"encuentra el tribunal" ප්රංශ වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ස්පාඤ්ඤ සිට ප්රංශ දක්වා "encuentra el tribunal" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

ස්පාඤ්ඤ සිට ප්රංශ වෙත encuentra el tribunal හි පරිවර්තනය

ස්පාඤ්ඤ
ප්රංශ

ES Los abogados de BARDEHLE PAGENBERG pueden comparecer también ante el Tribunal Federal de Justicia, así como ante el Tribunal General y el Tribunal de Justicia de la Unión Europea.

FR Les avocats de BARDEHLE PAGENBERG représentent également leurs clients devant la Cour fédérale d’Allemagne, le Tribunal et la Cour de justice de l’Union européenne.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
abogados avocats
bardehle bardehle
pagenberg pagenberg
federal fédérale
justicia justice
y et
también également
europea européenne
de de
la la
tribunal tribunal

ES En su calidad de consumidor, usted podrá entablar cualquier procedimiento judicial relacionado con las presentes Condiciones ante el tribunal competente de su lugar de residencia o el tribunal competente del establecimiento de HotelTonight

FR En tant que consommateur, vous pouvez porter toute procédure judiciaire relative aux présentes conditions devant le tribunal compétent de votre lieu de résidence ou le tribunal compétent du lieu d'établissement de HotelTonight

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
consumidor consommateur
podrá pouvez
procedimiento procédure
judicial judiciaire
presentes présentes
condiciones conditions
tribunal tribunal
competente compétent
residencia résidence
establecimiento établissement
o ou
lugar lieu
el le
en en
su votre
de de

ES La condena ha sido impuesta por Sala de Seguridad del Estado del Tribunal Federal de Apelación de Abu Dabi. Puede interponer recurso contra ella ante la Sala de Seguridad del Estado del Tribunal Supremo Federal.

FR Il a été condamné par la Chambre de sûreté de l?État de la Cour d’appel fédérale à Abou Dhabi. Il peut faire appel de sa condamnation devant la Chambre de sûreté de l’État de la Cour suprême fédérale.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
federal fédérale
apelación appel
supremo suprême
seguridad sûreté
abu abou
puede peut
la la
tribunal cour
de de
sido été

ES art. 10 - Ley aplicable, idioma aplicable, controversias y tribunal exclusivo 10.01 En cuanto a la ley aplicable, el idioma aplicable y el tribunal aplicable, se hace referencia a las condiciones generales de suministro.

FR art. 10 - Droit applicable, langue applicable, Litiges et juridiction exclusive 10.01 En ce qui concerne la loi applicable, la langue applicable et le forum applicable, il est fait référence aux conditions générales de fourniture.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
art art
aplicable applicable
controversias litiges
referencia référence
generales générales
suministro fourniture
y et
en en
condiciones conditions
de de
ley loi
la la
se qui
idioma langue
a exclusive

ES En su calidad de consumidor, usted podrá entablar cualquier procedimiento judicial relacionado con las presentes Condiciones ante el tribunal competente de su lugar de residencia o el tribunal competente del establecimiento de HotelTonight

FR En tant que consommateur, vous pouvez porter toute procédure judiciaire relative aux présentes conditions devant le tribunal compétent de votre lieu de résidence ou le tribunal compétent du lieu d'établissement de HotelTonight

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
consumidor consommateur
podrá pouvez
procedimiento procédure
judicial judiciaire
presentes présentes
condiciones conditions
tribunal tribunal
competente compétent
residencia résidence
establecimiento établissement
o ou
lugar lieu
el le
en en
su votre
de de

ES El lunes, 19 de diciembre de 2016 (a las 13:00) en el Tribunal de Distrito de Haifa (actuando como Tribunal Marítimo) sito en Av. Pal Yam 15ª, Haifa, habrá una manifestación deRead More?

FR Lundi 19 décembre 2016 à 13h, devant le tribunal de district de Haifa (en tant que tribunal maritime), 15a avenue Pal Yam, une manifestation est organisée contre le blocus illégal continu deRead More?

