"indique su puesto" ප්රංශ වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ස්පාඤ්ඤ සිට ප්රංශ දක්වා "indique su puesto" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

ස්පාඤ්ඤ සිට ප්රංශ වෙත indique su puesto හි පරිවර්තනය

ස්පාඤ්ඤ
ප්රංශ

ES Puedes aplicar un parámetro de comparación a la pregunta que solicita que el encuestado indique su puesto para comparar cómo respondieron a cada pregunta de la encuesta.

FR Vous pouvez appliquer une règle de comparaison à la question portant sur les rôles afin de comparer, côte à côte, comment les participants ont répondu à toutes les autres questions de votre sondage.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
aplicar appliquer
comparación comparaison
comparar comparer
encuesta sondage
de de
su votre
cómo comment
la la
pregunta question
un une
a à

ES . Indique en su carta de presentación el puesto que está solicitando. Puede solicitar múltiples programas.

FR . Veuillez indiquer dans votre lettre de motivation le poste pour lequel vous postulez. Vous pouvez postuler pour plusieurs programmes.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
indique indiquer
carta lettre
puesto poste
programas programmes
de de
el le
que veuillez
múltiples plusieurs
su votre
solicitar vous
puede pouvez
en dans

ES Puedes aplicar un parámetro de comparación a la pregunta que solicita que el encuestado indique su puesto para comparar cómo respondieron a cada pregunta de la encuesta.

FR Vous pouvez appliquer une règle de comparaison à la question portant sur les rôles afin de comparer, côte à côte, comment les participants ont répondu à toutes les autres questions de votre sondage.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
aplicar appliquer
comparación comparaison
comparar comparer
encuesta sondage
de de
su votre
cómo comment
la la
pregunta question
un une
a à

ES Puedes aplicar un parámetro de comparación a la pregunta que solicita que el encuestado indique su puesto para comparar cómo respondieron a cada pregunta de la encuesta.

FR Vous pouvez appliquer une règle de comparaison à la question portant sur les rôles afin de comparer, côte à côte, comment les participants ont répondu à toutes les autres questions de votre sondage.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
aplicar appliquer
comparación comparaison
comparar comparer
encuesta sondage
de de
su votre
cómo comment
la la
pregunta question
un une
a à

ES 6. Cada puesto de la Secretaría Técnica se regirá por una descripción oficial de funciones que especifique el ámbito eventual de acceso a la información confidencial que se necesita en ese puesto.

FR 6. Chaque poste du Secrétariat technique fait l’objet d’une définition d’emploi officielle spécifiant, s’il y a lieu, l’étendue de l’accès à l’information confidentielle qui est nécessaire pour exercer les fonctions considérées.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
secretaría secrétariat
técnica technique
oficial officielle
puesto poste
funciones fonctions
de de
a à

ES Cuando el Grupo anuncie una “vacante específica”, los detalles acerca del envío de tu currículum y el número de referencia del puesto de trabajo se mostrarán en la descripción del puesto, cuando haya una vacante específica

FR Si vous postulez pour un poste vacant spécifique, annoncé par le Groupe, vous trouverez les informations au sujet de l’envoi de votre CV, ainsi que les références du poste en question, dans la description de fonction publiée

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
detalles informations
referencia références
en en
grupo groupe
del du
una un
de de
descripción description
específica spécifique
tu votre
y ainsi
los les
cuando question
puesto poste

ES Se te pedirá que elijas entre un puesto vacante de AD – asesor político (Grupo de Función IV) o un puesto vacante de AST – asistente (Grupos de Función II y III).

FR Il vous sera demandé de choisir pour une fonction AD – Conseiller politique (groupe de fonctions IV), ou pour une fonction AST – Assistant (groupes de fonction II & III).

ES Splashtop Business Access - 2 ordenadores por licencia de puesto de usuario para Splashtop Business Access Solo y 10 ordenadores por licencia de puesto de usuario para Splashtop Business Access Pro

FR Splashtop Business Access - 2 ordinateurs par licence de siège utilisateur pour Splashtop Business Access Solo et 10 ordinateurs par licence de siège utilisateur pour Splashtop Business Access Pro

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
splashtop splashtop
business business
access access
ordenadores ordinateurs
licencia licence
usuario utilisateur
y et
de de
pro pro
para pour
solo solo

ES La experiencia laboral debe guardar pertinencia con el puesto de trabajo que se solicita. Los requisitos necesarios para cada puesto se especifican en el anuncio de vacante.

