ES Etiquetas:violación de datos, violación del correo electrónico, violación de datos del correo electrónico, cómo detener una violación de datos del correo electrónico
ස්පාඤ්ඤ හි "caso de violación" පහත ප්රංශ වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
ES Etiquetas:violación de datos, violación del correo electrónico, violación de datos del correo electrónico, cómo detener una violación de datos del correo electrónico
FR Tags:violation de données, violation d'email, violation de données d'email, comment arrêter une violation de données d'email
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
etiquetas | tags |
violación | violation |
datos | données |
detener | arrêter |
de | de |
cómo | comment |
una | une |
ES El encargado del tratamiento notificará al responsable del tratamiento cualquier "violación de los datos personales", tal como se entiende en el artículo 4, apartado 12, del RGPD.Dicha violación se denomina en lo sucesivo "violación de datos".
FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
al | au |
responsable | responsable |
tratamiento | traitement |
el | le |
de | de |
datos | données |
personales | personnel |
ES El encargado del tratamiento notificará al responsable del tratamiento cualquier "violación de los datos personales", tal como se entiende en el artículo 4, apartado 12, del RGPD.Dicha violación se denomina en lo sucesivo "violación de datos".
FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
al | au |
responsable | responsable |
tratamiento | traitement |
el | le |
de | de |
datos | données |
personales | personnel |
ES La notificación incluirá: la fecha de la violación, los tipos de información que fueron objeto de la violación, la descripción general de lo ocurrido, y los pasos que Genially ha adoptado para hacer frente a la violación.
FR La notification comprend : la date de la violation, les types d’informations qui ont fait l’objet de la violation, la description générale de ce qui s’est passé, et les mesures prises par Genially pour faire face à la violation.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
general | générale |
frente a | face |
la | la |
notificación | notification |
y | et |
tipos | types |
de | de |
a | à |
pasos | les |
ES En caso de que se produzca una violación de datos personales, enviaremos notificaciones de incumplimiento de acuerdo con nuestra política de respuesta a incidentes internas (dentro de las 72 horas de nosotros descubriendo la violación)
FR Si une violation des données à caractère personnel survient, nous enverrons des notifications de violation conformément à notre politique de réponse incidente interne (dans les 72 heures suivant la découverte de la violation)
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
notificaciones | notifications |
política | politique |
de acuerdo con | conformément |
enviaremos | enverrons |
horas | heures |
la | la |
violación | violation |
datos | données |
en | interne |
de | de |
a | à |
personales | nous |
internas | dans |
ES 10.3 En el caso de que la violación por parte de una parte se deba a factores más allá del control de dicho Partido (Fuerza MAYEURE), el Partido no será responsable de tal violación.
FR 10.3 Dans le cas où la violation d'une partie est due à des facteurs indépendants de la lutte contre le contrôle de cette partie (force majeure), le parti ne peut être tenu responsable de cette violation.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
factores | facteurs |
control | contrôle |
parte | partie |
no | ne |
fuerza | force |
de | de |
la | la |
allá | est |
ser | être |
deba | peut |
caso | cas |
a | à |
responsable | responsable |
en el | indépendants |
ES Dependiendo del motivo de la expulsión, un bloqueo de Omegle puede durar entre unos pocos días a varias semanas, dependiendo de la naturaleza de la violación y con que regularidad se realiza esta violación
FR Selon la raison qui motive le blocage, un bannissement d?Omegle peut durer de quelques jours à plusieurs semaines ? en fonction de la nature de la violation et de la fréquence à laquelle elle s?est produite
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
motivo | raison |
bloqueo | blocage |
durar | durer |
semanas | semaines |
violación | violation |
dependiendo | en fonction de |
puede | peut |
y | et |
de | de |
la | la |
días | jours |
naturaleza | nature |
a | à |
ES Es muy necesario desmontar lo que se conoce como “cultura de la violación”, que normaliza e incluso justifica la violencia sexual, incluida la violación, en nuestras sociedades.
FR Pour cela, il faut mettre fin à ce que l’on appelle la « culture du viol », qui banalise, voire justifie les violences sexuelles, notamment le viol, dans nos sociétés.
ES Lo que se conoce como “cultura de la violación”, que normaliza e incluso justifica la violencia sexual —incluida la violación— en nuestras sociedades, se sustenta y perpetúa en mitos y estereotipos de género nocivos.