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
lunes lundi
diciembre décembre
tribunal tribunal
distrito district
el le
de de
en en
marítimo maritime
habrá est
a à
como tant
una une

ES Su programa de litigio estratégico se centra principalmente en el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, pero también incluye litigios ante tribunales nacionales, incluido el Tribunal Constitucional

FR Son programme de litige stratégique est axé principalement sur la Cour européenne des droits de l'homme, mais il comprend aussi les litiges devant les juridictions nationales, y compris la Cour constitutionnelle

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
programa programme
estratégico stratégique
principalmente principalement
tribunal cour
europeo européenne
nacionales nationales
constitucional constitutionnelle
el la
derechos droits
incluye comprend
pero mais
litigios litiges
litigio litige
de de
incluido y compris
su son
en sur

ES El lugar donde se administrará/impartirá justicia/emitirán los fallos/dictará sentencia y donde se encuentra el tribunal competente exclusivo es Linz, Austria

FR Le lieu de livraison et la juridiction compétente à titre exclusif sont fixés à Linz, Autriche

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
lugar lieu
exclusivo exclusif
austria autriche
y et

ES 5. Impacto de la decisión del Tribunal de Justicia Europeo en nuestro enfoque de conformidad del RGPD

FR 5. L'impact de la décision de la CJUE sur notre approche en matière de conformité au RGPD

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
decisión décision
enfoque approche
rgpd rgpd
conformidad conformité
la la
en en
de de
nuestro notre
ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
manta plaid
la le
and et

ES En 2016, IPVanish, un proveedor con una política de «nada de registros», entregó información sobre un usuario al Departamento de seguridad nacional de los EE. UU., en conformidad a una declaración jurada de un tribunal.

FR Selon une déclaration sous serment, en 2016, IPVanish, un fournisseur ayant une politique d’absence de journaux, a transmis des informations sur un utilisateur au département de la Sécurité intérieure des États‑Unis.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
proveedor fournisseur
política politique
usuario utilisateur
departamento département
conformidad selon
declaración déclaration
información informations
registros journaux
de de

ES Podría ser a través de la documentación de un tribunal y actividades del mundo real, auditorias independientes o proporcionando a los usuarios una transparencia excepcional.

FR Cela peut se faire à l’aide de documents juridiques et de faits avérés, de vérifications indépendantes ou en offrant une transparence exceptionnelle aux utilisateurs.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
documentación documents
independientes indépendantes
proporcionando offrant
usuarios utilisateurs
transparencia transparence
excepcional exceptionnelle
y et
o ou
a à
de de

ES El FBI citó a PIA para conseguir registros en 2016, pero PIA testificó que no tenían nada que entregar, según los documentos del tribunal

FR En 2016, le FBI a assigné PIA à comparaître pour obtenir des journaux, mais, selon des documents judiciaires, le fournisseur a certifié quil n’en avait aucun à fournir

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
pia pia
entregar fournir
fbi fbi
registros journaux
documentos documents
el le
en en
pero mais
no aucun
a à

ES un tribunal de niebla y furia mochilas de cuerdas

FR une cour de brume et de fureur sacs à cordon

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
tribunal cour
niebla brume
y et
mochilas sacs
de de
un une

ES Para cumplir con la decisión del tribunal, actualmente proporcionamos un Anexo sobre el tratamiento de datos que incluye una copia completa de las Cláusulas Contractuales Estándar (Standard Contractual Clauses, SCC)

FR Pour faire suite à la décision de la Cour, nous fournissons un DPA qui comprend une copie complète des clauses contractuelles type

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
decisión décision
tribunal cour
copia copie
cláusulas clauses
completa complète
contractuales contractuelles
de de
proporcionamos fournissons
la la

ES El Tribunal de Justicia dictaminó que estos planes incumplen la normativa sobre neutralidad de la red al favorecer algunos flujos de tráfico en detrimento de otros

FR La Cour de justice a estimé que ces forfaits violaient les règles de neutralité du réseau en favorisant certains flux de trafic au détriment d?autres

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
tribunal cour
justicia justice
planes forfaits
normativa règles
neutralidad neutralité
flujos flux
tráfico trafic
algunos certains
en en
de de
red réseau
al au
otros autres
la la

ES Los planes de tarificación cero son “contrarios a la obligación general de igualdad de trato del tráfico, sin discriminaciones ni interferencias, tal y como exige el reglamento sobre el acceso abierto a Internet”, dijo el tribunal.

FR Les forfaits zéro sont « contraires à l?obligation générale d?égalité de traitement du trafic, sans discrimination ni interférence, comme l?exige le règlement sur l?accès ouvert à l?internet », a déclaré la Cour.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
planes forfaits
cero zéro
obligación obligation
general générale
igualdad égalité
tráfico trafic
exige exige
reglamento règlement
acceso accès
internet internet
tribunal cour
del du
ni ni
abierto ouvert
de de
a à
sin sans
como comme
son sont
los les

ES El tribunal de más alta instancia de Taiwán se pronunció a favor del matrimonio igualitario

FR La Cour suprême de Taiwan s’est prononcée en faveur du mariage pour tous

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
taiwán taiwan
favor faveur
matrimonio mariage
el la
tribunal cour
de de
instancia pour

ES Taiwán parece dispuesto a convertirse en el primer país asiático en legalizar el matrimonio entre personas del mismo sexo, tras una sentencia de su tribunal de más alta instancia favorable al matrimonio igualitario.

