"tamaño del encabezado" ප්රංශ වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ස්පාඤ්ඤ සිට ප්රංශ දක්වා "tamaño del encabezado" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

tamaño del encabezado හි පරිවර්තන

ස්පාඤ්ඤ හි "tamaño del encabezado" පහත ප්රංශ වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

tamaño au aussi autre autres bas beaucoup bien ce créer de design deux dimensions encore entreprise faire format forme grand grande grandes la taille largeur le les mais modèle nombre plus plus de plusieurs poids qualité que son standard sur taille tailles tous tout toutes type un une volume à
del 3 a a été adresse afin ainsi ainsi que année ans après au aussi autre autres aux avant avec bien c cas ce ce qui ces cet cette chaque ci client comme compte contenu contre dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessus deux doit domaine du d’un elle en en fonction de ensemble entre environ est et et de et le exemple faire fois gens haut il il est ils informations jour jusqu l la le les leur leurs mais modifier même n ne nom nombre non nos notre nous on ont ou page pages par par le parcours partie pas personnes peut plus plus de pour pour le pouvez qu que qui réel s sa sans se section sera ses si site web soit son sont sous sur sur la sur le sur les temps texte tous tous les tout toute toutes toutes les un une utilisateur utilisation utiliser vers via vie vos votre vous web y compris à à la également été être
encabezado afficher colonne colonnes dans dessus droit en-tête en-têtes entête le titre ligne titre titres tête tête de à

ස්පාඤ්ඤ සිට ප්රංශ වෙත tamaño del encabezado හි පරිවර්තනය

ස්පාඤ්ඤ
ප්රංශ

ES Por ejemplo, los encabezados incluyen controles deslizantes para los formatos Encabezado 1, Encabezado 2, Encabezado 3 y Encabezado 4 en la sección Tamaño

FR Par exemple, Titres inclut des curseurs pour la mise en forme du Titre 1, du Titre 2, du Titre 3 et du Titre 4 dans la section Taille

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
incluyen inclut
y et
la la
tamaño taille
en en
sección section
ejemplo exemple
encabezados titres
formatos forme
los des

ES Etiquetas:Cómo ver el encabezado del correo electrónico en outlook, encabezado del correo electrónico en outlook, ver el encabezado del correo electrónico en outlook, ver el encabezado del correo electrónico en outlook

FR Tags:Comment visualiser l'en-tête d'email dans outlook, en-tête d'email d'outlook, visualiser l'en-tête d'email dans outlook, visualiser l'en-tête d'email d'outlook

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
etiquetas tags
outlook outlook
ver visualiser
cómo comment
en dans
encabezado en-tête

ES Por ejemplo, los encabezados incluyen controles deslizantes para los formatos Encabezado 1, Encabezado 2, Título 3 y Encabezado 4 en la sección Tamaño

FR Par exemple, Titres inclut des curseurs pour la mise en forme du Titre 1, du Titre 2, du Titre 3 et du Titre 4 dans la section Taille

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
incluyen inclut
y et
la la
tamaño taille
en en
sección section
título titre
ejemplo exemple
encabezados titres
formatos forme
los des

ES Encabezado: Parte inferior: Esta sección aparece después de que hayas añadido uno o más elementos a la mitad inferior del encabezado dentro de la sección Encabezado: Diseño.

FR En-tête : Bas – Cette section apparaît une fois que vous avez ajouté un ou plusieurs éléments à la moitié inférieure de l’en-tête, dans la section En-tête : Disposition.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
sección section
la la
inferior bas
aparece apparaît
de de
hayas vous
encabezado en-tête
esta cette
o ou
que que
a un

ES Encabezado: Parte superior: Esta sección aparece después de que hayas añadido uno o más elementos en la mitad inferior del encabezado dentro de la sección Encabezado: diseño.

