ES La firma de código crea una firma digital cifrando el hash del archivo con la parte de clave privada de un certificado de firma de código e incrustando la firma en el archivo
ස්පාඤ්ඤ හි "tales como firma" පහත ප්රංශ වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
ES La firma de código crea una firma digital cifrando el hash del archivo con la parte de clave privada de un certificado de firma de código e incrustando la firma en el archivo
FR La signature de code crée une signature numérique en cryptant le hachage du fichier avec la partie clé privée d?un certificat de signature de code et en incorporant la signature dans le fichier
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
código | code |
clave | clé |
certificado | certificat |
digital | numérique |
en | en |
de | de |
archivo | fichier |
parte | partie |
la | la |
crea | crée |
ES Rellena fácilmente formularios PDF, tales como solicitudes o formularios de impuestos. Firma contratos con una firma electrónica personal y jurídicamente vinculante en unos pocos toques.
FR Remplissez facilement des formulaires PDF comme des candidatures ou formulaires d'impôts. Signez des contrats en quelques touchés avec une signature personnelle, légalement reconnue.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
rellena | remplissez |
firma | signature |
contratos | contrats |
formularios | formulaires |
en | en |
fácilmente | facilement |
o | ou |
solicitudes | candidatures |
personal | personnelle |
de | une |
con | avec |
ES El Servidor de firma remota de Entrust actúa como proveedor de firma basado en un servidor, lo que permite a los usuarios autenticarse para activar sus claves y autorizar la firma de documentos o las numeraciones de documentos.
FR Serveur de signature à distance Entrust agit comme un fournisseur de signature sur serveur, permettant aux utilisateurs de s’authentifier afin d’activer leurs clés et d’autoriser la signature de documents ou de hachages de documents.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
remota | distance |
permite | permettant |
usuarios | utilisateurs |
documentos | documents |
entrust | entrust |
servidor | serveur |
proveedor | fournisseur |
y | et |
o | ou |
de | de |
la | la |
a | à |
claves | clés |
ES Describe cómo garantizar que, dentro de un documento, un firmante deba plasmar su firma en todas las Cajas de firma especificadas del tipo Capturar firma.
FR Explique comment s'assurer que, dans un document, un signataire doit dessiner sa signature dans toutes les boîtes de signature spécifiées de type Signature par capture.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
documento | document |
firmante | signataire |
firma | signature |
cajas | boîtes |
tipo | type |
capturar | capture |
de | de |
cómo | comment |
deba | doit |
en | dans |
que | que |
todas | un |
las | les |
ES 11.42 permitió a los remitentes cargar una imagen predeterminada que aparecerá como su firma cuando firmen un campo de firma de tipo Capturar firma (con el atributo De archivo)
FR 11.42 permet aux expéditeurs de télécharger une image par défaut qui apparaîtra comme leur signature lorsqu'ils signent un champ de signature de type Signature par capture (avec l'attribut Du fichier)
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
imagen | image |
predeterminada | défaut |
firma | signature |
capturar | capture |
archivo | fichier |
cargar | charger |
campo | champ |
de | de |
su | leur |
a | un |
tipo | type |
ES Un remitente ahora puede cargar una imagen predeterminada que aparecerá como su firma cuando firme un campo de firma de tipo Capturar firma (con el atributo Del archivo)
FR Un expéditeur peut désormais télverser une image par défaut qui apparaîtra comme sa signature lorsqu'il signe un champ de signature de type Signature par capture (avec l'attribut Du fichier )
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
remitente | expéditeur |
imagen | image |
predeterminada | défaut |
capturar | capture |
archivo | fichier |
firma | signature |
campo | champ |
puede | peut |
que | lorsquil |
de | de |
ahora | désormais |
tipo | type |
ES Cose la primera firma. Toma una firma e introduce la aguja a través del agujero inferior, yendo desde la parte exterior de la firma al interior.[13]
FR Passez le fil dans le premier cahier. Munissez-vous d'un cahier, faites passer l'aiguille dans le trou du bas au dos du cahier. Vous devez passer l'aiguille du dos du cahier vers l'intérieur [13]
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
agujero | trou |
la | le |
al | au |
interior | lintérieur |
inferior | bas |
del | du |
de | dun |
exterior | dans |
ES Las soluciones seguras de firma electrónica deben poder autenticar a los usuarios antes de la firma electrónica y vincular esa autenticación a la firma electrónica y al documento firmado electrónicamente.