FR La « culture du viol », qui banalise, voire justifie le viol et l’ensemble des agressions sexuelles dans nos sociétés, repose sur des préjugés et des stéréotypes de genre dangereux et les perpétue.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
sociedades | sociétés |
sexual | sexuelles |
género | genre |
cultura | culture |
de | de |
y | et |
la | le |
incluso | voire |
en | sur |
nuestras | nos |
ES Una vez que hayamos identificado adecuadamente de los materiales que incurren en violación a través de las Identificaciones de Mensajes, y un Aviso de DMCA bien elaborado, eliminaremos todos los materiales que estén en violación, inmediatamente
FR Une fois que nous avons une identification certaine du matériel enfreint grâce aux identifiants de messages, et une notice DMCA bien remplie, nous enleverons tout le matériel identifié ayant enfreint les droits d'auteurs sur le champ
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
materiales | matériel |
aviso | notice |
dmca | dmca |
identificado | identifié |
y | et |
identificaciones | identification |
de | de |
que | ayant |
en | sur |
mensajes | messages |
vez | fois |
ES 10.2 Denunciar una violación de los datos personales La GDPR exige a los controladores de datos que notifiquen cualquier violación de los datos personales al regulador aplicable y, en ciertos casos, al titular de los datos.
FR 10.2 Signaler une violation de données à caractère personnel La GDPR exige que les contrôleurs de données notifient toute violation des données personnelles à l'autorité de régulation compétente et, dans certains cas, à la personne concernée.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
denunciar | signaler |
violación | violation |
gdpr | gdpr |
exige | exige |
controladores | contrôleurs |
la | la |
y | et |
personales | personnelles |
de | de |
datos | données |
a | à |
ciertos | des |
casos | cas |
ES Una vez confirmada la Violación, notificar al cliente por escrito de la Violación sin demora indebida
FR Dès confirmation de la violation, notifier le client par écrit de la violation sans délai excessif
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
notificar | notifier |
escrito | écrit |
cliente | client |
de | de |
la | la |
demora | délai |
sin | sans |
ES Una descripción de la respuesta de PowerDMARC a la Violación, incluyendo los pasos que PowerDMARC ha tomado para mitigar el daño causado por la Violación.
FR Une description de la réponse de PowerDMARC à la violation, y compris les mesures prises par PowerDMARC pour atténuer le préjudice causé par la violation.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
violación | violation |
tomado | prises |
mitigar | atténuer |
daño | préjudice |
causado | causé |
la | la |
incluyendo | y compris |
de | de |
a | à |
pasos | les |
ES Una vez confirmada la Violación, notificar al cliente por escrito de la Violación sin demora indebida
FR Dès confirmation de la violation, notifier le client par écrit de la violation sans délai excessif
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
notificar | notifier |
escrito | écrit |
cliente | client |
de | de |
la | la |
demora | délai |
sin | sans |
ES Una descripción de la respuesta de PowerDMARC a la Violación, incluyendo los pasos que PowerDMARC ha tomado para mitigar el daño causado por la Violación.
FR Une description de la réponse de PowerDMARC à la violation, y compris les mesures prises par PowerDMARC pour atténuer le préjudice causé par la violation.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
violación | violation |
tomado | prises |
mitigar | atténuer |
daño | préjudice |
causado | causé |
la | la |
incluyendo | y compris |
de | de |
a | à |
pasos | les |
ES Violación | euronews - información internacional sobre Violación
FR Viol Infos et actualités en direct | Euronews
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
información | infos |
sobre | et |
ES Hemos establecido procedimientos para hacer frente a cualquier sospecha de violación de datos personales y le notificaremos a usted y a cualquier regulador aplicable de una violación cuando estemos legalmente obligados a hacerlo.
FR Nous avons mis en place des procédures pour traiter toute violation présumée de données à caractère personnel et nous vous notifierons, ainsi qu'à tout régulateur applicable, une violation lorsque nous sommes légalement tenus de le faire.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
procedimientos | procédures |
violación | violation |
datos | données |
regulador | régulateur |
aplicable | applicable |
legalmente | légalement |
y | et |
estemos | nous sommes |
de | de |
a | à |
una | toute |
ES Por lo tanto, las Partes acuerdan que dicha violación o amenaza de violación dará derecho a la otra Parte a procurar medidas cautelares u otra protección derivada del régimen de “Equity” además de todos los mecanismos legales.