FR En-tête : Haut – Cette section apparaît une fois que vous avez ajouté un ou plusieurs éléments à la moitié supérieure de l’en-tête, dans la section En-tête : Disposition.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
sección section
la la
aparece apparaît
de de
hayas vous
en dans
encabezado en-tête
esta cette
uno un
o ou
que que

ES SPF no valida el encabezado “De”. Este encabezado está mostrado en la mayoría de los clientes como el remitente actual del mensaje. SPF no valida el “encabezado de”, pero usa la “forma sobre” para determinar el dominio remitente.

FR Le SPF ne valide pas l?en-tête «De». Cet en-tête est montré dans la plupart des clients comme l?expéditeur réel du message. Le SPF ne valide pas «l’en-tête de», mais utilise «enveloppe de» pour déterminer le domaine d?envoi.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
spf spf
valida valide
encabezado en-tête
mostrado montré
remitente expéditeur
usa utilise
dominio domaine
no ne
de de
del du
sobre enveloppe
mensaje message
como comme
clientes clients
pero mais
determinar déterminer
en dans

ES Encabezado: Parte inferior: Esta sección aparece después de que hayas añadido uno o más elementos a la mitad inferior del encabezado dentro de la sección Encabezado: Diseño.

FR En-tête : Bas – Cette section apparaît une fois que vous avez ajouté un ou plusieurs éléments à la moitié inférieure de l’en-tête, dans la section En-tête : Disposition.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
sección section
la la
inferior bas
aparece apparaît
de de
hayas vous
encabezado en-tête
esta cette
o ou
que que
a un

ES Encabezado: Parte superior: Esta sección aparece después de que hayas añadido uno o más elementos en la mitad inferior del encabezado dentro de la sección Encabezado: diseño.

FR En-tête : Haut – Cette section apparaît une fois que vous avez ajouté un ou plusieurs éléments à la moitié supérieure de l’en-tête, dans la section En-tête : Disposition.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
sección section
la la
aparece apparaît
de de
hayas vous
en dans
encabezado en-tête
esta cette
uno un
o ou
que que

ES Directorios y Tamaños: Ubicación del directorio de WordPress, tamaño, ubicación y tamaño de la subida, ubicación y tamaño del tema, ubicación y tamaño del plugin, tamaño de la base de datos, y tamaño total de la instalación.

FR Répertoires et tailles : Emplacement du répertoire WordPress, taille, emplacement et taille du téléchargement, emplacement et taille du thème, emplacement et taille du plugin, taille de la base de données, taille totale de l’installation.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
plugin plugin
total totale
instalación linstallation
y et
tamaños tailles
wordpress wordpress
tamaño taille
datos données
tema thème
directorios répertoires
ubicación emplacement
la la
directorio répertoire
de de
subida chargement
base base

ES Haga clic en el icono Configuración del proyecto en el encabezado del diagrama de Gantt o haga clic con el botón derecho en el encabezado de cualquier columna y seleccione Editar configuración del proyecto

FR Cliquez sur l’icône Paramètres du projet dans l’en-tête du diagramme de Gantt, ou faites un clic droit sur un en-tête de colonne et sélectionnez Modifier les paramètres du projet

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
derecho droit
editar modifier
configuración paramètres
o ou
columna colonne
y et
diagrama diagramme
de de
gantt gantt
seleccione sélectionnez
clic cliquez
proyecto projet
encabezado en-tête

ES No recomendamos usar HTML en la inserción de código del encabezado de página. Si lo haces, el código no aparecerá si desactivas la transparencia del encabezado del sitio.

FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
recomendamos conseillons
html html
transparencia transparence
código code
usar dutiliser
sitio site
no pas
de de
haces faites
en dans
página page
la la
encabezado en-tête

ES No recomendamos usar HTML en la inserción de código del encabezado de página. Si lo haces, el código no aparecerá si desactivas la transparencia del encabezado del sitio.

FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
recomendamos conseillons
html html
transparencia transparence
código code
usar dutiliser
sitio site
no pas
de de
haces faites
en dans
página page
la la
encabezado en-tête

ES Haga clic en el icono Configuración del proyecto en el encabezado del diagrama de Gantt o haga clic con el botón derecho en el encabezado de cualquier columna y seleccione Editar configuración del proyecto

FR Cliquez sur l’icône Paramètres du projet dans l’en-tête du diagramme de Gantt, ou faites un clic droit sur un en-tête de colonne et sélectionnez Modifier les paramètres du projet

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
derecho droit
editar modifier
configuración paramètres
o ou
columna colonne
y et
diagrama diagramme
de de
gantt gantt
seleccione sélectionnez
clic cliquez
proyecto projet
encabezado en-tête

ES El encabezado del referente no se admitirán los fragmentos de URL (cualquier cosa después del #en la URL), ya que los fragmentos no están incluidos en el encabezado del referente.

FR L'utilisation de l'en-tête du référent ne prend pas en charge les fragments d'URL (tout élément après # dans l'URL), car ceux-ci ne sont pas inclus dans l'en-tête du référent.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
encabezado tête
fragmentos fragments
incluidos inclus
en en
de de
no ne
la élément
ya que car

ES Para obtener los mejores resultados, coloca cada elemento en una parte diferente del encabezado. Elige dónde aparecerá cada elemento en la sección Encabezado: Diseño de Estilos del sitio.

FR Pour de meilleurs résultats, positionnez chaque élément dans une section différente de l’en-tête. Choisissez l’emplacement d’affichage de chaque élément dans la section En-tête : disposition du panneau Styles du site.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
diferente différente
elige choisissez
estilos styles
resultados résultats
la la
sitio site
diseño disposition
de de
sección section
elemento élément
una une
encabezado en-tête
en dans
para pour
mejores meilleurs

ES Mientras que el encabezado Cache-Control activa el cacheo del lado del cliente y establece la edad máxima de un recurso, el encabezado Expires se utiliza para especificar un momento en el que el recurso ya no es válido.

FR Alors que l’en-tête Cache-Control active la mise en cache côté client et définit l’âge maximum d’une ressource, l’en-tête Expires est utilisé pour spécifier un moment la ressource nest plus valide.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
encabezado tête
activa active
establece mise
recurso ressource
válido valide
lado côté
cliente client
y et
utiliza utilisé
momento moment
edad âge
especificar spécifier
en en
la la
es est

ES Por ejemplo, al cambiar la fuente del texto del encabezado 1, se aplicará a todo el texto establecido como encabezado 1 en el sitio.

FR Par exemple, si vous changez la police de votre Titre 1, tout texte défini comme Titre 1 sur votre site verra la même modification s’appliquer.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
fuente police
cambiar changez
sitio site
establecido défini
texto texte
ejemplo exemple
la la
en titre
del de

ES Haga clic con el botón secundario en el encabezado de la columna y seleccione Desbloquear columna (o bien, haga clic en el icono del candado, debajo del encabezado de la columna).

FR Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’en-tête de colonne et sélectionnez Déverrouiller la colonne (ou cliquez sur l’icône de verrou sous l’en-tête de la colonne).

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
desbloquear déverrouiller
o ou
columna colonne
y et
encabezado tête
de de
seleccione sélectionnez
en sur
clic cliquez
la la
botón bouton

ES El encabezado Le permite agregar y eliminar elementos, personalizar el fondo y ajustar la altura del área del encabezado.

FR L'en-tête Vous permet d'ajouter et de supprimer des éléments, de personnaliser l'arrière-plan et de régler la hauteur de la zone d'en-tête.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
encabezado tête
permite permet
altura hauteur
área zone
elementos éléments
y et
personalizar personnaliser
ajustar régler
eliminar supprimer
la la
del de

ES Se estructura con encabezado y el cuerpo principal, el encabezado se compone de la dirección de correo electrónico tanto del remitente como del destinatario, el asunto y la hora y fecha en el que el correo electrónico ha sido enviado

FR Il est structuré avec une tête et le corps, la tête se compose de l'adresse électronique de l'expéditeur et du destinataire, le sujet et l'heure et la date du courriel a été envoyé