FR Les solutions de signature électronique sécurisées devraient être en mesure d'authentifier les utilisateurs avant la signature électronique et de lier cette authentification à la signature électronique et au document signé électroniquement.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
vincular | lier |
documento | document |
soluciones | solutions |
seguras | sécurisées |
deben | devraient |
y | et |
electrónica | électronique |
electrónicamente | électroniquement |
la | la |
autenticación | authentification |
firmado | signé |
de | de |
firma | signature |
al | au |
a | à |
ES Agregue una firma haciendo clic en el campo «Signature» (Firma) y moviendo el bloque de firma a la ubicación deseada en su documento.
FR Ajoutez une signature en cliquant sur le champ « Signature » et en déplaçant le bloc de signature à l’endroit souhaité dans votre document.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
agregue | ajoutez |
campo | champ |
y | et |
moviendo | déplaçant |
bloque | bloc |
documento | document |
su | votre |
signature | signature |
de | de |
clic | cliquant |
el | le |
en | dans |
una | une |
ES También puede seleccionar el tipo de firma que desea. Las opciones incluyen hacer clic para firmar, capturar una firma manuscrita, o hacer que el campo de la firma sea opcional.
FR Vous pouvez également choisir le type de signature que vous préférez – qu’il s’agisse d’une signature « cliquer pour signer », de la saisie d’une signature manuscrite ou de rendre le champ de signature facultatif.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
hacer | rendre |
campo | champ |
opcional | facultatif |
seleccionar | choisir |
clic | cliquer |
o | ou |
de | de |
tipo | type |
puede | pouvez |
firma | signature |
firmar | signer |
el | le |
que | que |
para | pour |
la | la |
ES Cada zona de DNSSEC tiene un par de claves de firma de zona (ZSK, por sus siglas en inglés): la parte privada de la clave firma digitalmente cada RRset de la zona, mientras que la parte pública verifica la firma
FR Chaque zone dans le DNSSEC possède une paire de clés de signature de zone (ZSK) : la partie privée de la clé signe numériquement chaque RRset de la zone, tandis que la partie publique vérifie la signature
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
dnssec | dnssec |
zsk | zsk |
digitalmente | numériquement |
pública | publique |
verifica | vérifie |
firma | signature |
parte | partie |
zona | zone |
de | de |
la | la |
mientras que | tandis |
que | possède |
ES Cualquier firma ejecutada en tu navegador web no será accesible ni vista por nadie. Por motivos de privacidad, la información de tu firma o imagen de tu firma, no se almacenará en nuestros servidores.
FR Toute signature exécutée dans votre navigateur web ne sera pas accessible ou vue par quiconque. Pour des raisons de confidentialité, les données relatives à votre signature ou à l'image de votre signature ne seront pas stockées sur nos serveurs.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
accesible | accessible |
motivos | raisons |
servidores | serveurs |
privacidad | confidentialité |
o | ou |
imagen | limage |
navegador | navigateur |
tu | votre |
web | web |
de | de |
cualquier | quiconque |
será | sera |
vista | vue |
información | données |
no | ne |
la | pour |
nuestros | nos |
ES ¿Cuál es la diferencia entre una firma online, una firma electrónica y una firma digital?
FR Quelle est la différence entre une signature en ligne, une signature électronique et une signature numérique ?