FR Taiwan semble bien parti pour être le premier pays d’Asie à légaliser le mariage entre personnes de même sexe, à la suite de la décision rendue par sa Cour suprême, qui valide l’égalité devant le mariage.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
taiwán taiwan
país pays
matrimonio mariage
sentencia décision
parece semble
sexo sexe
tribunal cour
de de
personas personnes
a à
primer premier
instancia pour

ES REUTERS/YOUSSEF BOUDLAL - El periodista y activista Omar Radi habla con los medios de comunicación fuera del tribunal en Casablanca, Marruecos, el 12 de marzo de 2020

FR REUTERS/YOUSSEF BOUDLAL - Le journaliste et militant Omar Radi s'adresse aux médias devant le palais de justice de Casablanca, au Maroc, le 12 mars 2020

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
reuters reuters
periodista journaliste
marruecos maroc
marzo mars
casablanca casablanca
y et
el le
medios médias
de de
en devant

ES Es difícil predecir lo qué hará un tribunal con un caso en particular, pero entender los factores te dará una idea del riesgo que corres.  

FR Il peut s'avérer difficile de prédire la décision d'un tribunal sur un cas particulier, mais comprendre les facteurs qui entrent en ligne de compte vous aidera à vous faire une idée du risque.  

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
difícil difficile
predecir prédire
tribunal tribunal
factores facteurs
riesgo risque
idea idée
lo il
en en
pero mais
hará faire
un dun
caso cas
entender comprendre
del de
que à
te vous

ES En palabras del Tribunal Supremo, “los usos para llamar la atención o evitarse trabajo para lograr algo nuevo” podrán difícilmente alegar un uso legítimo.

FR Pour paraphraser la Cour Suprême des États-Unis, « les utilisations visant à attirer l'attention ou à éviter le labeur de devoir créer quelque chose de nouveau » auront une plus grande difficulté à se prévaloir de l'utilisation équitable.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
tribunal cour
supremo suprême
llamar attirer
nuevo nouveau
podrán auront
o ou
la le
un une
uso lutilisation
usos utilisations
trabajo difficulté
los les
para la
en à

ES Cada tribunal interpretará los factores de maneras distintas

FR Différents tribunaux les interpréteront de différentes façons

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
maneras façons
de de
distintas différentes

ES ¿Qué decidió el Tribunal de Justicia de la Unión Europea con respecto a las transferencias de datos de la UE?

FR Qu'a décidé la Cour de justice de l'Union européenne concernant les transferts de données depuis l'UE ?

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
tribunal cour
justicia justice
transferencias transferts
datos données
europea européenne
de de
la la
las les

ES Para abordar la decisión del Tribunal, hemos actualizado nuestro Anexo sobre el tratamiento de datos, que ahora incluye una copia completa de las nuevas cláusulas contractuales tipo

FR Pour répondre à la décision de la Cour, nous avons mis à jour notre Avenant sur la protection des données (DPA) pour y inclure une copie complète des clauses contractuelles types mises à jour

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
decisión décision
tribunal cour
copia copie
completa complète
cláusulas clauses
contractuales contractuelles
tipo types
incluye inclure
actualizado mis à jour
de de
datos données
una une
la la
nuestro notre

ES Este suele ser el caso en la apertura de cuentas, donde los bancos deben asegurarse de que un acuerdo sea legalmente vinculante y admisible en un tribunal de justicia.

FR C'est souvent le cas lors de l'ouverture de compte, les banques doivent s'assurer qu'un accord est juridiquement contraignant et recevable devant un tribunal.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
suele souvent
acuerdo accord
legalmente juridiquement
vinculante contraignant
tribunal tribunal
bancos banques
deben doivent
y et
cuentas compte
de de
un quun
el le
caso cas
ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
actualización mise à jour
supremo suprême
unidos unis
tribunal cour
de de

ES La prohibición del aborto en Texas es bloqueada temporalmente por un tribunal federal

FR L'interdiction de l'avortement au Texas temporairement bloquée par un tribunal fédéral

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
texas texas
bloqueada bloqué
temporalmente temporairement
tribunal tribunal
federal fédéral
del de
en par

ES ¿Qué estados podrían actuar para prohibir el aborto si el Tribunal Supremo de EE.UU. anula el caso Roe contra Wade?