FR Par conséquent, les Parties conviennent qu’une telle violation ou menace de violation donne à l’autre Partie le droit de demander une injonction ou toute autre mesure équitable en plus de tous les recours légaux.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
acuerdan | conviennent |
violación | violation |
amenaza | menace |
partes | parties |
legales | légaux |
de | de |
derecho | droit |
por | par |
parte | partie |
la | le |
todos | tous |
o | ou |
los | les |
otra | lautre |
ES Por lo tanto, las Partes acuerdan que dicha violación o amenaza de violación dará derecho a la otra Parte a procurar medidas cautelares u otra protección derivada del régimen de “Equity” además de todos los mecanismos legales.
FR Par conséquent, les Parties conviennent qu’une telle violation ou menace de violation donne à l’autre Partie le droit de demander une injonction ou toute autre mesure équitable en plus de tous les recours légaux.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
acuerdan | conviennent |
violación | violation |
amenaza | menace |
partes | parties |
legales | légaux |
de | de |
derecho | droit |
por | par |
parte | partie |
la | le |
todos | tous |
o | ou |
los | les |
otra | lautre |
ES 16.2 En caso de negligencia leve, nos hacemos responsables sin limitaciones en caso de violación de la vida, la integridad física o la salud.
FR 16.2 En cas de négligence légère, nous assumons l'entière responsabilité en cas d'atteinte à la vie, au corps ou à la santé.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
caso | cas |
leve | légère |
sin | n |
o | ou |
negligencia | négligence |
la | la |
de | de |
vida | vie |
en | en |
salud | santé |
ES 10.2 Cualquier reclamación por daños como resultado de la violación de ADAFACE, en ningún caso, en ningún caso, excederá la cantidad correspondiente a la tarifa acordada por ser pagada por el cliente por la suscripción inicial de 12 meses
FR 10.2 Toute demande de dommages-intérêts à la suite d'une violation par Adaface ne doit en aucun cas dépasser un montant correspondant aux frais convenus par le client pour l'abonnement initial de 12 mois
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
reclamación | demande |
daños | dommages |
violación | violation |
adaface | adaface |
correspondiente | correspondant |
exceder | dépasser |
meses | mois |
cliente | client |
de | de |
en | en |
ningún | ne |
a | à |
tarifa | frais |
la | la |
caso | cas |
ES Avisarle cuanto antes en caso de violación de sus datos.
FR Vous notifier dans les meilleurs délais en cas de violation de vos données.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
caso | cas |
violación | violation |
datos | données |
en | en |
de | de |
sus | vos |
ES certificado FIPS 140-2 nivel 2. Este módulo garantiza el almacenamiento seguro de todas las claves y certificados de cifrado, incluso en caso de violación de la seguridad.
FR certifié FIPS 140-2 de niveau 2. Ce module garantit le stockage sécurisé de l'ensemble des clés cryptographiques et des certificats, afin de les protéger même en cas de violation de la sécurité.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
fips | fips |
módulo | module |
almacenamiento | stockage |
violación | violation |
certificado | certifié |
nivel | niveau |
y | et |
en | en |
incluso | même |
seguro | sécurisé |
certificados | certificats |
seguridad | sécurité |
garantiza | garantit |
de | de |
cifrado | cryptographiques |
este | ce |
todas | des |
la | la |
claves | clés |
caso | cas |
ES 39.04 En caso de violación de los puntos anteriores, el CLIENTE asume toda la responsabilidad y se compromete a indemnizar y mantener indemne a CORETECH de conformidad con el art
FR 39.04 En cas de violation des points précédents, le CLIENT assume toute responsabilité et s'engage à indemniser et à tenir CORETECH innocente conformément à l'art
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
asume | assume |
mantener | tenir |
coretech | coretech |
responsabilidad | responsabilité |
de conformidad | conformément |
y | et |
cliente | client |
en | en |
de | de |
puntos | points |
el | le |
a | à |
caso | cas |
ES En caso de verse perjudicadas por una violación de datos, las organizaciones que no cumplan con el GDPR se enfrentarán a multas de hasta EUR 20 o el 4 % de los ingresos anuales, lo que sea mayor.
FR En cas de violation de données, les organisations qui ne se conforment pas au RGPD s’exposent à des amendes pouvant atteindre 20 millions d’euros ou 4 % de leur chiffre d’affaires annuel, selon le montant le plus élevé.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
datos | données |
organizaciones | organisations |
gdpr | rgpd |
multas | amendes |
anuales | annuel |
o | ou |
en | en |
de | de |
el | le |
no | ne |
caso | cas |
a | à |
se | qui |
ES Esto también podría suceder si se produce un caso de fraude, violación de contratos o para proteger los derechos y privilegios de nuestros empleados o clientes.
