ES Paso 1: Reconocimiento Paso 2: Preparación Paso 3: Distribución Paso 4: Explotación Paso 5: Instalación Paso 6: Comando y control Paso 7: Acciones sobre los objetivos
ස්පාඤ්ඤ හි "paso anterior" පහත ප්රංශ වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
ES Paso 1: Reconocimiento Paso 2: Preparación Paso 3: Distribución Paso 4: Explotación Paso 5: Instalación Paso 6: Comando y control Paso 7: Acciones sobre los objetivos
FR Étape 1 : Reconnaissance Étape 2 : Création d'un arsenal Étape 3 : Livraison Étape 4 : Exploitation Étape 5 : Installation Étape 6 : Rappel Étape 7 : Persistance
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
reconocimiento | reconnaissance |
distribución | livraison |
explotación | exploitation |
instalación | installation |
1 | dun |
ES Paso 1: Reconocimiento Paso 2: Preparación Paso 3: Distribución Paso 4: Explotación Paso 5: Instalación Paso 6: Comando y control Paso 7: Acciones sobre los objetivos
FR Étape 1 : Reconnaissance Étape 2 : Création d'un arsenal Étape 3 : Livraison Étape 4 : Exploitation Étape 5 : Installation Étape 6 : Rappel Étape 7 : Persistance
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
reconocimiento | reconnaissance |
distribución | livraison |
explotación | exploitation |
instalación | installation |
1 | dun |
ES Si yo ya tenía una versión anterior y solicité mi licencia gratuita para la versión anterior, ¿por qué me envían el mismo número de serie para la versión anterior en lugar de otro número?
FR Si je dispose déjà d'une version antérieure et que je demande à obtenir des versions antérieures gratuites, pourquoi m'adressez-vous le numéro de série de l'ancienne version et non un nouveau?
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
y | et |
de | de |
serie | série |
ya | déjà |
me | je |
número de | numéro |
el | le |
a | un |
versión | version |
por | pourquoi |
ES Consulta qué pasó la semana pasada, la anterior y la anterior...
FR Rappelez-vous ce qui s'est passé la semaine passée et celle d'avant…
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
pasada | passée |
la | la |
y | et |
semana | semaine |
consulta | vous |
ES Paso 1: define tu ruta Paso 2: elige países para las estaciones Paso 3: busque estaciones Paso 4: vea resultados, genere puntos de interés
FR Étape 1 - Définissez votre itinéraire Étape 2 - Choisissez les pays pour les stations Étape 3 - rechercher des stations Étape 4 - voir les résultats, générer des points d'intérêt
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
define | définissez |
elige | choisissez |
busque | rechercher |
genere | générer |
estaciones | stations |
vea | voir |
tu | votre |
países | pays |
puntos | points |
resultados | résultats |
ES Paso 1: define tu ruta Paso 2: elige países para las estaciones Paso 3: busque estaciones Paso 4: vea resultados, genere puntos de interés
FR Étape 1 - Définissez votre itinéraire Étape 2 - Choisissez les pays pour les stations Étape 3 - rechercher des stations Étape 4 - voir les résultats, générer des points d'intérêt
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
define | définissez |
elige | choisissez |
busque | rechercher |
genere | générer |
estaciones | stations |
vea | voir |
tu | votre |
países | pays |
puntos | points |
resultados | résultats |
ES Revisa la lista de verificación en el paso Confirm (Confirmar). Haz clic en Resolve (Resolver) para corregir cualquier error o en Edit (Editar) si deseas volver a un paso anterior para realizar algún cambio.
FR Vérifiez la liste de contrôle à l'étape de confirmation Confirm. Cliquez sur Resolve (Résoudre) pour corriger les éventuelles erreurs ou cliquez sur Edit (Modifier) pour revenir à l'étape souhaitée et effectuer vos modifications.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
error | erreurs |
resolver | résoudre |
o | ou |
revisa | vérifiez |
lista | liste |
de | de |
corregir | corriger |
clic | cliquez |
cambio | modifications |
la | la |
el | le |
paso | étape |
edit | edit |
a | à |
realizar | et |
ES Paso 3. Después de cumplir con lo anterior, verifique si la computadora reconoce el celular. Si lo reconoce, continúe al siguiente paso. Si no, hay que cambiar el cable o los puertos USB.
