ES Cifrado de extremo a extremo y el firmado digital de Mailfence
ES Cifrado de extremo a extremo y el firmado digital de Mailfence
RU Объяснение сквозного шифрования и цифровой подписи в Mailfence
අක්ෂර පරිවර්තනය Obʺâsnenie skvoznogo šifrovaniâ i cifrovoj podpisi v Mailfence
ES Los miembros del equipo han firmado un acuerdo de confidencialidad para proteger los datos recopilados.
RU Члены команды подписали соглашение о конфиденциальности для защиты собранных данных.
අක්ෂර පරිවර්තනය Členy komandy podpisali soglašenie o konfidencialʹnosti dlâ zaŝity sobrannyh dannyh.
ES Hemos firmado un anexo sobre el tratamiento de datos (DPA) para ayudarte a cumplir con los requisitos del RGPD sobre transferencias.
RU Мы подписали со своей стороны Приложение об обработке данных (DPA), чтобы помочь вам выполнить требования GDPR по передаче данных.
අක්ෂර පරිවර්තනය My podpisali so svoej storony Priloženie ob obrabotke dannyh (DPA), čtoby pomočʹ vam vypolnitʹ trebovaniâ GDPR po peredače dannyh.
ස්පාඤ්ඤ | රුසියානු |
---|---|
rgpd | gdpr |
ES Hemos firmado un anexo sobre el tratamiento de datos (DPA) para ayudarte a cumplir con los requisitos del RGPD sobre transferencias.
RU Мы подписали со своей стороны Приложение об обработке данных (DPA), чтобы помочь вам выполнить требования GDPR по передаче данных.
අක්ෂර පරිවර්තනය My podpisali so svoej storony Priloženie ob obrabotke dannyh (DPA), čtoby pomočʹ vam vypolnitʹ trebovaniâ GDPR po peredače dannyh.
ස්පාඤ්ඤ | රුසියානු |
---|---|
rgpd | gdpr |
ES Diana Taurasi autógrafo firmado 11x14 Foto Phoenix Mercury usa un cuerpo de los Juegos Olímpicos ESPN
RU Диана Таурази подпись WNBA 8x10 фото автограф авто Джеймса Спенса аутентификации Феникс ртути Олимпийских игр
අක්ෂර පරිවර්තනය Diana Taurazi podpisʹ WNBA 8x10 foto avtograf avto Džejmsa Spensa autentifikacii Feniks rtuti Olimpijskih igr
ES Firmware firmado y arranque seguro
RU Встроенное ПО с цифровой подписью и режим безопасной загрузки
අක්ෂර පරිවර්තනය Vstroennoe PO s cifrovoj podpisʹû i režim bezopasnoj zagruzki
ES El firmware firmado y el arranque seguro
RU Встроенное ПО с цифровой подписью и режим безопасной загрузки
අක්ෂර පරිවර්තනය Vstroennoe PO s cifrovoj podpisʹû i režim bezopasnoj zagruzki
ES EN TESTIMONIO DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorizados para ello, han firmado la presente Convención.
RU В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшие, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
අක්ෂර පරිවර්තනය V UDOSTOVERENIE ČEGO nižepodpisavšie, dolžnym obrazom na to upolnomočennye, podpisali nastoâŝuû Konvenciû.
ES Dicho documento será firmado por el jefe del grupo de inspección
RU Этот документ подписывается руководителем инспекционной группы
අක්ෂර පරිවර්තනය Étot dokument podpisyvaetsâ rukovoditelem inspekcionnoj gruppy
ES Algoritmo de firma:cada certificado SSL está firmado y protegido por un algoritmo criptográfico. Esto se conoce como el algoritmo de firma.
RU Алгоритм подписи: Каждый сертификат SSL подписан и защищен криптографическим алгоритмом. Это называется алгоритмом подписи.
අක්ෂර පරිවර්තනය Algoritm podpisi: Každyj sertifikat SSL podpisan i zaŝiŝen kriptografičeskim algoritmom. Éto nazyvaetsâ algoritmom podpisi.