FR Cela peut également se produire en cas de fraude, de rupture de contrat ou pour protéger les droits et les privilèges des employés ou des clients
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
suceder | se produire |
fraude | fraude |
contratos | contrat |
clientes | clients |
o | ou |
proteger | protéger |
y | et |
empleados | employés |
también | également |
derechos | droits |
privilegios | privilèges |
a | se |
caso | cas |
de | de |
para | pour |
ES El usuario también tiene derecho a solicitar la eliminación, la transformación en forma anónima o el bloqueo de los datos procesados en violación de la ley y, en cada caso, de oponerse a su tratamiento, por razones legítimas
FR L’usager a en outre le droit de demander l’effacement, la transformation en forme anonyme ou le blocage des données traitées en violation de la loi et, en chaque cas, de s’opposer à leur traitement, pour des motifs légitimes
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
solicitar | demander |
transformación | transformation |
anónima | anonyme |
bloqueo | blocage |
procesados | traitées |
violación | violation |
tratamiento | traitement |
legítimas | légitimes |
forma | forme |
o | ou |
y | et |
en | en |
de | de |
a | à |
datos | données |
ley | loi |
la | la |
su | leur |
caso | cas |
ES En este caso, la responsabilidad sólo es posible en el momento en que se tiene conocimiento de una violación concreta de la ley
FR Dans ce cas, la responsabilité n?est possible qu?au moment de la connaissance d?une violation spécifique de la loi
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
momento | moment |
conocimiento | connaissance |
violación | violation |
responsabilidad | responsabilité |
de | de |
en | dans |
ley | loi |
este | ce |
la | la |
caso | cas |
una | spécifique |
ES Notificación y procedimiento en caso de violación de derechos de propiedad intelectual
FR Avis et procédure de dépôt de réclamations de violation de propriété intellectuelle
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
notificación | avis |
y | et |
procedimiento | procédure |
de | de |
violación | violation |
intelectual | intellectuelle |
propiedad | propriété |
ES Su contribución estelar, sin embargo, ha estado liderando la investigación del infame caso de violación y asesinato en grupo de Nirbhaya de diciembre de 2012 en Nueva Delhi
FR Sa contribution remarquable, cependant, a mené l?enquête sur la tristement célèbre affaire de viol collectif et de meurtre de Nirbhaya en décembre 2012 à New Delhi
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
contribución | contribution |
investigación | enquête |
asesinato | meurtre |
diciembre | décembre |
nueva | new |
delhi | delhi |
sin embargo | cependant |
caso | affaire |
y | et |
la | la |
de | de |
en | en |
sin | a |
ES BARDEHLE PAGENBERG defiende sus intereses legítimos con un equipo de abogados y agentes de patentes, en caso de violación de sus derechos de patente o de que se les acuse de violar las patentes de terceros
FR Les avocats et conseils en brevets de BARDEHLE PAGENBERG vous défendent s’il est porté atteinte à vos brevets ou si l’on vous accuse d’avoir enfreint des brevets
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
bardehle | bardehle |
pagenberg | pagenberg |
abogados | avocats |
patentes | brevets |
y | et |
caso | si |
o | ou |
de | de |
en | en |
sus | vos |
que | à |
ES El usuario es el único responsable en caso de violación de dichos derechos
FR L’utilisateur est le seul responsable en cas de violation desdits droits
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
responsable | responsable |
violación | violation |
derechos | droits |
de | de |
en | en |
el | le |
único | seul |
es | est |
caso | cas |
ES Notificación y procedimiento en caso de violación de derechos de propiedad intelectual
FR Avis et procédure de dépôt de réclamations de violation de propriété intellectuelle
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
notificación | avis |
y | et |
procedimiento | procédure |
de | de |
violación | violation |
intelectual | intellectuelle |
propiedad | propriété |
ES Avisarle cuanto antes en caso de violación de sus datos.
FR Vous notifier dans les meilleurs délais en cas de violation de vos données.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
caso | cas |
violación | violation |
datos | données |
en | en |
de | de |
sus | vos |
ES El Iniciador y Artefact, así como sus respectivos asesores, se eximen de toda responsabilidad en caso de violación por parte de cualquier persona de las restricciones legales o reglamentarias aplicables
FR L'Initiateur et Artefact, ainsi que leurs conseils respectifs, déclinent toute responsabilité en cas de violation par toute personne des restrictions légales ou réglementaires applicables
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
respectivos | respectifs |
violación | violation |
restricciones | restrictions |
legales | légales |
reglamentarias | réglementaires |
aplicables | applicables |
responsabilidad | responsabilité |
y | et |
o | ou |
de | de |
en | en |
persona | personne |
caso | cas |
ES Esto también podría suceder si se produce un caso de fraude, violación de contratos o para proteger los derechos y privilegios de nuestros empleados o clientes.