FR Étape 3. Après avoir terminé, vérifiez si l'ordinateur peut reconnaître votre téléphone portable. Si c'est le cas, vous pouvez passer à l'étape suivante. Si ce n'est pas le cas, vous devez changer le câble ou les ports USB.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
verifique | vérifiez |
cable | câble |
puertos | ports |
usb | usb |
o | ou |
paso | étape |
computadora | portable |
cambiar | changer |
no | pas |
los | nest |
celular | téléphone portable |
el | le |
que | à |
hay que | devez |
ES Para utilizar un redireccionamiento 301, debe existir solo la nueva URL. Asegúrate de que la URL anterior no se encuentre borrando la página anterior, desactivándola o cambiando la dirección URL.
FR Pour utiliser une redirection 301, il faut que l’URL initiale cesse d'exister et qu'elle soit remplacée par une nouvelle URL. Pour que l'ancienne URL cesse d'exister, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
redireccionamiento | redirection |
nueva | nouvelle |
url | url |
utilizar | utiliser |
la | la |
o | ou |
para | cesse |
página | page |
debe | faut |
de | une |
que | que |
ES Puede asegurarse de no comprar el modelo anterior en nuestra práctica guía aquí: Cómo saber si está comprando el nuevo Nintendo Switch o el anterior .
FR Vous pouvez vous assurer que vous nachetez pas lancien modèle dans notre guide pratique ici : Comment savoir si vous achetez la nouvelle Nintendo Switch ou lancienne .
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
switch | switch |
o | ou |
modelo | modèle |
guía | guide |
no | pas |
práctica | pratique |
comprando | achetez |
nuevo | nouvelle |
nintendo | nintendo |
puede | pouvez |
asegurarse | assurer |
aquí | ici |
el | le |
cómo | comment |
ES Si ya posees una versión anterior y solicitas una licencia para la misma versión anterior desde la página web, recibirás el mismo número de serie.
FR Si vous disposez déjà d'une version antérieure et vous rendez sur la page Web pour demander une licence de la même version, vous recevrez à nouveau votre numéro de série existant.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
versión | version |
licencia | licence |
y | et |
web | web |
recibirá | recevrez |
de | de |
serie | série |
ya | déjà |
número de | numéro |
página | page |
la | la |
si | demander |
para | à |
ES Sin embargo, después de cargar un nuevo programa, su WIZ820io puede quedar en un estado anterior dependiendo de dónde se detuvo su programa anterior
FR Cependant, après avoir téléchargé un nouveau programme, votre WIZ820io peut être laissé dans un état antérieur selon l'endroit où votre programme précédent s'est arrêté
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
nuevo | nouveau |
programa | programme |
sin embargo | cependant |
cargar | téléchargé |
estado | état |
su | votre |
puede | peut |
anterior | précédent |
ES Si te cuesta romper con tu anterior número de tu anterior operador, Aircall te ofrece la posibilidad de portar tu(s) número(s) existente(s) a tu cuenta de Aircall (geográfico, nacional o gratuito).
FR Si vous ne souhaitez pas vous séparer de votre ancien numéro chez votre ancien opérateur, Aircall vous offre la possibilité de faire une portabilité de votre (vos) numéro(s) existant(s) sur votre compte Aircall (géographique, national ou vert).