FR Quels États pourraient agir pour interdire l'avortement si la Cour suprême des États-Unis annule le jugement Roe v. Wade ?

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
actuar agir
prohibir interdire
supremo suprême
tribunal cour
podrían pourraient
de des
para pour

ES A menos que se indique expresamente lo contrario por las leyes aplicables, cualquier reclamo, disputa o controversia relacionada con esta Política será resuelta finalmente por el tribunal autorizado en el lugar de residencia de Logaster.

FR Sauf disposition contraire expresse des lois applicables, toute réclamation, tout litige ou toute controverse lié à cette politique sera définitivement réglé par le tribunal agréé du lieu de résidence de Logaster.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
contrario contraire
aplicables applicables
reclamo réclamation
tribunal tribunal
logaster logaster
a menos que sauf
relacionada lié
leyes lois
o ou
política politique
autorizado agréé
residencia résidence
disputa litige
será sera
el le
de de
lugar lieu
a à
expresamente expresse
esta cette

ES En julio de 2020, el Tribunal de Justicia de la Unión Europea invalidó el Escudo de la privacidad, uno de los instrumentos legales que facilitaba la transferencia de datos a los Estados Unidos. 

FR En juillet 2020, la Cour européenne de justice a invalidé le Bouclier de protection des données, l'un des instruments juridiques qui rendaient licites les transferts de données vers les États-Unis. 

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
julio juillet
tribunal cour
justicia justice
instrumentos instruments
legales juridiques
transferencia transferts
escudo bouclier
privacidad protection
unidos unis
en en
de de
europea européenne
datos données
la la

ES Un tribunal formado por embajadores de Tableau, finalistas anteriores de Iron Viz, expertos en visualizaciones de datos y jueces invitados evaluará todas las presentaciones sobre la base de los siguientes criterios:

FR Un jury composé d'ambassadeurs Tableau, d'anciens finalistes Iron Viz, d'experts des visualisations et d'intervenants externes évaluera toutes les soumissions, en fonction des critères suivants :

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
tableau tableau
finalistas finalistes
visualizaciones visualisations
criterios critères
formado composé
y et
en en

ES Si se produjera un empate también en la categoría de análisis, el tribunal tomará la decisión final

FR Si ces visualisations obtiennent le même score dans la catégorie Analyse, c'est le jury qui prendra une décision

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
categoría catégorie
tomará prendra
decisión décision
análisis analyse
la la
de une
en dans
se qui

ES Un tribunal puntúa todas las presentaciones

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
a un
las les

ES Las 10 presentaciones que obtengan las mejores puntuaciones se seleccionarán y entregarán a un tribunal de expertos del sector

FR C'est à partir de ces scores que les 10 meilleures visualisations sont calculées et soumises à un jury d'experts du secteur

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
sector secteur
y et
puntuaciones scores
de de
a à

ES En las publicaciones del blog verá los resultados de las puntuaciones del tribunal.

FR Ce sont les scores attribués par ce dernier jury qui sont indiqués dans les articles de blog.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
blog blog
puntuaciones scores
de de
en dans

ES Además, HotelTonight puede tomar cualquier medida razonablemente necesaria para cumplir con la ley aplicable, o con la orden o solicitud de un tribunal, de la policía o de otro organismo administrativo o gubernamental.

FR En outre, HotelTonight peut prendre toute mesure raisonnablement nécessaire pour se conformer à la loi applicable, ou à l'ordonnance ou à la demande d'un tribunal, d'un service de police ou d'un autre organisme administratif ou gouvernemental.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
razonablemente raisonnablement
necesaria nécessaire
aplicable applicable
tribunal tribunal
policía police
organismo organisme
administrativo administratif
puede peut
la la
solicitud demande
o ou
tomar prendre
otro autre
cumplir conformer
a se
medida mesure
ley loi
de de
un dun

ES Tanto usted como HotelTonight conservan el derecho de solicitar una reparación en un tribunal de reclamacioness menores como alternativa al arbitraje.

FR Vous et HotelTonight conservez chacun le droit de demander réparation devant la cour des petites créances comme alternative à l'arbitrage.