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
cuerpo corps
y et
destinatario destinataire
enviado envoyé
encabezado tête
de de
electrónico électronique
correo electrónico courriel
la la
sido été

ES Se estructura con encabezado y el cuerpo principal, el encabezado se compone de la dirección de correo electrónico tanto del remitente como del destinatario, el asunto y la hora y fecha en el que el correo electrónico ha sido enviado

FR Il est structuré avec une tête et le corps, la tête se compose de l'adresse électronique de l'expéditeur et du destinataire, le sujet et l'heure et la date du courriel a été envoyé

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
cuerpo corps
y et
destinatario destinataire
enviado envoyé
encabezado tête
de de
electrónico électronique
correo electrónico courriel
la la
sido été

ES Para obtener los mejores resultados, coloca cada elemento en una parte diferente del encabezado. Elige dónde aparecerá cada elemento en la sección Encabezado: Diseño de Estilos del sitio.

FR Pour de meilleurs résultats, positionnez chaque élément dans une section différente de l’en-tête. Choisissez l’emplacement d’affichage de chaque élément dans la section En-tête : disposition du panneau Styles du site.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
diferente différente
elige choisissez
estilos styles
resultados résultats
la la
sitio site
diseño disposition
de de
sección section
elemento élément
una une
encabezado en-tête
en dans
para pour
mejores meilleurs

ES Por ejemplo, al cambiar la fuente del texto del encabezado 1, se aplicará a todo el texto establecido como encabezado 1 en el sitio.

FR Par exemple, si vous changez la police de votre Titre 1, tout texte défini comme Titre 1 sur votre site verra la même modification s’appliquer.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
fuente police
cambiar changez
sitio site
establecido défini
texto texte
ejemplo exemple
la la
en titre
del de

ES Haga clic con el botón secundario en el encabezado de la columna y seleccione Desbloquear columna (o bien, haga clic en el icono del candado, debajo del encabezado de la columna).

FR Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’en-tête de colonne et sélectionnez Déverrouiller la colonne (ou cliquez sur l’icône de verrou sous l’en-tête de la colonne).

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
desbloquear déverrouiller
o ou
columna colonne
y et
encabezado tête
de de
seleccione sélectionnez
en sur
clic cliquez
la la
botón bouton

ES Para elegir un color para el texto del encabezado, haz clic en la vista previa de color Header (Encabezado) y haz clic en el color de la marca disponible. También puedes establecer un color de tipografía para el Subheading (Subtítulo).

FR Pour choisir une couleur pour le texte d'en-tête, cliquez sur l'aperçu de couleur pour Header (En-tête) et cliquez sur une couleur de marque disponible. Vous pouvez également définir la couleur de police pour Subheading (Sous-titre).

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
color couleur
establecer définir
elegir choisir
y et
disponible disponible
también également
texto texte
de de
marca marque
tipografía police
clic cliquez
en sur
encabezado en-tête
la la
previa pour
un une

ES Montauk: Añade bloques en el encabezado cuando se ha seleccionado el ajuste Subtítulo del encabezado: Personalizado.

FR Montauk – Ajoutez des blocs à l’en-tête lorsque l’ajustement Sous-titre de l’en-tête : personnalisé est sélectionné.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
añade ajoutez
bloques blocs
el des
encabezado tête
del de

ES También presenta una imagen de encabezado grande con un logo y un menú interesante que flota dentro del encabezado si así lo desea.

FR Il comporte également une grande image d'en-tête avec un logo et un menu intéressant qui flotte à l'intérieur de l'en-tête si vous le souhaitez.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
encabezado tête
grande grande
menú menu
interesante intéressant
flota flotte
desea souhaitez
y et
lo il
logo logo
también également
imagen image
de de
que à

ES El encabezado y el pie de página son bloques especiales compartidos entre todas las páginas del sitio. El encabezado generalmente contiene el logotipo y el menú, y el pie de página contiene los enlaces y la información de derechos de autor.