FR L'expérience professionnelle doit être pertinente au regard de l'emploi sollicité. L'expérience requise pour chaque poste est indiquée dans l'avis de vacance de poste.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
puesto poste
debe doit
de de
en dans
que être

ES El primer puesto de Ikea (25k de volumen de búsqueda) está muy por delante del segundo puesto de Françoise Saget (6,8k de volumen) que a su vez está por delante de Gifi (6k de volumen)

FR Le top 1 Ikea (25k de volume de recherche) devance largement le deuxième Françoise Saget (6,8k de volume) qui devance lui-même Gifi (6k de volume)

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
ikea ikea
búsqueda recherche
el le
volumen volume
de de
vez même

ES Cuando se revoca un puesto, se notifica al usuario por correo electrónico. Si tu puesto se revocó y crees que se trata de un error, comunícate directamente con el propietario de la organización.

FR Une fois qu'un poste a été révoqué, l'utilisateur en sera informé par e-mail. Si votre poste a été révoqué et que vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter directement le propriétaire de l'organisme.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
crees pensez
error erreur
y et
puesto poste
directamente directement
electrónico e
de de
propietario propriétaire
un quun
correo mail
correo electrónico e-mail
el le
tu votre
que veuillez

ES Por ejemplo, no se te puede asignar un puesto de Unity Pro en una organización y un puesto de Unity Plus en otra.

FR Par exemple, vous ne pouvez pas vous voir attribuer un poste Unity Pro dans un organisme et un poste Unity Plus dans un autre.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
puede pouvez
asignar attribuer
puesto poste
organización organisme
unity un
y et
un unity
ejemplo exemple
no ne
te vous
pro pro
otra autre

ES Afortunadamente, quedarte estancado en tu puesto de trabajo raramente es algo que sea irremediable. Por tanto, ¿cómo puedes evitar la trampa de ser indispensable en tu puesto actual y cómo liberarte de la misma?

FR Heureusement, être bloqué à son poste est rarement irrémédiable. Alors, comment éviter le piège d’être indispensable dans votre rôle actuel, et comment s’en libérer ?

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
afortunadamente heureusement
trampa piège
indispensable indispensable
evitar éviter
y et
tu votre
puesto poste
es est
la le
actual actuel
ser être
cómo comment

ES Al unirte a nuestro Talent Network no has solicitado oficialmente el puesto. Para solicitar el puesto por favor haz clic en Continuar.

FR En soumettant votre CV, vous n'avez pas postulé à une offre spécifique. Pour postuler à cette offre d’emploi merci de cliquer sur Continuer.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
clic cliquer
continuar continuer
no pas
en en
solicitar vous
a à

ES La experiencia laboral debe guardar pertinencia con el puesto de trabajo que se solicita. Los requisitos necesarios para cada puesto se especifican en el anuncio de vacante.

FR L'expérience professionnelle doit être pertinente au regard de l'emploi sollicité. L'expérience requise pour chaque poste est indiquée dans l'avis de vacance de poste.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
puesto poste
debe doit
de de
en dans
que être

ES 6. Cada puesto de la Secretaría Técnica se regirá por una descripción oficial de funciones que especifique el ámbito eventual de acceso a la información confidencial que se necesita en ese puesto.

FR 6. Chaque poste du Secrétariat technique fait l’objet d’une définition d’emploi officielle spécifiant, s’il y a lieu, l’étendue de l’accès à l’information confidentielle qui est nécessaire pour exercer les fonctions considérées.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
secretaría secrétariat
técnica technique
oficial officielle
puesto poste
funciones fonctions
de de
a à

ES Cuando se revoca un puesto, se notifica al usuario por correo electrónico. Si tu puesto se revocó y crees que se trata de un error, comunícate directamente con el propietario de la organización.

FR Une fois qu'un poste a été révoqué, l'utilisateur en sera informé par e-mail. Si votre poste a été révoqué et que vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, veuillez contacter directement le propriétaire de l'organisme.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
crees pensez
error erreur
y et
puesto poste
directamente directement
electrónico e
de de
propietario propriétaire
un quun
correo mail
correo electrónico e-mail
el le
tu votre
que veuillez

ES Por ejemplo, no se te puede asignar un puesto de Unity Pro en una organización y un puesto de Unity Plus en otra.