ස්පාඤ්ඤ | රුසියානු |
---|---|
ssl | ssl |
ES Para poder enviar solicitudes de extracción, es necesario haber firmado el Acuerdo de Licencia de Colaborador de iText (iCLA)
RU Прежде чем отправлять запросы на принятие изменений, подпишите лицензионное соглашение с участником iText (iCLA)
අක්ෂර පරිවර්තනය Prežde čem otpravlâtʹ zaprosy na prinâtie izmenenij, podpišite licenzionnoe soglašenie s učastnikom iText (iCLA)
ස්පාඤ්ඤ | රුසියානු |
---|---|
itext | itext |
ES Para que se acepte cualquier cambio considerable de código (más de 20 líneas de código significativas), es necesario haber firmado el iCLA
RU Для принятия более крупных изменений кода (больше 20 строк значимого кода) необходимо подписать iCLA
අක්ෂර පරිවර්තනය Dlâ prinâtiâ bolee krupnyh izmenenij koda (bolʹše 20 strok značimogo koda) neobhodimo podpisatʹ iCLA
ES Debe asegurarse de ya no estar utilizando un certificado SSL que esté firmado mediante SHA1.
RU Убедитесь, что используемый вами SSL-сертификат подписан отличным от SHA1 алгоритмом.
අක්ෂර පරිවර්තනය Ubeditesʹ, čto ispolʹzuemyj vami SSL-sertifikat podpisan otličnym ot SHA1 algoritmom.
ස්පාඤ්ඤ | රුසියානු |
---|---|
ssl | ssl |
ES El certificado proviene de una autoridad confiable, pero puede estar firmado por una autoridad no confiable.
RU Сертификат выдан надёжным центром сертификации, но подписан недоверенной организацией.
අක්ෂර පරිවර්තනය Sertifikat vydan nadëžnym centrom sertifikacii, no podpisan nedoverennoj organizaciej.
ES Una vez que haya depositado los dos activos y firmado la transacción, recibirá tokens LP.
RU После того, как вы разместите два актива и подписали транзакцию, вы получите токены LP.
අක්ෂර පරිවර්තනය Posle togo, kak vy razmestite dva aktiva i podpisali tranzakciû, vy polučite tokeny LP.
ES • Firma no coincidente: esto ocurre si el artefacto de código está firmado por un perfil de firma no aprobado
RU • Несоответствующая подпись: это происходит, если артефакт кода подписан с помощью неподтвержденного профиля подписи
අක්ෂර පරිවර්තනය • Nesootvetstvuûŝaâ podpisʹ: éto proishodit, esli artefakt koda podpisan s pomoŝʹû nepodtverždennogo profilâ podpisi
ES Nuestra versión oficial tiene el código firmado con un certificado emitido por DigiCert: DigiDNA SARL.
RU Исполняемый код официальной версии приложения подписан с помощью сертификата, выпущенного компанией DigiCert: DigiDNA SARL.
අක්ෂර පරිවර්තනය Ispolnâemyj kod oficialʹnoj versii priloženiâ podpisan s pomoŝʹû sertifikata, vypuŝennogo kompaniej DigiCert: DigiDNA SARL.
ES Tanto el DMG como la propia app tienen su código firmado con el mismo certificado emitido por Apple.
RU Как образ диска DMG, так и само приложение подписаны одним и тем же сертификатом, выданным компанией Apple.
අක්ෂර පරිවර්තනය Kak obraz diska DMG, tak i samo priloženie podpisany odnim i tem že sertifikatom, vydannym kompaniej Apple.
ES Triby, el altavoz inteligente firmado por Invoxia
RU Триби, умный динамик, подписанный Инвоксией
අක්ෂර පරිවර්තනය Tribi, umnyj dinamik, podpisannyj Invoksiej
ES Una vez que haya depositado los dos activos y firmado la transacción, recibirá tokens LP.
RU После того, как вы разместите два актива и подписали транзакцию, вы получите токены LP.
අක්ෂර පරිවර්තනය Posle togo, kak vy razmestite dva aktiva i podpisali tranzakciû, vy polučite tokeny LP.