FR L'en-tête et le pied de page sont des blocs spéciaux partagés entre toutes les pages du site. L'en-tête contient généralement le logo et le menu, et le pied de page contient les liens et les informations de copyright.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
encabezado tête
bloques blocs
especiales spéciaux
generalmente généralement
logotipo logo
menú menu
enlaces liens
derechos de autor copyright
y et
compartidos partagés
sitio site
contiene contient
pie pied
información informations
de de
página page
páginas pages
autor du
son sont
el le
todas des
todas las toutes

ES SCA® permite añadir su encabezado personalizado a la plantilla del informe incluyendo el logotipo de su centro. El nuevo encabezado aparecerá impreso en todos los informes.

FR Le SCA® permet d’ajouter votre propre en-tête pour le modèle du rapport, comprenant le logo du centre. Le nouvel en-tête sera imprimé sur tous les rapports.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
sca sca
permite permet
plantilla modèle
logotipo logo
centro centre
impreso imprimé
informe rapport
informes rapports
el nuevo nouvel
encabezado en-tête
el le
todos tous
del du
en sur

ES Para ver el encabezado del correo electrónico en Outlook, haga doble clic en el correo electrónico cuyo encabezado desea ver. Seleccione "Acciones" en el menú de la parte superior de la ventana.

FR Pour afficher l'en-tête de l'email dans Outlook, double-cliquez sur l'email dont vous voulez voir l'en-tête. Sélectionnez "Actions" dans le menu en haut de la fenêtre.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
encabezado tête
menú menu
outlook outlook
acciones actions
en en
ventana fenêtre
ver voir
doble double
clic cliquez
seleccione sélectionnez
de de
haga dans
la la
desea voulez
para pour
para ver afficher

ES Montauk: añade bloques en el encabezado cuando se ha seleccionado el ajuste Subtítulo del encabezado: personalizado.

FR Montauk – Ajoutez des blocs à l’en-tête lorsque l’ajustement Sous-titre de l’en-tête : personnalisé est sélectionné.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
añade ajoutez
bloques blocs
el des
encabezado tête
del de

ES Las etiquetas de encabezado (también denominadas etiquetas H o etiquetas de encabezado) son elementos HTML que se utilizan para introducir los títulos del contenido de una página web

FR Les balises d'en-tête (également appelées balises H ou balises de titre) sont des éléments HTML utilisés pour introduire les titres du contenu d'une page Web

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
introducir introduire
h h
o ou
html html
títulos titres
web web
etiquetas balises
de de
encabezado tête
también également
elementos éléments
utilizan utilisés
contenido contenu
son sont
página page

ES El encabezado X-HubSpot-Signature será un hash SHA-256 creado usando el secreto del cliente de tu aplicación junto con detalles de la solicitud. También incluirá un encabezado X-HubSpot-Request-Timestamp.

FR L'en-tête X-HubSpot-Signature-v3 sera un hachage HMAC SHA-256 composé du secret de client de votre application et des détails de la demande. Il comprendra également un en-tête X-HubSpot-Request-Timestamp.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
secreto secret
cliente client
aplicación application
solicitud demande
también également
será sera
de de
detalles détails
tu votre
encabezado en-tête
junto un
la la

ES Si una sección de galería es la primera de una página, puede afectar a la forma en que aparece el encabezado del sitio. Para obtener más información, visita Cómo crear un encabezado de sitio.

FR Si votre page démarre par une section de galerie, cela peut affecter l’affichage de votre en-tête de site. Pour en savoir plus, consultez l’article Créer un en-tête de site.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
galería galerie
puede peut
afectar affecter
en en
sitio site
de de
crear créer
más plus
sección section
página page
encabezado en-tête
más información savoir

ES Haz clic en Editar en una página, coloca el cursor sobre el encabezado y, a continuación, haz clic en Editar encabezado del sitio.

