique | política |
la | la |
protection | protección |
confidentialité | privacidad |
informations | información |
personnelles | personales |
de | de |
pouvez | puede |
ici | o |
données | datos |
à | con |
loi | ley |
en | sobre |
FR 2.2.1. Conformément à la procédure d’inscription sur notre site et pour peu que les frais d’abonnement aient été payés (conformément à l’article 3.1 ci-dessous), Cybot vous fournira les services (« Cookiebot») décrits sur notre site.
ES 2.2.1. Previo registro en nuestro sitio web y pago de la cuota de suscripción (según se define en la cláusula 3.1 a continuación), Cybot le prestará los servicios ("Cookiebot CMP") descritos en nuestro sitio web.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
dabonnement | suscripción |
services | servicios |
et | y |
la | la |
conformément | según |
payés | pago |
à | a |
notre | nuestro |
site | sitio |
frais | cuota |
FR L'utilisateur s'engage à consulter correctement le site Web conformément aux présentes conditions d'utilisation et à l'utiliser conformément à la loi, aux usages en vigueur et à l'ordre public.
ES El usuario se compromete a consultar el sitio web correctamente de acuerdo con las presentes condiciones de uso y a utilizarlo de conformidad con la ley, los usos vigentes y el orden público.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
correctement | correctamente |
présentes | presentes |
public | público |
conditions | condiciones |
et | y |
dutilisation | uso |
loi | ley |
à | a |
la | la |
le | el |
conformément | de acuerdo con |
aux | de |
site | sitio |
web | web |
FR Conformément aux dispositions légales, vous avez le droit d?exiger que les données concernées soient effacées immédiatement ou que le traitement des données soit limité conformément aux dispositions légales.
ES De acuerdo con las disposiciones legales, usted tiene derecho a exigir que los datos pertinentes sean eliminados inmediatamente o, alternativamente, a exigir que el procesamiento de los datos sea restringido de acuerdo con las disposiciones legales.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
conformément | de acuerdo con |
dispositions | disposiciones |
exiger | exigir |
limité | restringido |
le | el |
ou | o |
légales | legales |
droit | derecho |
traitement | procesamiento |
immédiatement | inmediatamente |
données | datos |
FR Conformément à l’article 17 du RGPD, vous avez le droit d’exiger la suppression immédiate des données concernées ou bien d’exiger la restriction du traitement des données conformément à l’article 18 du RGPD.
ES Con arreglo al artículo 17 del RGPD, tiene derecho a exigir que los datos sobre su persona sean borrados con carácter inmediato o bien, con arreglo al artículo 18 del RGPD, a exigir una limitación del tratamiento de los datos.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
rgpd | rgpd |
droit | derecho |
immédiate | inmediato |
restriction | limitación |
ou | o |
bien | bien |
données | datos |
traitement | tratamiento |
des | de |
à | a |
FR Conformément à l’article 17 du RGPD, vous avez le droit d’exiger la suppression immédiate des données concernées ou bien d’exiger la restriction du traitement des données conformément à l’article 18 du RGPD.
ES Con arreglo al artículo 17 del RGPD, tiene derecho a exigir que los datos sobre su persona sean borrados con carácter inmediato o bien, con arreglo al artículo 18 del RGPD, a exigir una limitación del tratamiento de los datos.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
rgpd | rgpd |
droit | derecho |
immédiate | inmediato |
restriction | limitación |
ou | o |
bien | bien |
données | datos |
traitement | tratamiento |
des | de |
à | a |
FR Conformément à l’article 17 du RGPD, vous avez le droit d’exiger la suppression immédiate des données concernées ou bien d’exiger la restriction du traitement des données conformément à l’article 18 du RGPD.
ES Con arreglo al artículo 17 del RGPD, tiene derecho a exigir que los datos sobre su persona sean borrados con carácter inmediato o bien, con arreglo al artículo 18 del RGPD, a exigir una limitación del tratamiento de los datos.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
rgpd | rgpd |
droit | derecho |
immédiate | inmediato |
restriction | limitación |
ou | o |
bien | bien |
données | datos |
traitement | tratamiento |
des | de |
à | a |
FR Responsable du contenu conformément au § 55 Abs. 2 RStV : Lars EglitisNuméro d'identification de la taxe sur le chiffre d'affaires conformément au §27a de la loi allemande sur la taxe sur le chiffre d'affaires : DE223609296
ES Responsable del contenido según § 55 (2) RStV: Lars EglitisNúmero de identificación a efectos del IVA conforme al artículo 27a de la ley alemana del IVA: DE223609296
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
responsable | responsable |
taxe | iva |
au | al |
de | de |
conformément | según |
contenu | contenido |
chiffre | a |
loi | ley |
la | la |
du | del |
allemande | alemana |
FR L’inspection par mise en demeure est effectuée conformément à la dixième partie de l’Annexe sur la vérification ou, dans le cas d’une allégation d’emploi, conformément à la onzième partie de cette annexe
ES La inspección por denuncia se realizará de conformidad con la Parte X o, en caso de presunto empleo, de conformidad con la Parte XI del Anexo sobre verificación
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
conformément | de conformidad |
annexe | anexo |
partie | parte |
vérification | verificación |
ou | o |
en | en |
de | de |
la | la |
cas | caso |
FR Les observateurs bénéficient des mêmes privilèges et immunités que ceux qui sont accordés aux inspecteurs conformément à la présente section, à l’exception de ceux qui sont accordés conformément à l’alinéa d) du paragraphe 11.