FR Par exemple, vous ne pouvez pas vous voir attribuer un poste Unity Pro dans un organisme et un poste Unity Plus dans un autre.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
puede pouvez
asignar attribuer
puesto poste
organización organisme
unity un
y et
un unity
ejemplo exemple
no ne
te vous
pro pro
otra autre

ES Cuando el Grupo anuncie una “vacante específica”, los detalles acerca del envío de tu currículum y el número de referencia del puesto de trabajo se mostrarán en la descripción del puesto, cuando haya una vacante específica

FR Si vous postulez pour un poste vacant spécifique, annoncé par le Groupe, vous trouverez les informations au sujet de l’envoi de votre CV, ainsi que les références du poste en question, dans la description de fonction publiée

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
detalles informations
referencia références
en en
grupo groupe
del du
una un
de de
descripción description
específica spécifique
tu votre
y ainsi
los les
cuando question
puesto poste

ES Se te pedirá que elijas entre un puesto vacante de AD – asesor político (Grupo de Función IV) o un puesto vacante de AST – asistente (Grupos de Función II y III).

FR Il vous sera demandé de choisir pour une fonction AD – Conseiller politique (groupe de fonctions IV), ou pour une fonction AST – Assistant (groupes de fonction II & III).

ES Estás en contacto con un cliente potencial. O bien se ha puesto en contacto contigo para ofrecerte una oportunidad de venta, o bien tú te has puesto en contacto con él para ver si existe la posibilidad de vender tus productos o servicios.

FR Vous êtes en contact avec un prospect. Soit il vous a contacté pour vous proposer une opportunité de vente, soit vous l'avez contacté pour voir s'il y a une opportunité de vendre votre produit ou vos services.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
contacto contact
oportunidad opportunité
en en
venta vente
vender vendre
servicios services
si sil
o ou
ver voir
de de
existe y
está êtes
estás votre
para pour
te vous
tus vos

ES Excepto donde se indique lo contrario, el contenido de este sitio está bajo una licencia Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license.Desarrollado por WordPress.com VIP Automattic Privacy Notice.

FR Sauf mention contraire, le contenu de ce site est sous licence Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported.Propulsé par WordPress.com VIP. Automattic Privacy Notice.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
excepto sauf
contrario contraire
creative creative
vip vip
privacy privacy
licencia licence
wordpress wordpress
el le
de de
sitio site
contenido contenu
bajo sous
está est
este ce

ES Porque no quieres cambiar esto, no uses fechas o cualquier cosa que indique que tu artículo es viejo en un año o dos.

FR Parce que vous ne voulez jamais changer cela, n'utilisez pas de dates ou quoi que ce soit qui indiquerait que votre article est vieux d'un an ou deux.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
cambiar changer
fechas dates
viejo vieux
quieres voulez
o ou
tu votre
cosa que
artículo article
es est
dos deux
un dun
porque de
no ne
año an

ES No compartimos su Información personal con ellos a menos que usted indique al Servicio que la comparta

FR Nous ne partageons pas vos Informations Personnelles avec eux à moins que vous ne demandiez au Service de les partager

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
información informations
menos moins
servicio service
comparta partager
al au
no ne
a à
la vos

ES Todos los enlaces: cualquier texto que indique una URL de página o de correo electrónico se detecta automáticamente como enlace, por ejemplo www.altova.com, altova.com, niki@nanonull.com, etc.

FR Tous les liens : tout texte qui indique qu’une URL de page ou d’e-mail est détectée automatiquement en tant que lien, par exemple, www.altova.com, altova.com, niki@nanonull.com, etc.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
indique indique
altova altova
niki niki
etc etc
url url
o ou
automáticamente automatiquement
texto texte
enlace lien
enlaces liens
una quune
de de
página page
electrónico e
ejemplo exemple
correo mail
todos tous
se qui
como tant

ES Por este motivo, te pediremos documentación que indique la cantidad de impuestos retenidos (tu oficina tributaria debería poder proporcionarte los documentos necesarios)

FR À cet effet, vous devrez nous fournir des documents indiquant le montant des taxes retenues (votre administration fiscale devrait être en mesure de fournir les documents pertinents)

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
indique indiquant
cantidad montant
impuestos taxes
tributaria fiscale
te vous
tu votre
debería devrait
de de
documentos documents

ES Títulos - El contenido puede mencionar partidos políticos o ideales en el título siempre que se indique claramente que es un patrocinio pagado. Se permiten mensajes ideológicos siempre que no discriminen a un grupo, persona, o creencia.