FR Cela peut également se produire en cas de fraude, de rupture de contrat ou pour protéger les droits et les privilèges des employés ou des clients
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
suceder | se produire |
fraude | fraude |
contratos | contrat |
clientes | clients |
o | ou |
proteger | protéger |
y | et |
empleados | employés |
también | également |
derechos | droits |
privilegios | privilèges |
a | se |
caso | cas |
de | de |
para | pour |
ES El usuario también tiene derecho a solicitar la eliminación, la transformación en forma anónima o el bloqueo de los datos procesados en violación de la ley y, en cada caso, de oponerse a su tratamiento, por razones legítimas
FR L’usager a en outre le droit de demander l’effacement, la transformation en forme anonyme ou le blocage des données traitées en violation de la loi et, en chaque cas, de s’opposer à leur traitement, pour des motifs légitimes
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
solicitar | demander |
transformación | transformation |
anónima | anonyme |
bloqueo | blocage |
procesados | traitées |
violación | violation |
tratamiento | traitement |
legítimas | légitimes |
forma | forme |
o | ou |
y | et |
en | en |
de | de |
a | à |
datos | données |
ley | loi |
la | la |
su | leur |
caso | cas |
ES En caso de violación de este artículo, reconoce y acepta incurrir en sanciones civiles y penales por falsificación.
FR Dans le cas d’une telle violation au présent article, vous reconnaissez et acceptez encourir des sanctions à la fois civiles et pénales pour contrefaçon.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
sanciones | sanctions |
falsificación | contrefaçon |
y | et |
acepta | acceptez |
artículo | article |
reconoce | reconnaissez |
en | à |
caso | cas |
de | des |
ES Este módulo garantiza el almacenamiento seguro de todas las claves y certificados de cifrado, incluso en caso de violación de la seguridad.
FR Ce module garantit le stockage sécurisé de l'ensemble des clés cryptographiques et des certificats, afin de les protéger même en cas de violation de la sécurité.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
módulo | module |
almacenamiento | stockage |
certificados | certificats |
violación | violation |
y | et |
en | en |
incluso | même |
seguro | sécurisé |
seguridad | sécurité |
garantiza | garantit |
de | de |
cifrado | cryptographiques |
este | ce |
todas | des |
la | la |
claves | clés |
caso | cas |
ES Aunque algunas organizaciones están invirtiendo en seguros de ciberseguridad para cubrir los costes en caso de un ciberataque o una violación de datos, la mejor forma de actuar cuando se trata de ransomware es la prevención.
FR Bien que certaines organisations investissent dans une assurance de cybersécurité pour faire face aux coûts d'une cyberattaque ou d'une fuite de données, la prévention reste la meilleure ligne de conduite face aux ransomwares.