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
online | en ligne |
electrónica | électronique |
y | et |
la | la |
firma | signature |
digital | numérique |
una | une |
entre | entre |
es | est |
diferencia | différence |
ES La configuración de firma de código ayuda a especificar los perfiles de firma aprobados y a configurar si debe advertir o rechazar las implementaciones si fallan las comprobaciones de firma
FR Code Signing Configuration vous aide à spécifier les profils de signature approuvés et à configurer s'il faut avertir ou rejeter les déploiements si les vérifications de signature échouent
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
código | code |
ayuda | aide |
especificar | spécifier |
perfiles | profils |
rechazar | rejeter |
implementaciones | déploiements |
comprobaciones | vérifications |
y | et |
configurar | configurer |
o | ou |
si | sil |
configuración | configuration |
de | de |
aprobados | approuvés |
a | à |
debe | si |
ES Una firma digital es un tipo especial de firma electrónica basada en tecnología PKI ampliamente reconocida, que utiliza certificados digitales y claves de firma
FR Une signature numérique est un type spécial de signature électronique basé sur la technologie PKI largement reconnue, qui utilise des certificats numériques et des clés de signature
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
pki | pki |
ampliamente | largement |
reconocida | reconnue |
utiliza | utilise |
certificados | certificats |
electrónica | électronique |
y | et |
firma | signature |
digital | numérique |
tipo | type |
de | de |
tecnología | technologie |
es | est |
en | sur |
digitales | numériques |
a | un |
claves | clés |
ES Nuestras plataformas de servidores de firma están diseñadas para ayudarle a mantener el control de sus procesos de firma digital y pueden respaldar los servicios de firma a nivel nacional.
FR Nos plateformes de serveurs de signature sont conçues pour vous aider à garder le contrôle de vos processus de signature numérique et peuvent prendre en charge les services de signature au niveau national.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
nivel | niveau |
nacional | national |
servidores | serveurs |
control | contrôle |
procesos | processus |
y | et |
pueden | peuvent |
plataformas | plateformes |
el | le |
de | de |
digital | numérique |
servicios | services |
diseñadas | conçues |
ayudarle | aider |
a | à |
sus | vos |
mantener | garder |
ES Nuestra solución de sellado de tiempo desplegada localmente garantiza la fecha y hora exactas de firma de sus documentos y transacciones. También prolonga la vida de la firma incluso tras la expiración del certificado de firma.
FR Notre solution d’horodatage sur site garantit la date et l’heure exactes de vos signatures de document et de transaction, et prolonge la durée de validité de la signature même après l’expiration du certificat de signature.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
solución | solution |
localmente | site |
exactas | exactes |
transacciones | transaction |
y | et |
certificado | certificat |
documentos | document |
garantiza | garantit |
la | la |
firma | signature |
de | de |
incluso | même |
tiempo | durée |
sus | vos |
ES La configuración de firma de código ayuda a especificar los perfiles de firma aprobados y a configurar si debe advertir o rechazar las implementaciones si fallan las comprobaciones de firma
FR Code Signing Configuration vous aide à spécifier les profils de signature approuvés et à configurer s'il faut avertir ou rejeter les déploiements si les vérifications de signature échouent
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
código | code |
ayuda | aide |
especificar | spécifier |
perfiles | profils |
rechazar | rejeter |
implementaciones | déploiements |
comprobaciones | vérifications |
y | et |
configurar | configurer |
o | ou |
si | sil |
configuración | configuration |
de | de |
aprobados | approuvés |
a | à |
debe | si |
ES Inspecciona la firma. Una firma ilegible puede ser una señal de que el redactor es reservado y privado. Sin embargo, una firma legible indica que es más confiado y contento consigo mismo.