FR Titres - Le contenu peut appeler des groupes politiques ou des tendances dans le titre, tant que le parrainage payé est clairement divulgué. Prendre position est autorisé tant qu'on ne discrimine aucun groupe, personne ou croyance.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
políticos politiques
claramente clairement
patrocinio parrainage
creencia croyance
pagado payé
títulos titres
puede peut
o ou
el le
grupo groupe
contenido contenu
es est
persona personne
título titre
no ne
que tant

ES Cuando se ponga en contacto con nosotros, indique su nombre y dirección de correo electrónico

FR Lorsque vous nous contactez, veuillez indiquer votre nom et votre adresse e-mail

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
contacto contactez
nombre nom
y et
indique indiquer
dirección adresse
su votre
electrónico e
en lorsque
correo mail
correo electrónico e-mail
de nous

ES Indique su nombre y su dirección de correo electrónico para ayudarnos a procesar su solicitud

FR Veuillez indiquer votre nom et votre adresse e-mail pour nous permettre de traiter votre demande

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
procesar traiter
y et
nombre nom
dirección adresse
de de
solicitud demande
indique indiquer
su votre
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
para pour

ES Paso 5: Indique a SELinux para permitir que Apache ejecute el código PHP a través de PHP-FPM.

FR Étape 5: Instrucez SELINUX d'autoriser Apache à exécuter le code PHP via PHP-FPM.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
apache apache
código code
el le
php php
a à
de via

ES Para proteger tus datos contra miradas por encima del hombro y ataques basados en el navegador, 1Password solo muestra o rellena datos cuando así se indique.

FR Pour protéger vos données des curieux et des attaques basées sur les navigateurs, 1Password n’affiche ou ne remplit des données que lorsque vous lui dites de le faire.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
ataques attaques
navegador navigateurs
rellena remplit
y et
o ou
basados basées
el le
proteger protéger
datos données
para pour
tus vos
se lui

ES Indique su correo electrónico para obtener el enlace de descarga.

FR Veuillez laisser votre adresse e-mail pour obtenir le lien de téléchargement.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
enlace lien
descarga téléchargement
el le
de de
obtener obtenir
su votre
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
para pour

ES CARE es propietario del Material, a menos que se indique lo contrario

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
material matériel
contrario contraire
care care
a menos que sauf
del du
propietario propriétaire
es est

ES A menos que se indique explícitamente en este documento, nada en estos Términos se interpretará como una concesión de licencia a los derechos de propiedad intelectual, ya sea por preclusión, implicación o de otro modo.

FR Sauf indication explicite dans les présentes, rien dans les présentes Conditions ne doit être interprété comme conférant une licence aux droits de propriété intellectuelle, que ce soit par estopple, implication ou autrement.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
términos conditions
intelectual intellectuelle
implicación implication
a menos que sauf
licencia licence
derechos droits
propiedad propriété
o ou
de otro modo autrement
de de
en dans
este ce
sea soit
una une

ES Al convertir XML en CSV se admiten como delimitadores coma, tabulador, espacio, punto y coma u otro valor que se indique.

FR Lors de la conversion de XML en CSV, les délimiteurs CSV pris en charge sont des virgules et des onglets, des espaces, des point-virgule ou une valeur personnalisée.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
xml xml
csv csv
coma virgule
espacio espaces
punto point
y et
en en
valor valeur

ES Si la herramienta de monitoreo de PostgreSQL muestra que la velocidad de procesamiento es baja, posiblemente indique un problema subyacente o de ineficiencia que debe analizarse

FR Si l’outil de surveillance de PostgreSQL détecte un faible débit, cela indique souvent un problème sous-jacent ou un manque d?efficacité qui nécessite votre attention

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
monitoreo surveillance
postgresql postgresql
la herramienta loutil
de de
baja faible
o ou
velocidad débit
subyacente sous
indique indique
problema problème
la qui

ES Indique a la Terminal que cambie a la ubicación predeterminada de copia de seguridad de iTunes, ingresando cd ~/Library/Application\ Support/MobileSync y luego presione ⏎ Enter .

FR Demandez au terminal de changer l'emplacement de sauvegarde par défaut d'iTunes en entrant cd ~/Library/Application\ Support/MobileSync , puis en appuyant sur ⏎ Enter .

ES Visitas a atracciones: las entradas son válidas para una sola vez, a menos que se indique lo contrario. Los adultos deben contar con una identificación.

FR Visiter les attractions : les billets sont valables pour une admission simple, sauf mention contraire. Les adultes doivent être en possession de leur pièce d’identité.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
válidas valables
adultos adultes
a menos que sauf
atracciones attractions
entradas billets
deben doivent
son sont
contrario contraire
que être
para pour

ES Salvo cuando se indique lo contrario, el contenido de los Materiales de Amnistía Internacional está protegido por una licencia 4.0 de Creative Commons (atribución, no comercial, sin obra derivada, internacional).

FR Sauf mention contraire, le contenu du matériel d’information d’Amnesty International est publié sous licence internationale 4.0 Creative Commons (paternité, pas d’utilisation commerciale, pas de modification).