FR Cliquez sur Modifier sur la page, survolez lʼen-tête et cliquez sur Modifier lʼen-tête du site.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
editar modifier
y et
el la
sitio site
página page
clic cliquez
en sur
encabezado en-tête

ES Como regla general, cuando aplicas formato a un texto como encabezados, agrégalos en orden descendente (del encabezado 1 al encabezado 3) para canalizar a los visitantes de la información más amplia a la más específica.

FR En règle générale, lorsque vous mettez en forme du texte sous forme de titres, ajoutez-les dans l’ordre décroissant (du Titre 1 au Titre 3) afin de guider les visiteurs en partant des informations les plus générales vers les plus spécifiques.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
formato forme
visitantes visiteurs
regla règle
texto texte
en en
al au
de de
información informations
más plus
encabezados titres
general générales

ES Para otros tipos de texto, la etiqueta del encabezado depende de la plantilla. Consulta la siguiente tabla para ver cómo se usan las etiquetas de encabezado en estas familias de plantillas:

FR Pour les autres types de texte, le tag de titre dépend du template. Consultez le tableau ci-dessous pour voir comment les tags de titre sont utilisés dans ces familles de templates :

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
depende dépend
tabla tableau
familias familles
tipos types
consulta consultez
etiquetas tags
otros autres
de de
texto texte
la le
etiqueta tag
usan utilisés
ver voir
cómo comment
las les
en titre
estas ces
plantillas template
plantilla templates

ES Posiciona el cursor sobre el encabezado y haz clic en Editar el encabezado del sitio.

FR Survolez l’en-tête et cliquez sur Modifier l’en-tête du site.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
encabezado tête
editar modifier
y et
sitio site
clic cliquez
en sur
del du

ES En el contexto del marketing, un encabezado de correo electrónico (también llamado imagen de encabezado de correo electrónico o banner de correo electrónico) es la imagen que se encuentra en la parte superior de tu correo electrónico

FR Dans le contexte du marketing, un en-tête d’e-mail (également appelé image d’en-tête d’e-mail ou bannière d’e-mail) est le visuel situé en haut de votre e-mail

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
marketing marketing
banner bannière
o ou
encuentra situé
contexto contexte
en en
de de
también également
llamado appelé
electrónico e
tu votre
correo mail
correo electrónico e-mail
el le
encabezado en-tête
imagen image
es est

ES Utilice el tamaño estándar del modelo de entrada de 8,5″ x 2,75″, o cambie el tamaño de la pantalla para adaptarlo a sus propias necesidades. Puedes ajustar fácilmente el tamaño del lienzo para adaptarlo a cualquier tamaño que necesites.

FR Utilisez la taille de modèle de ticket à imprimer par défaut de 8,5 « x 2,75 » ou modifiez la taille de la toile en fonction de vos propres besoins. Vous pouvez facilement ajuster la taille de la toile pour adapter le design à vos besoins.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
entrada ticket
x x
cambie modifiez
lienzo toile
modelo modèle
necesidades besoins
ajustar ajuster
utilice utilisez
tamaño taille
de de
estándar défaut
fácilmente facilement
o ou
puedes pouvez
propias propres

ES Pongamos que queremos que el tamaño de fuente del encabezado aumente a medida que se mueve durante un tiempo y que después disminuye hasta su tamaño original

FR Ici, nous allons agrandir la taille de police utilisée lorsque l'élément arrive de la droite avant qu'elle ne réduise à nouveau pour revenir à la taille originale une fois arrivée la fin de l'animation

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
fuente police
el la
tamaño taille
de de
a à
original originale
y nous
un une

ES Elige un encabezado atractivo: Asegúrate de incluir un buen encabezado, que describa una ventaja importante que obtendrán tus potenciales clientes por suscribirse a tu lista de correo electrónico

FR Choisissez un titre attractif : Assurez-vous d'inclure un bon titre qui décrira un avantage important dont profiteront vos clients potentiels en s'abonnant à votre liste d'e-mails

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
elige choisissez
atractivo attractif
asegúrate assurez
buen bon
ventaja avantage
importante important
potenciales potentiels
correo mails
clientes clients
tu vous
lista liste
de de
a à

ES En el ejemplo que nos ocupa la hoja de cálculo Excel contiene dos columnas de datos numéricos y el encabezado de las columnas es West y East respectivamente. El usuario insertó una columna nueva cuyo encabezado es North.