FR Examinez la signature. Une signature illisible indique que la personne est réservée et tient à son intimité. Par contre, une signature lisible implique une personne plus sure d'elle et satisfaite d'elle-même.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
reservado | réservé |
legible | lisible |
indica | indique |
y | et |
que | à |
más | plus |
la | la |
de | une |
mismo | même |
es | est |
ES OneSpan Sign asegura la firma de cada persona en el documento utilizando la tecnología de firma digital para que si se realiza un cambio entre los firmantes, su firma se invalida visiblemente
FR OneSpan Sign sécurise la signature de chaque personne dans le document à l'aide de la technologie de signature numérique de sorte que si un changement est effectué entre les signataires, leur signature est visiblement invalidée
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
asegura | sécurise |
cambio | changement |
firmantes | signataires |
visiblemente | visiblement |
documento | document |
sign | sign |
firma | signature |
tecnología | technologie |
digital | numérique |
de | de |
la | la |
persona | personne |
a | un |
su | leur |
ES Además, el Captura de firma móvil La función OneSpan Sign transforma cualquier dispositivo con pantalla táctil habilitado para la web en una plataforma de captura de firma, eliminando la necesidad de hardware para la firma
FR De plus, la fonction Mobile Signature Capture dans OneSpan Sign transforme n'importe quel appareil à écran tactile compatible Web en un pad de capture de signature, éliminant ainsi le besoin de matériel pour la signature
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
captura | capture |
transforma | transforme |
táctil | tactile |
pantalla | écran |
eliminando | éliminant |
web | web |
hardware | matériel |
de | de |
función | fonction |
firma | signature |
móvil | mobile |
sign | sign |
cualquier | nimporte |
dispositivo | appareil |
en | en |
necesidad | besoin de |
además | de plus |
la | la |
una | un |
ES Además, no es posible copiar y pegar una firma, ya que OneSpan Sign también asegura los bloques de firma con un firma digital
FR De plus, il n'est pas possible de copier et coller une signature puisque OneSpan Sign sécurise également les blocs de signature avec une signature numérique
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
posible | possible |
asegura | sécurise |
bloques | blocs |
y | et |
digital | numérique |
no | pas |
copiar | copier |
firma | signature |
sign | sign |
también | également |
los | nest |
de | de |
pegar | coller |
que | puisque |
además | de plus |
ES Una firma electrónica calificada es equivalente a una firma húmeda en papel. Se basa en una firma electrónica avanzada (AES) creada por un dispositivo de creación QES confiable.
FR Une signature électronique qualifiée équivaut à une signature humide sur papier. Il est basé sur une signature électronique avancée (AES) qui est créée par un dispositif de création QES de confiance.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
calificada | qualifiée |
húmeda | humide |
papel | papier |
aes | aes |
dispositivo | dispositif |
firma | signature |
avanzada | avancée |
de | de |
electrónica | électronique |
es | est |
creación | création |
creada | créé |
a | à |
basa | un |
se | qui |
ES Cada zona de DNSSEC tiene un par de claves de firma de zona (ZSK, por sus siglas en inglés): la parte privada de la clave firma digitalmente cada RRset de la zona, mientras que la parte pública verifica la firma
FR Chaque zone dans le DNSSEC possède une paire de clés de signature de zone (ZSK) : la partie privée de la clé signe numériquement chaque RRset de la zone, tandis que la partie publique vérifie la signature
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
dnssec | dnssec |
zsk | zsk |
digitalmente | numériquement |
pública | publique |
verifica | vérifie |
firma | signature |
parte | partie |
zona | zone |
de | de |
la | la |
mientras que | tandis |
que | possède |
ES : Se corrigió el siguiente problema. Si se activó Forzar la captura de la firma, no se restableció una firma dibujada a mano después de deshacer la firma.
FR : Le problème suivant a été corrigé. Si l'option Appliquer la signature par capture était activée, une signature dessinée à la main n'était pas réinitialisée après l'annulation de la signature.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
captura | capture |
problema | problème |
de | de |
mano | main |
no | n |
a | à |
una | une |
la | la |
ES Se puede aplicar la Captura de firma en el nivel de firma: Ahora se puede exigir a los firmantes que capturen su firma manuscrita cada vez que firmen.