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
contrario contraire
licencia licence
creative creative
comercial commerciale
el le
de de
materiales matériel
contenido contenu
internacional international
está est
a sous

ES Indique si posee ya una cuenta Infomaniak. Si se acepta la asociación, disfrutará de las ventajas de los distribuidores en esta cuenta.

FR Indiquez si vous possédez déjà un compte Infomaniak. Si le partenariat est accepté, c'est sur ce compte que vous bénéficierez des avantages revendeurs.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
indique indiquez
infomaniak infomaniak
asociación partenariat
distribuidores revendeurs
acepta accepté
ya déjà
ventajas avantages
cuenta compte
la le
posee vous
de des
en sur
esta ce

ES A menos que se indique lo contrario, todas las tarifas están cotizadas en dólares estadounidenses

FR Sauf indication contraire, tous les frais sont indiqués en dollars américains

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
contrario contraire
tarifas frais
dólares dollars
estadounidenses américains
a menos que sauf
en en
las les

ES A menos que se indique lo contrario como parte del proceso de registro, tienes un año después de comprar una Especialización para completarla.

FR Sauf indication contraire au cours de l'inscription, vous disposez d'une année après avoir acheté une Spécialisation pour terminer cette Spécialisation.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
especialización spécialisation
a menos que sauf
comprar acheté
de de
año année
contrario contraire
para pour

ES Excepto cuando se indique lo contrario, el contenido de este sitio está sujeto a una licencia Creative Commons.

FR Sauf indication contraire, le contenu de ce site est sous License Creative Commons License.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
excepto sauf
contrario contraire
licencia license
creative creative
sitio site
el le
de de
contenido contenu
está est
este ce

ES creativecommons.orgSalvo que se indique lo contrario, todo el contenido disponible se rige por la licencia de atribución 2.5 Australia de Creative Commons.

FR creativecommons.orgSauf indication contraire, l'ensemble du contenu est couvert par une licence australienne Creative Commons Attribution 2.5.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
contrario contraire
licencia licence
atribución attribution
australia australienne
creative creative
contenido contenu
de une
por par

ES Se abrirá un formulario que asignará de forma automática el repositorio de Mary como el repositorio de origen y le pedirá que indique la rama de origen, el repositorio de destino y la rama de destino.

FR Le formulaire obtenu définit automatiquement le dépôt de Marie comme dépôt source, puis lui demande de spécifier la branche source, le dépôt cible et la branche cible.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
repositorio dépôt
mary marie
origen source
rama branche
destino cible
formulario formulaire
y et
de de
automática automatiquement
pedirá demande
la la

ES Indique a la Terminal que cambie la desactivación de las copias de seguridad automáticas de iTunes, ingresando el siguiente comando antes de presionar ⏎ Enter :

FR Demandez au terminal de modifier les sauvegardes automatiques iTunes désactivées en entrant la commande suivante avant d'appuyer sur ⏎ Enter :

ES En caso de que el usuario de Jimdo o la empresa propiedad del mismo no estén ubicados en Alemania, sino en otro Estado miembro de la UE, el usuario de Jimdo podrá recibir una factura en la que no se indique el IVA

FR Si l'utilisateur Jimdo ne réside pas en Allemagne, mais dans un pays de l'Union européenne, il peut ainsi recevoir une facture ne mentionnant pas la TVA

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
jimdo jimdo
iva tva
alemania allemagne
factura facture
estado pays
en en
de de
recibir recevoir
podrá peut
la la
no ne
caso un
una une

ES Por ejemplo, revisa las integraciones de terceros, y asegúrate de que no añadan suscriptores automáticamente a tu público de Mailchimp y de que figure una casilla de verificación que indique claramente cómo usarás los datos de esa persona

FR Par exemple, vérifiez si les intégrations tierces n'ajoutent pas automatiquement des personnes à votre audience Mailchimp, sans une case à cocher opt-in expliquant clairement l'utilisation que vous ferez des données personnelles

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
integraciones intégrations
automáticamente automatiquement
mailchimp mailchimp
casilla case
claramente clairement
usar lutilisation
revisa vérifiez
público audience
ejemplo exemple
no pas
datos données
persona si
tu votre
a à

ES Por favor, indique su correo electrónico para conectarse

FR Veuillez entrer votre adresse e-mail pour vous connecter

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
conectarse connecter
para pour
su votre
favor veuillez
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
por adresse

ES Excepto que se indique lo contrario, los Cargos de Suscripción son en dólares estadounidenses

FR Sauf indication contraire, les Frais d?abonnement sont indiqués en dollars US

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
excepto sauf
contrario contraire
cargos frais
suscripción abonnement
dólares dollars
en en
de les
son sont

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්