FR Dans l'exemple illustré ici, la feuille de calcul Excel existante contenait deux colonnes de données numériques avec les en-têtes de colonne West et East. L'utilisateur a inséré une nouvelle colonne avec l'en-tête North.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
hoja feuille
numéricos numériques
nueva nouvelle
north north
excel excel
cálculo calcul
columnas colonnes
datos données
y et
encabezado tête
es en
columna colonne
de de
una une
en dans
la la
dos deux
cuyo les

ES Cuando agregues publicaciones de blog, usa etiquetas y categorías y estructura tus publicaciones con el formato Encabezado 1 y Encabezado 2

FR Lorsque vous ajoutez des billets de blog, utilisez les différents tags et catégories et structurez vos billets à l’aide des formats Titre 1 et Titre 2

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
blog blog
etiquetas tags
categorías catégories
estructura structurez
formato formats
encabezado titre
y et
de de
usa utilisez
tus vos

ES El encabezado es crucial: El encabezado de su ad es la primera cosa con la que se encontrará el usuario. Asegúrese de que llame la atención y los convenza a dar clic en el ad.

FR Le titre est crucial : Le titre de votre annonce est la première chose quun utilisateur rencontrera. Assurez-vous quil les appelle et les persuade de cliquer sur l’annonce.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
crucial crucial
ad annonce
asegúrese assurez
y et
se vous
usuario utilisateur
clic cliquer
primera première
de de
la la
en titre
es est

ES Cambiar el encabezado base a un encabezado enfocado en el usuario, que le comparta al potencial suscritor lo que recibiría si se inscribe.

FR Changez le titre par défaut pour un titre centré sur l’utilisateur qui indique à l’abonné potentiel ce quil obtiendra sil choisit de participer.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
potencial potentiel
cambiar changez
si sil
el le
lo quil
a à
se qui

ES Cómo solucionar un error de información de encabezado no puede modificar el encabezado en PHP

FR Comment réparer une erreur d'information d'en-tête dans PHP

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
solucionar réparer
error erreur
encabezado tête
php php
de une
cómo comment
en dans

ES Sin embargo, este ajuste solo aparece cuando se establece la posición de redes sociales en Encabezado: Diseño en una de las opciones de encabezado inferior

FR Cet ajustement n’apparaît toutefois que lorsque vous définissez la Position sociale dans En-tête : disposition sur l’une des options d’en-tête inférieur

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
establece définissez
diseño disposition
ajuste ajustement
la la
posición position
opciones options
sin embargo toutefois
encabezado en-tête
aparece que
sin vous
de des

ES Para cambiar este ajuste de color, establece temporalmente Posición en redes sociales en Encabezado: Diseño en una de las opciones de encabezado inferior

FR Pour modifier ce réglage de couleur, définissez temporairement Position sur les réseaux sociaux dans En-tête : Disposition sur l'une des options d'en-tête du bas

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
color couleur
establece définissez
temporalmente temporairement
ajuste réglage
posición position
opciones options
diseño disposition
de de
cambiar modifier
este ce
encabezado en-tête
las les
para pour
redes réseaux

ES Divide el texto con etiquetas de encabezado. Siempre que quepa un encabezado en tu artículo, será mejor añadir uno para facilitar la lectura y ofrecer una estructura más agradable.

FR Divisez le texte avec des balises d'en-tête. Chaque fois qu'un en-tête s'insère dans votre article, il est préférable d'en ajouter un pour faciliter la lecture et offrir une structure plus agréable.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
etiquetas balises
estructura structure
ofrecer offrir
agradable agréable
mejor préférable
y et
texto texte
añadir ajouter
a un
tu votre
más plus
encabezado en-tête
facilitar faciliter
la la
artículo article

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්