FR Peut faire respecter la signature par captureau niveau de la signature : Les signataires peuvent désormais être tenus de saisir leur signature manuscrite sur une base individuelle.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
firmantes | signataires |
nivel | niveau |
puede | peut |
de | de |
en | sur |
la | la |
ahora | désormais |
su | leur |
a | individuelle |
que | être |
ES Las especies tales como quelpo son parenquimatosas (tejido-como.) Las algas marinas tales como Codium son cenoticas y vienen una talla enorme sin la formación de las células distintas
FR Les substances telles que le varech sont parenchymateuses (comme un tissu.) Les algues telles que Codium sont coenocytic et deviennent une énorme taille sans former les cellules distinctes
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
algas | algues |
talla | taille |
células | cellules |
tejido | tissu |
enorme | énorme |
distintas | distinctes |
y | et |
la | le |
ES Busque extensiones tales como .com, .app, .dev, .store y cientos más. Utilice nuestro buscador de extensiones de dominio para explorar dominios de código de país (ccTLD), tales como .ca, .co.uk, .us y .in.
FR Recherchez des extensions comme .com, .app, .dev, .store, et plus d’une centaine d’autres. Utilisez notre recherche d’extension de domaine pour explorer les domaines de code de pays (ccTLD) comme .ca, .co.uk, .us et .in.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
extensiones | extensions |
store | store |
cientos | centaine |
país | pays |
ca | ca |
co | co |
dev | dev |
app | app |
y | et |
utilice | utilisez |
explorar | explorer |
código | code |
busque | recherchez |
de | de |
dominio | domaine |
dominios | domaines |
más | plus |
nuestro | notre |
buscador | recherche |
para | pour |
ES Los otros materiales también han sido encontrados por los arqueólogos en las bocas de cráneos antiguos, de gemas raras tales como jade a los materiales comunes tales como granadas del mar.
FR De divers autres matériaux ont été également trouvés par des archéologues dans les maxillaires des crânes antiques, des gemmes rares telles que le jade aux matériaux courants tels que des shell de mer.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
materiales | matériaux |
encontrados | trouvés |
antiguos | antiques |
raras | rares |
jade | jade |
otros | autres |
mar | mer |
también | également |
sido | été |
de | de |
en | dans |
a | aux |
comunes | les |
ES El acontecimiento de complicaciones individuales correlacionó con la presencia de bacterias poco arriesgadas tales como prausznitzii de Faecalibacterium y de bacterias de alto riesgo tales como Parabacteroides en la tripa
FR Le cas de différentes complications a marqué avec la présence des bactéries à faible risque telles que des bactéries de prausznitzii et de haut risque de Faecalibacterium telles que Parabacteroides dans l'intestin
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
complicaciones | complications |
presencia | présence |
bacterias | bactéries |
riesgo | risque |
y | et |
de | de |
la | la |
ES Las limitaciones sobre la responsabilidad de TabbleDabble descritas en el párrafo anterior se aplican, ya se haya advertido o no a TabbleDabble de la posibilidad de tales pérdidas, y debiera o no tener tales conocimientos
FR Les limitations de responsabilité de TabbleDabble envers vous dans le paragraphe ci-dessus sont applicables si TabbleDabble a été avisé ou non, ou aurait dû être informé de l'éventualité de telles pertes
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
limitaciones | limitations |
párrafo | paragraphe |
pérdidas | pertes |
responsabilidad | responsabilité |
o | ou |
de | de |
en | ci-dessus |
anterior | dans |
no | non |
el | le |
a | envers |
haya | a |
ES Las limitaciones sobre la responsabilidad de TabbleDabble descritas en el párrafo anterior se aplican, ya se haya advertido o no a TabbleDabble de la posibilidad de tales pérdidas, y debiera o no tener tales conocimientos
FR Les limitations de responsabilité de TabbleDabble envers vous dans le paragraphe ci-dessus sont applicables si TabbleDabble a été avisé ou non, ou aurait dû être informé de l'éventualité de telles pertes
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
limitaciones | limitations |
párrafo | paragraphe |
pérdidas | pertes |
responsabilidad | responsabilité |
o | ou |
de | de |
en | ci-dessus |
anterior | dans |
no | non |
el | le |
a | envers |
haya | a |
ES Tokens portátiles basados en PKI con una amplia gama de aplicaciones de seguridad integradas tales como firma digital, identificación de usuario y transacciones seguras en línea.