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
reparación réparation
tribunal cour
alternativa alternative
de de
solicitar demander
en à
como et
un chacun
una devant

ES Si está actuando como empresario, acepta someterse a la jurisdicción exclusiva del tribunal estatal o federal de San Francisco, California

FR Si vous agissez en tant qu'entreprise, vous acceptez de vous soumettre à la juridiction exclusive du tribunal d'État ou du tribunal fédéral de San Francisco, en Californie

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
acepta acceptez
jurisdicción juridiction
tribunal tribunal
federal fédéral
san san
francisco francisco
california californie
o ou
la la
de de
a à
exclusiva exclusive
si vous
como tant

ES Esto ayuda a asegurar la cadena de custodia y garantiza una evidencia fiable que es admisible ante un tribunal de justicia. AXIS Case Insight proporciona herramientas para procesar de manera óptima la evidencia para su análisis y presentación

FR Cela permet de sécuriser la chaîne de traçabilité et de garantir des preuves fiables et recevables devant un tribunal. AXIS Case Insight propose des outils pour traiter de manière optimale les preuves à des fins d’analyse et de présentation

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
cadena chaîne
evidencia preuves
tribunal tribunal
case case
procesar traiter
óptima optimale
presentación présentation
axis axis
análisis danalyse
la la
y et
fiable fiables
herramientas outils
asegurar sécuriser
proporciona propose
de de
a à
manera manière

ES Además, las imágenes de vídeo de alta calidad que producen las cámaras Axis pueden proporcionar pruebas válidas de importancia crucial ante un tribunal

FR Enfin, les images vidéo de qualité élevée produites par les caméras Axis peuvent fournir des preuves admissibles utiles pour les tribunaux. 

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
proporcionar fournir
pruebas preuves
calidad qualité
axis axis
imágenes images
vídeo vidéo
pueden peuvent
alta élevée
cámaras caméras
de de
las les

ES Por ejemplo, en el caso del Tribunal Supremo de Madrás, el doctor V

FR Par exemple, dans le cadre du litige devant le tribunal de grande instance de Madras, le Dr V

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
tribunal tribunal
doctor dr
v v
el le
de de
ejemplo exemple
en dans
ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
ley droit
aplicable applicable
litigios litiges
tribunal tribunal
exclusivo exclusif

ES Europa: “La justicia climática no debe detenerse en las fronteras”, dicen organizaciones de derechos humanos al Tribunal Europeo de Derechos Humanos en demanda histórica

FR Europe. Des manifestations massives suscitent l’espoir dans un contexte de recul des droits et de l’indépendance de la justice

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
justicia justice
europa europe
de de
derechos droits
en dans

ES El Tribunal Constitucional declaró que las restricciones de circulación impuestas a las personas de edad avanzada y a los niños y niñas debido a la COVID-19 eran desproporcionadas

FR La Cour constitutionnelle a estimé que les restrictions de déplacement imposées aux personnes âgées et aux enfants en raison de la pandémie de COVID-19 étaient disproportionnées

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
tribunal cour
constitucional constitutionnelle
restricciones restrictions
debido en raison de
eran étaient
y et
niños enfants
de de
la la
personas personnes

ES Irak/Región del Kurdistán de Irak: Más información: Máximo tribunal confirma pena de prisión

FR Irak: Cinq ans après, on est toujours sans nouvelles de centaines d’hommes et de garçons

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
irak irak
información nouvelles
de de
más toujours

ES Italia comparte la responsabilidad de los abusos cometidos en Libia contra migrantes: se presenta intervención de terceros en el Tribunal Europeo de Derechos Humanos

FR Cour europeenne des droits de l’homme. Une tierce intervention dans une affaire concernant la responsabilite qui incombe a l’Italie dans des atteintes aux droits humains commises par la Libye contre des migrants

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
libia libye
migrantes migrants
intervención intervention
tribunal cour
derechos droits
de de
la la
se qui
en dans

ES Aunque el Tribunal Supremo ordenó aliviar la masificación de las prisiones a fin de frenar la propagación de la COVID-19, las autoridades siguieron encarcelando a numerosas personas críticas con el gobierno

FR Bien que la Cour suprême ait ordonné de réduire la surpopulation carcérale afin de limiter la propagation du COVID-19, les autorités ont continué d’emprisonner de nombreuses personnes qui critiquaient le gouvernement

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
supremo suprême
propagación propagation
tribunal cour
de de
la la
gobierno gouvernement
aunque bien que
autoridades autorités
personas personnes
las les

ES Kuwait: Más información: Tribunal de apelación dicta sentencia en el caso de la “Célula de Abdali”

FR Koweït: Les autorités doivent annuler les condamnations qui bafouent la liberté de réunion

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
el la
de de

ES Víctima de entrega extraordinaria demanda a Lituania ante el Tribunal Europeo

FR Suggestions de recommandations aux États qui seront soumis à l’Examen périodique universel lors de sa 26e session (31 octobre ? 11 novembre 2016)

ස්පාඤ්ඤ ප්රංශ
a à
de de

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්