ES Se otorgará a los observadores los mismos privilegios e inmunidades concedidos a los inspectores en virtud de la presente sección, salvo los previstos en el apartado d) del párrafo 11.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
observateurs | observadores |
privilèges | privilegios |
conformément | en virtud de |
présente | presente |
paragraphe | párrafo |
de | de |
section | sección |
la | la |
du | del |
a | e |
à | a |
FR Nous mettrons les Services et vos Données de service à votre disposition conformément au présent Contrat, aux Bons de Commande et à la Documentation applicables, conformément à votre Plan de service
ES Zendesk pondrá a la disposición los Servicios y sus Datos de Servicio de conformidad con este Contrato y con las Órdenes de Servicio y la Documentación aplicables de acuerdo con el Plan de Servicio del Suscriptor
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
disposition | disposición |
applicables | aplicables |
et | y |
données | datos |
documentation | documentación |
services | servicios |
service | servicio |
plan | plan |
de | de |
contrat | contrato |
à | a |
la | la |
conformément | de acuerdo con |
FR Nous mettrons les Services et vos Données de service à votre disposition conformément au présent Contrat, aux Bons de Commande et à la Documentation applicables, conformément à votre Plan de service
ES Zendesk pondrá a la disposición los Servicios y sus Datos de Servicio de conformidad con este Contrato y con las Órdenes de Servicio y la Documentación aplicables de acuerdo con el Plan de Servicio del Suscriptor
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
disposition | disposición |
applicables | aplicables |
et | y |
données | datos |
documentation | documentación |
services | servicios |
service | servicio |
plan | plan |
de | de |
contrat | contrato |
à | a |
la | la |
conformément | de acuerdo con |
FR Scribd supprime le contenu à la réception d'une notification DMCA valide
ES Scribd elimina el contenido al recibir una notificación DMCA válida
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
supprime | elimina |
notification | notificación |
dmca | dmca |
valide | válida |
scribd | scribd |
contenu | contenido |
FR Les membres Scribd peuvent faire appel d'une notification DMCA via un processus appelé contre-notification.
ES Los miembros de Scribd pueden apelar una notificación DMCA a través de un proceso llamado contranotificación.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
membres | miembros |
notification | notificación |
dmca | dmca |
processus | proceso |
scribd | scribd |
peuvent | pueden |
appelé | llamado |
appel | apelar |
via | de |
FR Si vous pensez qu'une notification DMCA envoyée à Scribd était erronée, vous devez envoyer à Scribd une communication contenant les éléments suivants:
ES Si cree que una notificación DMCA enviada a Scribd fue un error, debe enviarle una comunicación que contenga lo siguiente:
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
pensez | cree |
notification | notificación |
dmca | dmca |
communication | comunicación |
contenant | contenga |
scribd | scribd |
envoyée | enviada |
quune | una |
à | a |
était | fue |
les | siguiente |
FR En fait, DMCA.com, qui fournit des services de protection en ligne, affirme que 95 % des cas qu’ils examinent concernent des femmes et des adolescentes.
ES De hecho, la DMCA.com, que proporciona servicios de protección de Internet, declaran que el 95 % de los casos que vieron eran de mujeres y chicas adolescentes.
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
dmca | dmca |
en ligne | internet |
fournit | proporciona |
protection | protección |
femmes | mujeres |
et | y |
de | de |
cas | el |
services | servicios |
FR Le DMCA, par exemple, facture ses interventions 199 $
ES La DMCA, por ejemplo, cobra 199 dólares para retiradas de contenido
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
dmca | dmca |
le | la |
exemple | ejemplo |
FR Ma vidéo a été supprimée à cause d'un avis de non respect des droits d'auteur (DMCA) mais je détiens tous les droits d'auteur pour cette vidéo. Que puis-je faire ?
ES Mi video fue eliminado debido a una notificación de la DMCA, pero soy el dueño de los derechos de autor del video. ¿Qué puedo hacer?
ප්රංශ | ස්පාඤ්ඤ |
---|---|
vidéo | video |
avis | notificación |
droits | derechos |
supprimé | eliminado |
puis-je | puedo |
cause | debido a |
je | soy |
ma | mi |
à | a |
dmca | dmca |
mais | pero |
de | de |
faire | hacer |
été | fue |
cette | la |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්