FR Tokens portables PKI avec une vaste gamme d’applications de sécurité intégrées telles que la signature numérique, l’identification des utilisateurs et les transactions en ligne sécurisées.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
tokens | tokens |
pki | pki |
amplia | vaste |
aplicaciones | dapplications |
firma | signature |
usuario | utilisateurs |
transacciones | transactions |
en | en |
integradas | intégrées |
y | et |
gama | gamme |
digital | numérique |
línea | ligne |
de | de |
seguridad | sécurité |
seguras | sécurisées |
una | une |
ES El middleware de Thales permite operaciones de autenticación robustas y la implementación de aplicaciones basadas en certificados, tales como firma digital, protección de datos, inicio de sesión en la red y administración de contraseñas
FR Les middlewares de Thales renforcent les opérations d’authentification et l’implémentation des applications basées sur des certificats, telles que la signature numérique, la connexion réseau et la gestion des mots de passe
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
digital | numérique |
thales | thales |
y | et |
aplicaciones | applications |
basadas | basées |
certificados | certificats |
firma | signature |
operaciones | opérations |
de | de |
red | réseau |
la | la |
en | sur |
administración | gestion |
ES El núcleo de Live Patching cumple con tecnologías de seguridad avanzadas tales como el reinicio seguro UEFI, que precisan que los módulos de los núcleos estén firmados con una clave de firma aprobada.
FR Le kernel Live Patching est conforme aux technologies de sécurité avancées, telles que le démarrage sécurisé UEFI, qui requièrent des modules de kernel validés par une clé de signature approuvée.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
núcleo | kernel |
módulos | modules |
firma | signature |
clave | clé |
live | live |
tecnologías | technologies |
avanzadas | avancées |
el | le |
seguridad | sécurité |
seguro | sécurisé |
de | de |
aprobada | approuvée |
estén | est |
una | une |
ES Tokens portátiles basados en PKI con una amplia gama de aplicaciones de seguridad integradas tales como firma digital, identificación de usuario y transacciones seguras en línea.
FR Tokens portables PKI avec une vaste gamme d’applications de sécurité intégrées telles que la signature numérique, l’identification des utilisateurs et les transactions en ligne sécurisées.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
tokens | tokens |
pki | pki |
amplia | vaste |
aplicaciones | dapplications |
firma | signature |
usuario | utilisateurs |
transacciones | transactions |
en | en |
integradas | intégrées |
y | et |
gama | gamme |
digital | numérique |
línea | ligne |
de | de |
seguridad | sécurité |
seguras | sécurisées |
una | une |
ES El middleware de Thales permite operaciones de autenticación robustas y la implementación de aplicaciones basadas en certificados, tales como firma digital, protección de datos, inicio de sesión en la red y administración de contraseñas
FR Les middlewares de Thales renforcent les opérations d’authentification et l’implémentation des applications basées sur des certificats, telles que la signature numérique, la connexion réseau et la gestion des mots de passe
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
digital | numérique |
thales | thales |
y | et |
aplicaciones | applications |
basadas | basées |
certificados | certificats |
firma | signature |
operaciones | opérations |
de | de |
red | réseau |
la | la |
en | sur |
administración | gestion |
ES El núcleo de Live Patching cumple con tecnologías de seguridad avanzadas tales como el reinicio seguro UEFI, que precisan que los módulos de los núcleos estén firmados con una clave de firma aprobada.