ES • Firma no coincidente: esto ocurre si el artefacto de código está firmado por un perfil de firma no aprobado
RU • Несоответствующая подпись: это происходит, если артефакт кода подписан с помощью неподтвержденного профиля подписи
අක්ෂර පරිවර්තනය • Nesootvetstvuûŝaâ podpisʹ: éto proishodit, esli artefakt koda podpisan s pomoŝʹû nepodtverždennogo profilâ podpisi
ES Hemos firmado un anexo sobre el tratamiento de datos (DPA) para ayudarte a cumplir con los requisitos del RGPD sobre transferencias.
RU Мы подписали со своей стороны Приложение об обработке данных (DPA), чтобы помочь вам выполнить требования GDPR по передаче данных.
අක්ෂර පරිවර්තනය My podpisali so svoej storony Priloženie ob obrabotke dannyh (DPA), čtoby pomočʹ vam vypolnitʹ trebovaniâ GDPR po peredače dannyh.
ස්පාඤ්ඤ | රුසියානු |
---|---|
rgpd | gdpr |
ES Para poder enviar solicitudes de extracción, es necesario haber firmado el Acuerdo de Licencia de Colaborador de iText (iCLA)
RU Прежде чем отправлять запросы на принятие изменений, подпишите лицензионное соглашение с участником iText (iCLA)
අක්ෂර පරිවර්තනය Prežde čem otpravlâtʹ zaprosy na prinâtie izmenenij, podpišite licenzionnoe soglašenie s učastnikom iText (iCLA)
ස්පාඤ්ඤ | රුසියානු |
---|---|
itext | itext |
ES Para que se acepte cualquier cambio considerable de código (más de 20 líneas de código significativas), es necesario haber firmado el iCLA
RU Для принятия более крупных изменений кода (больше 20 строк значимого кода) необходимо подписать iCLA
අක්ෂර පරිවර්තනය Dlâ prinâtiâ bolee krupnyh izmenenij koda (bolʹše 20 strok značimogo koda) neobhodimo podpisatʹ iCLA
ES Nos complace anunciar que; Hemos firmado un acuerdo de distribución con nuestra valiosa empresa APEX
RU Мы рады сообщить об этом; мы подписали дистрибьюторское соглашение с нашим ценным партнером компанией APEX
අක්ෂර පරිවර්තනය My rady soobŝitʹ ob étom; my podpisali distribʹûtorskoe soglašenie s našim cennym partnerom kompaniej APEX
ES Para ello, ha firmado un acuerdo de cooperación con Microsoft
RU Для этого он начал сотрудничество с Microsoft
අක්ෂර පරිවර්තනය Dlâ étogo on načal sotrudničestvo s Microsoft
ස්පාඤ්ඤ | රුසියානු |
---|---|
microsoft | microsoft |
ES El currículum vítae debe estar firmado por el candidato, al igual que la carta de motivación
RU Биография, как и сопроводительное письмо, должны быть подписаны кандидатом
අක්ෂර පරිවර්තනය Biografiâ, kak i soprovoditelʹnoe pisʹmo, dolžny bytʹ podpisany kandidatom
ES Otros 14 Estados han firmado protocolos adicionales pero todavía no los han puesto en vigor.
RU Еще 14 государств подписали дополнительный протокол, но еще не ввели его в действие.
අක්ෂර පරිවර්තනය Eŝe 14 gosudarstv podpisali dopolnitelʹnyj protokol, no eŝe ne vveli ego v dejstvie.
ES El firmware firmado evita estos casos
RU Подписанная прошивка этому препятствует
අක්ෂර පරිවර්තනය Podpisannaâ prošivka étomu prepâtstvuet
ES Los dispositivos con firmware firmado pueden validar el firmware antes de permitir la instalación
RU Устройства с подписанной прошивкой могут проверить прошивку, прежде чем разрешить установку
අක්ෂර පරිවර්තනය Ustrojstva s podpisannoj prošivkoj mogut proveritʹ prošivku, prežde čem razrešitʹ ustanovku
ES Encuentre productos con firmware firmado
RU Найти продукты со встроенным ПО с цифровой подписью
අක්ෂර පරිවර්තනය Najti produkty so vstroennym PO s cifrovoj podpisʹû
ES Firmware firmado y arranque seguro
RU Встроенное ПО с цифровой подписью и режим безопасной загрузки
අක්ෂර පරිවර්තනය Vstroennoe PO s cifrovoj podpisʹû i režim bezopasnoj zagruzki
ES EN TESTIMONIO DE LO CUAL los infrascritos, debidamente autorizados para ello, han firmado la presente Convención.
