ES En ese caso, solo instale el agente Medical QAWeb (sin instalar el servidor Medical QAWeb Relay y registrarse en el servicio QAWeb).
ES En ese caso, solo instale el agente Medical QAWeb (sin instalar el servidor Medical QAWeb Relay y registrarse en el servicio QAWeb).
DE Installieren Sie in diesem Fall nur den Medical QAWeb Agent (ohne den Medical QAWeb Relay Server zu installieren und sich beim QAWeb Service zu registrieren).
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
agente | agent |
registrarse | registrieren |
relay | relay |
sin | ohne |
servidor | server |
y | und |
en | in |
servicio | service |
solo | nur |
instalar | installieren |
en el | beim |
el | fall |
ES En ese caso, solo instale el agente Medical QAWeb (sin instalar el servidor Medical QAWeb Relay y registrarse en el servicio QAWeb).
DE Installieren Sie in diesem Fall nur den Medical QAWeb Agent (ohne den Medical QAWeb Relay Server zu installieren und sich beim QAWeb Service zu registrieren).
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
agente | agent |
registrarse | registrieren |
relay | relay |
sin | ohne |
servidor | server |
y | und |
en | in |
servicio | service |
solo | nur |
instalar | installieren |
en el | beim |
el | fall |
ES QAWeb Enterprise o Medical QAWeb: ¿cuál es más adecuada para mí?
DE QAWeb Enterprise oder Medical QAWeb: Welches ist das richtige für mich?
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
enterprise | enterprise |
adecuada | richtige |
o | oder |
es | ist |
para | für |
ES QAWeb Enterprise o Medical QAWeb: ¿cuál es más adecuada para mí?
DE QAWeb Enterprise oder Medical QAWeb: Welches ist das richtige für mich?
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
enterprise | enterprise |
adecuada | richtige |
o | oder |
es | ist |
para | für |
ES Estas son fuentes de datos específicas dentro de un servicio. Una cuenta de iCloud es la fuente principal del servicio de iCloud, mientras que una instancia de la aplicación Reincubate Relay es la fuente principal del servicio Reincubate Relay.
DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
servicio | dienstes |
cuenta | konto |
aplicación | app |
reincubate | reincubate |
fuentes de datos | datenquellen |
icloud | icloud |
fuente | quelle |
es | ist |
mientras | während |
son | sind |
de | innerhalb |
instancia | die |
un | ein |
una | eine |
ES Relay.plus.net ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Relay.plus.net, así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..
DE Relay.plus.net bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Relay.plus.net Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
ofrece | bietet |
puedes | können |
móvil | mobile |
relay | relay |
plus | plus |
acceso | zugriff |
a | herstellen |
tu | net |
correos | mails |
o | oder |
para | sodass |
cuenta | konto |
ES Cómo instalar y configurar Reincubate Relay — Reincubate Relay
DE Installieren und Einrichten von Reincubate Relay — Reincubate Relay
ES Relay admite el cifrado DTLS (Datagram Transport Layer Security) de todas las comunicaciones UDP hacia los servidores de Relay y desde ellos, lo que permite que tus usuarios puedan entregar datos cifrados y autenticados de forma segura.
DE Relay unterstützt die DTLS-Verschlüsselung (Datagram Transport Layer Security) der gesamten UDP-Kommunikation zu und von den Relay-Servern. Dadurch können Benutzer Daten sicher verschlüsseln und authentifiziert übermitteln.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
transport | transport |
layer | layer |
comunicaciones | kommunikation |
udp | udp |
servidores | servern |
usuarios | benutzer |
relay | relay |
security | security |
y | und |
datos | daten |
cifrado | verschlüsselung |
que | dadurch |
segura | sicher |
ES ¿Los usuarios necesitan usar Lobby con nuestro servicio Relay? Si no es así, ¿cuál es el beneficio de usar Lobby y Relay juntos?
DE Müssen die Services Relay und Lobby gemeinsam verwendet werden? Worin besteht ansonsten der Vorteil der gemeinsamen Nutzung von Relay und Lobby?
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
lobby | lobby |
relay | relay |
y | und |
es | besteht |
beneficio | vorteil |
servicio | services |
ES ¿Los usuarios necesitan usar Relay con nuestro servicio Lobby? Si no es así, ¿cuál es el beneficio de usar Relay y Lobby juntos?
DE Müssen die Services Relay und Lobby gemeinsam verwendet werden? Worin besteht ansonsten der Vorteil der gemeinsamen Nutzung von Relay und Lobby?
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
lobby | lobby |
relay | relay |
y | und |
es | besteht |
beneficio | vorteil |
servicio | services |
ES Relay.plus.net ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Relay.plus.net, así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..
DE Relay.plus.net bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Relay.plus.net Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
ofrece | bietet |
puedes | können |
móvil | mobile |
relay | relay |
plus | plus |
acceso | zugriff |
a | herstellen |
tu | net |
correos | mails |
o | oder |
para | sodass |
cuenta | konto |
ES Estas son fuentes de datos específicas dentro de un servicio. Una cuenta de iCloud es la fuente principal del servicio de iCloud, mientras que una instancia de la aplicación Reincubate Relay es la fuente principal del servicio Reincubate Relay.