FR Le kernel Live Patching est conforme aux technologies de sécurité avancées, telles que le démarrage sécurisé UEFI, qui requièrent des modules de kernel validés par une clé de signature approuvée.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
núcleo | kernel |
módulos | modules |
firma | signature |
clave | clé |
live | live |
tecnologías | technologies |
avanzadas | avancées |
el | le |
seguridad | sécurité |
seguro | sécurisé |
de | de |
aprobada | approuvée |
estén | est |
una | une |
ES La aplicación incluye características tales como múltiples métodos de autenticación, capacidades fuera de línea, firma en persona y más, para ayudar a hacer negocios de manera efectiva con los clientes sobre la marcha.
FR L'application comprend des fonctionnalités telles que plusieurs méthodes d'authentification, des fonctionnalités hors connexion, la signature en personne, et plus encore, pour aider à mener des affaires efficacement avec les clients en déplacement.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
incluye | comprend |
firma | signature |
negocios | affaires |
autenticación | connexion |
métodos | méthodes |
y | et |
la aplicación | lapplication |
la | la |
características | fonctionnalités |
en | en |
efectiva | efficacement |
clientes | clients |
persona | personne |
de | hors |
más | plus |
ayudar | aider |
a | à |
los | les |
ES Las soluciones de firma electrónica como OneSpan Sign ofrecen un medio para cumplir tanto los requisitos de consentimiento como los de firma de contratos con los procesadores de datos
FR Les solutions de signature électronique telles que OneSpan Sign permettent de respecter à la fois les exigences en matière de consentement et l’obligation de signer des contrats avec des sous-traitants
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
soluciones | solutions |
requisitos | exigences |
consentimiento | consentement |
contratos | contrats |
electrónica | électronique |
de | de |
firma | signature |
sign | sign |
tanto | que |
ES Responden preguntas comunes como, "¿puedo usar una firma electrónica para crear un contrato legalmente vinculante en mi país?" y "¿tengo que usar una firma electrónica calificada?"
FR Ils répondent à des questions courantes telles que : « Puis-je utiliser une signature électronique pour créer un contrat juridiquement contraignant dans mon pays? » et « Dois-je utiliser une signature électronique qualifiée? »
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
puedo | puis-je |
contrato | contrat |
legalmente | juridiquement |
vinculante | contraignant |
país | pays |
calificada | qualifiée |
responden | répondent |
comunes | courantes |
usar | utiliser |
crear | créer |
y | et |
firma | signature |
mi | mon |
preguntas | questions |
electrónica | électronique |
ES ¿Por qué usamos claves de firma de zona y claves de firma de clave separadas? Como explicaremos en la siguiente sección, es difícil cambiar una KSK antigua o comprometida
FR Pourquoi utilisons-nous des clés de signature de zone et des clés de signature de clé distinctes ? Comme nous le verrons dans la section suivante, il est difficile de remplacer une KSK obsolète ou compromise
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
separadas | distinctes |
difícil | difficile |
ksk | ksk |
comprometida | compromise |
y | et |
o | ou |
de | de |
zona | zone |
en | dans |
la | la |
sección | section |
es | est |
cambiar | des |
una | une |
siguiente | suivante |
por | pourquoi |
ES Algoritmo de firma:cada certificado SSL está firmado y protegido por un algoritmo criptográfico. Esto se conoce como el algoritmo de firma.
FR Algorithme designature : Chaque certificat SSL est signé et protégé par un algorithme cryptographique. C’est ce qu’on appelle l’algorithme de signature.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
algoritmo | algorithme |
certificado | certificat |
ssl | ssl |
criptográfico | cryptographique |
protegido | protégé |
y | et |
de | de |
firmado | signé |
firma | signature |
ES Rellena fácilmente formularios PDF como aplicaciones, impuestos, y órdenes de compra. Firma contratos con una firma electrónica personal en unos pocos clicks.