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
operador | opérateur |
aircall | aircall |
existente | existant |
geográfico | géographique |
nacional | national |
s | s |
ofrece | offre |
la | la |
o | ou |
de | de |
posibilidad | possibilité |
cuenta | compte |
tu | votre |
número de | numéro |
anterior | une |
ES La cohorte de BNT162b2-vaccinated comprendió a 99.226 individuos con la infección anterior (lampazo nasofaríngeo Polimerización en cadena-positivo) y 290.432 igualaron a individuos sin la infección anterior
FR La cohorte de BNT162b2-vaccinated a comporté 99.226 personnes avec l'infection antérieure (écouvillon nasopharyngal ACP-positif) et 290.432 ont apparié des personnes sans infection antérieure
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
cohorte | cohorte |
infección | infection |
la | la |
y | et |
de | de |
a | personnes |
sin | sans |
ES Tras la instalación de la actualización o actualización, el usuario final puede continuar usando la versión anterior siempre que la versión actual esté ?desactivada? y ?reactivada? en una versión anterior
FR Lors de l?installation de la mise à jour ou de la mise à niveau, l?utilisateur final peut continuer à utiliser la version précédente à condition que la version actuelle soit «désactivée» et «réactivée» sur une version précédente
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
continuar | continuer |
final | final |
puede | peut |
actual | actuelle |
y | et |
o | ou |
usuario | utilisateur |
usando | utiliser |
instalación | installation |
de | de |
actualización | mise à jour |
la | la |
versión | version |
ES use la lista PERÍODO DE TIEMPO para mostrar tiempo registrado durante la semana anterior, el mes anterior, o el período personalizado especificado,
FR utilisez la liste PERIODE DE TEMPS pour afficher les heures enregistrées pendant la semaine précédente, le mois précédent, ou une période de temps spécifiée,
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
use | utilisez |
mostrar | afficher |
registrado | enregistré |
especificado | spécifié |
mes | mois |
lista | liste |
tiempo | temps |
o | ou |
de | de |
semana | semaine |
la | la |
período | période |
ES Como dijimos, esto es esencialmente un reemplazo para el dispositivo anterior y, aunque ofrecerá algunos cambios leves, es como resultado, probablemente sea más caro que el modelo anterior.
FR Comme nous lavons dit, il sagit essentiellement dun remplacement pour lancien appareil et bien quil offrira quelques légers changements, il est en conséquence, probablement plus cher que lancien modèle.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
esencialmente | essentiellement |
reemplazo | remplacement |
cambios | changements |
probablemente | probablement |
dispositivo | appareil |
y | et |
el | le |
modelo | modèle |
un | dun |
resultado | conséquence |
más | plus |
es | sagit |
caro | cher |
aunque | bien |
para | pour |
ES Para utilizar un redireccionamiento 301, debe existir solo la nueva URL. Asegúrate de que la URL anterior no se encuentre borrando la página anterior, desactivándola o cambiando la dirección URL.
FR Pour utiliser une redirection 301, il faut que l’URL initiale cesse d'exister et qu'elle soit remplacée par une nouvelle URL. Pour que l'ancienne URL cesse d'exister, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
redireccionamiento | redirection |
nueva | nouvelle |
url | url |
utilizar | utiliser |
la | la |
o | ou |
para | cesse |
página | page |
debe | faut |
de | une |
que | que |
ES Si tiene firmware anterior a la versión 4 (algunos sistemas BCM200 / 400 más antiguos aún pueden estar en el firmware anterior a la versión 4)
FR Si vous avez un micrologiciel antérieur à la version 4 (certains systèmes plus anciens BCM200 / 400 peuvent toujours l'être avant la version 4)
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
firmware | micrologiciel |
sistemas | systèmes |
algunos | certains |
más | plus |
antiguos | anciens |
pueden | peuvent |
aún | toujours |
estar | être |
la | la |
a | à |
versión | version |
ES Arrancamos el nuevo Echo junto con la versión anterior desde el frío y el nuevo dispositivo está listo en segundos, mientras que la versión anterior tarda unos 20-30 segundos.
FR Nous avons démarré le nouvel Echo en même temps que l'ancienne version à froid et le nouvel appareil est prêt en quelques secondes, alors que l'ancienne version prend environ 20-30 secondes.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
echo | echo |
frío | froid |
dispositivo | appareil |
listo | prêt |
y | et |
segundos | secondes |
en | en |
el nuevo | nouvel |
el | le |
está | est |
versión | version |
que | à |
ES Para utilizar un redireccionamiento 301, no debe existir la URL original, y debe existir solo la nueva URL. Asegúrate de que la URL anterior no se encuentre borrando la página anterior, desactivándola o cambiando su dirección URL.