RU В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшие, должным образом на то уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.
අක්ෂර පරිවර්තනය V UDOSTOVERENIE ČEGO nižepodpisavšie, dolžnym obrazom na to upolnomočennye, podpisali nastoâŝuû Konvenciû.
ES Dicho documento será firmado por el jefe del grupo de inspección
RU Этот документ подписывается руководителем инспекционной группы
අක්ෂර පරිවර්තනය Étot dokument podpisyvaetsâ rukovoditelem inspekcionnoj gruppy
ES Hemos firmado un anexo sobre el tratamiento de datos (DPA) para ayudarte a cumplir con los requisitos del RGPD sobre transferencias.
RU Мы подписали со своей стороны Приложение об обработке данных (DPA), чтобы помочь вам выполнить требования GDPR по передаче данных.
අක්ෂර පරිවර්තනය My podpisali so svoej storony Priloženie ob obrabotke dannyh (DPA), čtoby pomočʹ vam vypolnitʹ trebovaniâ GDPR po peredače dannyh.
ස්පාඤ්ඤ | රුසියානු |
---|---|
rgpd | gdpr |
ES Nuestra versión oficial tiene el código firmado con un certificado emitido por DigiCert: DigiDNA SARL.
RU Исполняемый код официальной версии приложения подписан с помощью сертификата, выпущенного компанией DigiCert: DigiDNA SARL.
අක්ෂර පරිවර්තනය Ispolnâemyj kod oficialʹnoj versii priloženiâ podpisan s pomoŝʹû sertifikata, vypuŝennogo kompaniej DigiCert: DigiDNA SARL.
ES Tanto el DMG como la propia app tienen su código firmado con el mismo certificado emitido por Apple.
RU Как образ диска DMG, так и само приложение подписаны одним и тем же сертификатом, выданным компанией Apple.
අක්ෂර පරිවර්තනය Kak obraz diska DMG, tak i samo priloženie podpisany odnim i tem že sertifikatom, vydannym kompaniej Apple.
ES El certificado del servidor debe estar firmado y validado por una autoridad de certificados raíz de terceros.
RU Сертификат сервера должен быть подписан и подтвержден сторонним корневым центром сертификации.
අක්ෂර පරිවර්තනය Sertifikat servera dolžen bytʹ podpisan i podtveržden storonnim kornevym centrom sertifikacii.
ES Una suscripción a Renderforest es un acuerdo no firmado entre Renderforest y el cliente
RU План подписки Renderforest - это неподписанное соглашение между Renderforest и клиентом
අක්ෂර පරිවර්තනය Plan podpiski Renderforest - éto nepodpisannoe soglašenie meždu Renderforest i klientom
ස්පාඤ්ඤ | රුසියානු |
---|---|
suscripción | подписки |
y | и |
acuerdo | соглашение |
entre | между |
es | это |
ES El certificado proviene de una autoridad confiable, pero puede estar firmado por una autoridad no confiable.
RU Сертификат выдан надёжным центром сертификации, но подписан недоверенной организацией.
අක්ෂර පරිවර්තනය Sertifikat vydan nadëžnym centrom sertifikacii, no podpisan nedoverennoj organizaciej.
ES En Nueva York, el embajador de Estados Unidos en Eslovaquia, Ron Weiser, presentó el uniforme firmado a los bomberos de la ciudad.
RU Посол США в Словакии Рон Вайзер в Нью-Йорке передал подписанную форму местным пожарным.
අක්ෂර පරිවර්තනය Posol SŠA v Slovakii Ron Vajzer v Nʹû-Jorke peredal podpisannuû formu mestnym požarnym.
{Totalresult} පරිවර්තන වල 41 පෙන්වමින්