FR Remplissez facilement des formulaires comme des candidatures, formulaires d’impôt et ordres d’achat. Signez les contrats avec une signature électronique personnelle en quelques clics.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
rellena | remplissez |
órdenes | ordres |
contratos | contrats |
clicks | clics |
electrónica | électronique |
formularios | formulaires |
y | et |
en | en |
aplicaciones | candidatures |
fácilmente | facilement |
firma | signature |
personal | personnelle |
de | une |
ES Las soluciones de firma de transacciones de OneSpan crean una firma para cada transacción específica utilizando datos como el número de cuenta, el importe de la transacción y la marca de tiempo.
FR Les solutions de signature de transaction de OneSpan créent une signature de transaction unique pour chaque transaction spécifique en utilisant des données comme le numéro de compte, le montant de la transaction et un horodatage.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
soluciones | solutions |
crean | créent |
marca de tiempo | horodatage |
firma | signature |
y | et |
transacción | transaction |
importe | montant |
de | de |
cuenta | compte |
datos | données |
la | la |
número de | numéro |
para | pour |
utilizando | utilisant |
ES OneSpan Sign es la única solución de firma electrónica que ofrece un registro auditable visual que captura y reproduce todo el proceso de firma desde el inicio hasta el final, tal como lo experimentaron los firmantes.
FR OneSpan Sign est la seule solution de signature électronique qui offre un relevé des accès visuel qui collecte et retrace le processus de signature complet du début à la fin, tel que les signataires l'expérimentent.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
solución | solution |
ofrece | offre |
visual | visuel |
inicio | début |
firmantes | signataires |
electrónica | électronique |
registro | accès |
y | et |
sign | sign |
de | de |
firma | signature |
proceso | processus |
que | à |
la | la |
es | est |
como | tel |
ES Cree una transacción de firma electrónica en OneSpan Sign y seleccione TSP como método de firma.
FR Créez une transaction de signature électronique dans OneSpan Sign et sélectionnez « TSP » (fournisseur de services de confiance) comme méthode de signature.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
transacción | transaction |
seleccione | sélectionnez |
electrónica | électronique |
y | et |
método | méthode |
de | de |
firma | signature |
sign | sign |
en | dans |
una | une |
ES ¿Por qué usamos claves de firma de zona y claves de firma de clave separadas? Como explicaremos en la siguiente sección, es difícil cambiar una KSK antigua o comprometida
FR Pourquoi utilisons-nous des clés de signature de zone et des clés de signature de clé distinctes ? Comme nous le verrons dans la section suivante, il est difficile de remplacer une KSK obsolète ou compromise
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firma | signature |
separadas | distinctes |
difícil | difficile |
ksk | ksk |
comprometida | compromise |
y | et |
o | ou |
de | de |
zona | zone |
en | dans |
la | la |
sección | section |
es | est |
cambiar | des |
una | une |
siguiente | suivante |
por | pourquoi |
ES Ahora, una marca de tiempo puede aparecer en una firma aplicada tanto antes como después de que se confirme la firma
FR Désormais, un horodatage peut apparaître sur une signature appliquée avant et après confirmation de la signature
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
aparecer | apparaître |
aplicada | appliquée |
marca de tiempo | horodatage |
firma | signature |
la | la |
puede | peut |
de | de |
en | sur |
como | et |
ahora | désormais |
una | une |
ES El archivo de imagen predeterminado se configura en la sección Imagen como firma de la página Firma entre el conjunto de páginas Mi cuenta.
FR Le fichier image par défaut est configuré dans la section Image comme signature de la page Signature parmi les pages de l'ensemble Mon compte.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
imagen | image |
predeterminado | défaut |
firma | signature |
mi | mon |
cuenta | compte |
archivo | fichier |
de | de |
sección | section |
página | page |
páginas | pages |
la | la |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්