FR Pour utiliser une redirection 301, l’URL initiale ne doit plus exister et être remplacée par la nouvelle URL. Pour que l’ancienne URL n’existe plus, supprimez l’ancienne page, désactivez-la ou modifiez son URL.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
redireccionamiento | redirection |
nueva | nouvelle |
no | ne |
la | la |
url | url |
y | et |
utilizar | utiliser |
debe | doit |
existir | exister |
o | ou |
página | page |
de | une |
su | son |
ES En Instituto de Beneficios Integrados descubrió que el gasto por trabajadores ausentes debido a la COVID-19 se estimaba en un total de 1,5 millones de euros. $50.500 millones, un aumento de 117% de un análisis anterior el año anterior.
FR Les Institut des avantages intégrés a constaté que les dépenses pour les travailleurs absents en raison du COVID-19 étaient estimées à un total de $50,5 milliards, soit une augmentation de 117% d'une analyse précédente l'année précédente.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
instituto | institut |
beneficios | avantages |
gasto | dépenses |
trabajadores | travailleurs |
millones | milliards |
aumento | augmentation |
análisis | analyse |
en | en |
de | de |
integrados | intégrés |
total | total |
o | soit |
a | à |
ES Si te registras en una cuenta con el mismo correo electrónico que utilizaste en un pedido anterior, tu pedido anterior se agregará automáticamente a tu cuenta. Una vez que te hayas…
FR Si vous vous inscrivez à un compte en utilisant le même email que celui de votre commande précédent, nous ajouterons automatiquement ce dernier à votre compte. Après l'inscription,…
ES SCHOTT ofrece una gama impresionantemente amplia de vidrios de filtro ópticos, que incluyen filtros de paso de banda, paso largo, paso corto, multibanda, filtros de densidad neutra y de mejora de contraste
FR SCHOTT propose un portefeuille impressionnant de filtres optiques, comprenant des filtres passe-bande, passe-long, passe-bas, multibandes, à densité neutre ainsi que des filtres améliorant le contraste
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
schott | schott |
ofrece | propose |
banda | bande |
largo | long |
neutra | neutre |
mejora | améliorant |
contraste | contraste |
densidad | densité |
filtros | filtres |
de | de |
que | à |
una | un |
y | des |
ES Lo mejor que puede hacer es seguir las instrucciones de instalación suministradas y comenzar con el último paso y luego seguir adelante paso a paso.
FR La meilleure chose à faire est de suivre les instructions d?installation fournies et de commencer par la dernière étape, puis d?aller de l?avant étape par étape.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
instrucciones | instructions |
instalación | installation |
comenzar | commencer |
y | et |
seguir | suivre |
el | la |
de | de |
último | dernière |
paso | étape |
es | est |
mejor | meilleure |
a | à |
ES La herramienta de configuración DataMan recientemente optimizada simplifica este paso al proporcionar un flujo de instalación paso a paso para una configuración fácil y eficaz
FR Le nouvel outil de configuration DataMan optimisé facilite la configuration du lecteur grâce au processus d'installation étape par étape
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
optimizada | optimisé |
herramienta | outil |
de | de |
configuración | configuration |
paso | étape |
al | au |
la | la |
y | par |
simplifica | facilite |
este | ce |
ES La interfaz del usuario de MadeToTag explica, paso a paso, las tareas que debe realizar el cliente para generar archivos PDF etiquetados, de manera segura e intuitiva, con la tranquilidad de que no se saltará ningún paso importante.
FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
explica | explique |
segura | sûre |
intuitiva | intuitive |
importante | importante |
usuario | utilisateur |
tareas | tâches |
archivos | fichier |
de | de |
paso | étape |
generar | générer |
no | n |
la interfaz | linterface |
el | le |
a | à |
manera | manière |
ES Lo mejor que puede hacer es seguir las instrucciones de instalación suministradas y comenzar con el último paso y luego seguir adelante paso a paso.