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
organizaciones | organisations |
invirtiendo | investissent |
seguros | assurance |
costes | coûts |
datos | données |
ransomware | ransomwares |
ciberseguridad | cybersécurité |
la | la |
o | ou |
de | de |
prevención | prévention |
es | reste |
algunas | certaines |
la mejor | meilleure |
en | dans |
aunque | bien que |
para | pour |
ES En el caso de que SmallSEOTools.com cierre su cuenta debido a su violación de los Términos de servicio, puede comunicarse con nosotros si desea solicitar la eliminación de sus datos
FR Dans le cas où SmallSEOTools.com ferme votre compte en raison de votre violation des Conditions d'utilisation, vous pouvez nous contacter si vous souhaitez demander la suppression de vos données
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
términos | conditions |
eliminación | suppression |
datos | données |
en | en |
de | de |
cuenta | compte |
debido | en raison de |
puede | pouvez |
solicitar | demander |
su | votre |
desea | souhaitez |
la | la |
caso | cas |
comunicarse | contacter |
ES De acuerdo con las Prácticas justas de información, se tomarán las siguientes medidas de respuesta, en caso de que ocurra una instancia de violación de datos:
FR En accord avec les pratiques équitables en matière d'informations, les mesures réactives suivantes seront prises en cas de violation de données :
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
violación | violation |
tomar | prises |
prácticas | pratiques |
datos | données |
en | en |
de | de |
acuerdo | accord |
información | matière |
caso | cas |
medidas | mesures |
que | seront |
siguientes | suivantes |
ES No obstante, en caso de que SurveyMonkey detecte una violación a la seguridad, notificaremos a los usuarios afectados para que puedan tomar las medidas de protección correspondientes
FR Toutefois, au cas où SurveyMonkey prendrait connaissance d'une brèche de la sécurité, nous avertirions les utilisateurs concernés afin qu'ils puissent prendre les mesures appropriées
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
puedan | puissent |
la | la |
seguridad | sécurité |
de | de |
caso | cas |
medidas | mesures |
tomar | prendre |
ES No obstante, en caso de que SurveyMonkey detecte una violación a la seguridad, notificaremos a los usuarios afectados para que puedan tomar las medidas de protección correspondientes
FR Toutefois, au cas où SurveyMonkey prendrait connaissance d'une brèche de la sécurité, nous avertirions les utilisateurs concernés afin qu'ils puissent prendre les mesures appropriées
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
puedan | puissent |
la | la |
seguridad | sécurité |
de | de |
caso | cas |
medidas | mesures |
tomar | prendre |
ES No obstante, en caso de que SurveyMonkey detecte una violación a la seguridad, notificaremos a los usuarios afectados para que puedan tomar las medidas de protección correspondientes
FR Toutefois, au cas où SurveyMonkey prendrait connaissance d'une brèche de la sécurité, nous avertirions les utilisateurs concernés afin qu'ils puissent prendre les mesures appropriées
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
puedan | puissent |
la | la |
seguridad | sécurité |
de | de |
caso | cas |
medidas | mesures |
tomar | prendre |
ES No obstante, en caso de que SurveyMonkey detecte una violación a la seguridad, notificaremos a los usuarios afectados para que puedan tomar las medidas de protección correspondientes
FR Toutefois, au cas où SurveyMonkey prendrait connaissance d'une brèche de la sécurité, nous avertirions les utilisateurs concernés afin qu'ils puissent prendre les mesures appropriées
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
puedan | puissent |
la | la |
seguridad | sécurité |
de | de |
caso | cas |
medidas | mesures |
tomar | prendre |
ES No obstante, en caso de que SurveyMonkey detecte una violación a la seguridad, notificaremos a los usuarios afectados para que puedan tomar las medidas de protección correspondientes
FR Toutefois, au cas où SurveyMonkey prendrait connaissance d'une brèche de la sécurité, nous avertirions les utilisateurs concernés afin qu'ils puissent prendre les mesures appropriées
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
puedan | puissent |
la | la |
seguridad | sécurité |
de | de |
caso | cas |
medidas | mesures |
tomar | prendre |
ES No obstante, en caso de que SurveyMonkey detecte una violación a la seguridad, notificaremos a los usuarios afectados para que puedan tomar las medidas de protección correspondientes
FR Toutefois, au cas où SurveyMonkey prendrait connaissance d'une brèche de la sécurité, nous avertirions les utilisateurs concernés afin qu'ils puissent prendre les mesures appropriées
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
puedan | puissent |
la | la |
seguridad | sécurité |
de | de |
caso | cas |
medidas | mesures |
tomar | prendre |
ES No obstante, en caso de que SurveyMonkey detecte una violación a la seguridad, notificaremos a los usuarios afectados para que puedan tomar las medidas de protección correspondientes
FR Toutefois, au cas où SurveyMonkey prendrait connaissance d'une brèche de la sécurité, nous avertirions les utilisateurs concernés afin qu'ils puissent prendre les mesures appropriées
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
puedan | puissent |
la | la |
seguridad | sécurité |
de | de |
caso | cas |
medidas | mesures |
tomar | prendre |
ES No obstante, en caso de que SurveyMonkey detecte una violación a la seguridad, notificaremos a los usuarios afectados para que puedan tomar las medidas de protección correspondientes
FR Toutefois, au cas où SurveyMonkey prendrait connaissance d'une brèche de la sécurité, nous avertirions les utilisateurs concernés afin qu'ils puissent prendre les mesures appropriées
ස්පාඤ්ඤ | ප්රංශ |
---|---|
usuarios | utilisateurs |
puedan | puissent |
la | la |
seguridad | sécurité |
de | de |
caso | cas |
medidas | mesures |
tomar | prendre |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්