FR La meilleure chose à faire est de suivre les instructions d?installation fournies et de commencer par la dernière étape, puis d?aller de l?avant étape par étape.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
instrucciones | instructions |
instalación | installation |
comenzar | commencer |
y | et |
seguir | suivre |
el | la |
de | de |
último | dernière |
paso | étape |
es | est |
mejor | meilleure |
a | à |
ES SCHOTT ofrece una gama impresionantemente amplia de vidrios de filtro ópticos, que incluyen filtros de paso de banda, paso largo, paso corto, multibanda, filtros de densidad neutra y de mejora de contraste
FR SCHOTT propose un portefeuille impressionnant de filtres optiques, comprenant des filtres passe-bande, passe-long, passe-bas, multibandes, à densité neutre ainsi que des filtres améliorant le contraste
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
schott | schott |
ofrece | propose |
banda | bande |
largo | long |
neutra | neutre |
mejora | améliorant |
contraste | contraste |
densidad | densité |
filtros | filtres |
de | de |
que | à |
una | un |
y | des |
ES La herramienta de configuración DataMan recientemente optimizada simplifica este paso al proporcionar un flujo de instalación paso a paso para una configuración fácil y eficaz
FR Le nouvel outil de configuration DataMan optimisé facilite la configuration du lecteur grâce au processus d'installation étape par étape
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
optimizada | optimisé |
herramienta | outil |
de | de |
configuración | configuration |
paso | étape |
al | au |
la | la |
y | par |
simplifica | facilite |
este | ce |
ES Crea un runbook o una checklist paso a paso en la que se indique lo que hay que hacer y cuándo, las instrucciones de ayuda, quién es el responsable de cada tarea y cuánto tiempo llevará cada paso
FR Préparez un runbook ou une checklist pas-à-pas indiquant la marche à suivre, le calendrier et les instructions nécessaires, les propriétaires de chaque tâche et le temps requis par étape
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
indique | indiquant |
tarea | tâche |
y | et |
instrucciones | instructions |
tiempo | temps |
o | ou |
paso | étape |
de | de |
es | pas |
la | la |
a | à |
ES Obtenga más información sobre cómo llegar hasta aquí, incluida la información sobre el paso fronterizo, la información sobre el COVID, las indicaciones paso a paso y dónde comprar las entradas.
FR Apprenez-en davantage sur la façon de vous rendre ici, y compris des informations sur le passage de la frontière, des informations sur le COVID, des instructions étape par étape et où acheter des billets.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
covid | covid |
indicaciones | instructions |
comprar | acheter |
y | et |
entradas | billets |
obtenga | sur |
información | informations |
incluida | y compris |
paso | étape |
aquí | ici |
la | la |
ES ¿Quieres ser más profesional? Crear una secuencia de emails en lugar de un solo email es el paso 4 (opcional) de nuestra guía paso a paso. ????
FR Vous souhaitez passer à la vitesse supérieure ? Créer une séquence d'emails au lieu d'un seul email est l'étape 4 (facultative) de notre guide pas à pas. ????
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
lugar | lieu |
opcional | facultative |
quieres | souhaitez |
guía | guide |
el | la |
crear | créer |
secuencia | séquence |
de | de |
es | est |
más | supérieure |
un | dun |
una | une |
paso | étape |
a | à |
ES Seleccione la copia de seguridad que desea modificar en iPhone Backup Extractor y vaya a la misma ruta descrita en el paso anterior: Application Domains → group.net.whatsapp.WhatsApp.shared
FR Sélectionnez la sauvegarde que vous souhaitez modifier dans iPhone Backup Extractor et accédez au même chemin que celui décrit à l'étape précédente: Application Domains → group.net.whatsapp.WhatsApp.shared
ES Los usuarios de Windows pueden encontrar una ayuda para reiniciar (si sigue el paso anterior y actualiza iTunes, deberá reiniciar de todos modos)
FR Les utilisateurs Windows peuvent trouver une aide au redémarrage (si vous suivez les étapes ci-dessus et mettez à niveau iTunes, vous devrez quand même redémarrer)
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
windows | windows |
encontrar | trouver |
ayuda | aide |
reiniciar | redémarrer |
itunes | itunes |
pueden | peuvent |
y | et |
paso | étapes |
sigue | suivez |
deberá | devrez |
para | à |
ES iPhone Backup Extractor tiene un navegador gratuito de copia de seguridad de iTunes incorporado. Una vez que lo cargue (vea el paso n. ° 1 anterior ), mostrará automáticamente todas sus copias de seguridad de iTunes y le permitirá buscarlas.
FR iPhone Backup Extractor dispose d'un navigateur de sauvegarde iTunes gratuit intégré. Une fois que vous l'avez chargé (voir l' étape 1 ci-dessus ), il affiche automatiquement toutes vos sauvegardes iTunes et vous permet de les parcourir.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
iphone | iphone |
navegador | navigateur |
gratuito | gratuit |
itunes | itunes |
automáticamente | automatiquement |
permitirá | permet |
extractor | extractor |
incorporado | intégré |
y | et |
backup | backup |
lo | il |
mostrará | affiche |
paso | étape |
n | l |
de | de |
un | dun |
todas | toutes |
que | dispose |
vea | voir |
copia de seguridad | sauvegarde |
vez | fois |
ES Con los programas que has plasmado en el paso anterior, asigna un presupuesto a cada una de las actividades y añade una breve explicación de cómo usarás ese dinero
FR À l'aide des programmes que vous avez décrits dans l'étape précédente, assignez une allocation budgétaire à chacune de ces activités et expliquez brièvement comment vous allez dépenser cet argent
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
programas | programmes |
asigna | assignez |
dinero | argent |
y | et |
actividades | activités |
has | vous |
de | de |
cómo | comment |
paso | étape |
que | que |
ES Suponiendo que haya completado el paso anterior y haya creado una copia segura de la copia de seguridad de su nuevo dispositivo, podemos continuar.
FR En supposant que vous avez terminé l'étape ci-dessus et créé une copie sécurisée de la sauvegarde de votre nouvel appareil, nous pouvons continuer.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
copia | copie |
nuevo | nouvel |
dispositivo | appareil |
completado | terminé |
creado | créé |
y | et |
continuar | continuer |
de | de |
haya | vous avez |
su | votre |
copia de seguridad | sauvegarde |
la | la |
paso | étape |
segura | sécurisée |
podemos | pouvons |
ES Ahora lo difícil: debe sobrescribir el antiguo valor hexadecimal con el nuevo (que descubrió en el paso 10 ). En la mayoría de los editores hexadecimales, puede hacerlo escribiendo sobre el valor anterior.
FR Maintenant, le bit délicat - vous devez remplacer l'ancienne valeur hexadécimale par la nouvelle (que vous avez découverte à l' étape 10 ). Dans la plupart des éditeurs hexadécimaux, vous faites cela en tapant l'ancienne valeur.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
antiguo | lancienne |
escribiendo | tapant |
editores | éditeurs |
nuevo | nouvelle |
paso | étape |
valor | valeur |
en | en |
ahora | maintenant |
la | la |
de | des |
la mayoría | plupart |
ES Paso # 2: En la zona de la herramienta anterior, pegue el URL en el espacio proporcionado.
FR Étape # 2: Sur la zone d’outils ci-dessus, collez l’URL dans l’espace prévu.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
pegue | collez |
zona | zone |
espacio | lespace |
en | ci-dessus |
la | la |
ES O bien, puede utilizarlos con el sorteo de nuestro paso anterior para obtener resultados aún más estelares
FR Ou, vous pouvez les utiliser avec le cadeau de notre étape précédente pour des résultats encore plus spectaculaires
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
o | ou |
resultados | résultats |
el | le |
de | de |
paso | étape |
más | plus |
puede | pouvez |
nuestro | notre |
para | pour |
a | encore |
ES Si ya había tenido servidores de nombres personalizados de un host anterior de WordPress simplemente salte al siguiente paso.
FR Si vous aviez déjà des serveurs de noms personnalisés d’un hébergeur WordPress précédent, passez simplement à l’étape suivante pour les mettre à jour.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
nombres | noms |
wordpress | wordpress |
servidores | serveurs |
personalizados | personnalisés |
host | hébergeur |
simplemente | simplement |
ya | déjà |
había | aviez |
de | de |
un | dun |
paso | étape |
a | à |
ES Como con el paso anterior, anota exactamente lo que digan sobre su experiencia.
FR Comme pour l'étape précédente, écrivez exactement ce qu'elles ont à dire de leur expérience.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
experiencia | expérience |
exactamente | exactement |
su | leur |
paso | étape |
que | à |
sobre | de |
ES Previsualiza los resultados de la consulta. Si necesitas hacer algún cambio, haz clic en Previous Step (Paso anterior). Si no, haz clic en Next para continuar.
FR Prévisualisez les résultats de la requête. Si vous devez apporter des modifications, cliquez sur Previous Step (Étape précédente). Ou cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
cambio | modifications |
la | la |
next | next |
continuar | continuer |
de | de |
resultados | résultats |
clic | cliquez |
en | sur |
para | pour |
ES En Activación, elije tu Activador de Vimeo (nota: este es el activador que creamos en el paso anterior)
FR Sous Déclenchement, choisissez votre déclencheur Vimeo (remarque: il s'agit du déclencheur que nous avons créé à l'étape précédente).
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
activación | déclenchement |
elije | choisissez |
activador | déclencheur |
vimeo | vimeo |
nota | remarque |
anterior | précédente |
paso | étape |
tu | votre |
es | sagit |
en el | sous |
el | que |
ES Habilitar Gzip: Esto es tan importante como minimizar los archivos. Una vez que se haya asegurado de que todo lo anterior ha sido reducido al mínimo, el siguiente paso es comprimir los archivos en gzip: comprimirlos.
FR Activer Gzip : C'est aussi important que de minimiser les fichiers. Une fois que vous vous êtes assuré que tout ce qui précède a été réduit au minimum, l'étape suivante est de compresser les fichiers : compressez-les.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
habilitar | activer |
gzip | gzip |
importante | important |
minimizar | minimiser |
reducido | réduit |
mínimo | minimum |
comprimir | compresser |
asegurado | assuré |
al | au |
archivos | fichiers |
de | de |
es | cest |
que | êtes |
paso | étape |
vez | fois |
se | qui |
sido | été |
el | est |
ES Si consigue a sus usuarios de prueba de las plataformas mencionadas en la sección anterior, estás decisiones ya están hechas por usted, y puede saltar al paso cinco.
FR Si vous approvisionnez vos testeurs d’utilisateurs à partir des platesformes mentionnées dans la section précédente, ces décisions sont déjà prises pour vous, et vous pouvez passer à l’étape cinq.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
mencionadas | mentionnées |
sección | section |
decisiones | décisions |
la | la |
y | et |
saltar | passer |
paso | étape |
ya | déjà |
puede | pouvez |
de | cinq |
sus | vos |
a | à |
ES Seleccione CNAME como "tipo", introduzca su código de idioma de 2 letras dado en el paso anterior en la sección "nombre" y "websites.weglot.com" en la sección "datos".
FR Sélectionnez CNAME comme "« type », entrez votre code de langue à deux lettres indiqué à l'étape précédente dans la section « nom » et « websites.weglot.com » dans la section « données ».
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
seleccione | sélectionnez |
cname | cname |
código | code |
sección | section |
y | et |
weglot | weglot |
datos | données |
de | de |
dado | donné |
nombre | nom |
su | votre |
la | la |
idioma | langue |
paso | étape |
tipo | type |
letras | lettres |
en | à |
ES Paso 2: Elimine la licencia anterior, pero no el usuario.
FR Étape 2 : Supprimer la licence précédente, mais pas l’utilisateur
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
elimine | supprimer |
licencia | licence |
anterior | précédente |
pero | mais |
no | pas |
la | la |
ES Si tienes un problema de visualización o el paso anterior del plugin no te resulta útil, prueba a activar uno de los temas por defecto de WordPress y vuelve a intentarlo
FR Si vous rencontrez un problème d’affichage, ou si l’étape de l’extension ci-dessus ne résout pas le problème, activez l’un des thèmes WordPress par défaut, puis réessayez
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
visualización | daffichage |
prueba | essayez |
activar | activez |
o | ou |
wordpress | wordpress |
el | le |
de | de |
temas | thèmes |
defecto | défaut |
no | ne |
problema | problème |
paso | étape |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්