DE Dies sind bestimmte Datenquellen innerhalb eines Dienstes. Ein iCloud-Konto ist die primäre Quelle des iCloud-Dienstes, während eine Reincubate Relay-App-Instanz die primäre Quelle des Reincubate Relay-Dienstes ist.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
servicio | dienstes |
cuenta | konto |
aplicación | app |
reincubate | reincubate |
fuentes de datos | datenquellen |
icloud | icloud |
fuente | quelle |
es | ist |
mientras | während |
son | sind |
de | innerhalb |
instancia | die |
un | ein |
una | eine |
ES ¿Qué hace Reincubate Relay? — Reincubate Relay
DE Was macht Reincubate Relay? — Reincubate Relay
ES Personalización Robustez Retransmisión rápida de datos Seguridad Viaje del usuario final Cómo instalar y configurar Reincubate Relay Respaldar las consultas de Reincubate Relay del usuario final Preguntas frecuentes sobre el reincubado
DE Anpassung Robustheit Schnelle Weitergabe von Daten Sicherheit Endbenutzerreise Installieren und Einrichten von Reincubate Relay Unterstützung für Relay-Anfragen von Endbenutzern Relay-FAQ erneut inkubieren
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
robustez | robustheit |
rápida | schnelle |
seguridad | sicherheit |
reincubate | reincubate |
respaldar | unterstützung |
consultas | anfragen |
relay | relay |
usuario final | endbenutzern |
personalización | anpassung |
datos | daten |
instalar | installieren |
y | und |
configurar | einrichten |
de | von |
ES Cómo instalar y configurar Reincubate Relay — Reincubate Relay
DE Installieren und Einrichten von Reincubate Relay — Reincubate Relay
ES Respaldar las consultas de Reincubate Relay del usuario final — Reincubate Relay
DE Unterstützung für Relay-Anfragen von Endbenutzern — Reincubate Relay
ES Para depurar problemas en el lado del cliente, el primer lugar para buscar serán los registros de la aplicación Reincubate Relay. Se pueden encontrar en el ícono del muelle de Reincubate Relay, luego en Advanced → Open log .
DE Um Probleme auf der Client-Seite zu beheben, müssen Sie zunächst die Anwendungsprotokolle von Reincubate Relay überprüfen. Sie finden diese, indem Sie das Symbol Relay neu inkubieren und dann unter Advanced → Open log öffnen aufrufen.
ES ¿El usuario tiene instalado Reincubate Relay? Reincubate Relay, ícono de la aplicación
DE Hat der Benutzer Reincubate Relay installiert? Relais-App-Symbol erneut inkubieren
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
instalado | installiert |
reincubate | reincubate |
ícono | symbol |
relay | relay |
aplicación | app |
usuario | benutzer |
ES ¿El usuario tiene Reincubate Relay en ejecución? Reincubate Relay dock icon
DE Läuft auf dem Benutzer das Reincubate-Relais? Relais-Dock-Symbol erneut inkubieren
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
reincubate | reincubate |
dock | dock |
icon | symbol |
usuario | benutzer |
el | das |
en | auf |
ES Si QAWeb Enterprise aún no está disponible en su región (pendiente de autorización regulatoria/de dispositivos médicos)
DE Wenn QAWeb Enterprise in Ihrer Region noch nicht verfügbar ist (ausstehende behördliche/medizinische Gerätefreigabe)
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
enterprise | enterprise |
región | region |
pendiente | ausstehende |
disponible | verfügbar |
no | nicht |
está | ist |
si | wenn |
a | in |
ES Si QAWeb Enterprise aún no está disponible en su región (pendiente de autorización regulatoria/de dispositivos médicos)
DE Wenn QAWeb Enterprise in Ihrer Region noch nicht verfügbar ist (ausstehende behördliche/medizinische Gerätefreigabe)
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
enterprise | enterprise |
región | region |
pendiente | ausstehende |
disponible | verfügbar |
no | nicht |
está | ist |
si | wenn |
a | in |
ES Extras: pruebas gratuitas de 7 días para usuarios finales, informes mejorados, Reincubate Relay para la recopilación de datos de escritorio de marca blanca
DE Extras: kostenlose 7-Tage- Testversionen für Endbenutzer, erweiterte Berichterstellung, Reincubate Relay für die Erfassung von Desktopdaten mit weißer Beschriftung
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
gratuitas | kostenlose |
informes | berichterstellung |
reincubate | reincubate |
extras | extras |
pruebas | testversionen |
usuarios | endbenutzer |
relay | relay |
días | tage |
blanca | weiß |
ES Guías, consejos, preguntas frecuentes y notas de la versión de Reincubate Relay.
DE Leitfäden, Tipps, FAQs und Versionshinweise für Reincubate Relay.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
reincubate | reincubate |
preguntas frecuentes | faqs |
relay | relay |
guías | leitfäden |
consejos | tipps |
y | und |
de | für |
ES Comience con el manual de Reincubate Relay.
DE Beginnen Sie mit dem Handbuch von Reincubate Relay.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
comience | beginnen |
manual | handbuch |
reincubate | reincubate |
relay | relay |
ES Novedades de la última versión de Reincubate Relay.
DE Was ist neu in der neuesten Version von Reincubate Relay?
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
reincubate | reincubate |
relay | relay |
última | neuesten |
versión | version |
ES Esta es la documentación para la API ricloud de Reincubate. La API proporciona a los usuarios acceso a sus propios datos en iCloud de Apple y copias de seguridad locales de iTunes a través de la aplicación Reincubate Relay.
DE Dies ist die Dokumentation für die Ricloud-API von Reincubate. Über die API können Benutzer über die Reincubate Relay-App auf ihre eigenen Daten in Apples iCloud- und lokalen iTunes-Backups zugreifen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
ricloud | ricloud |
reincubate | reincubate |
icloud | icloud |
apple | apples |
seguridad | backups |
locales | lokalen |
itunes | itunes |
documentación | dokumentation |
api | api |
usuarios | benutzer |
acceso | zugreifen |
datos | daten |
y | und |
aplicación | app |
en | in |
es | ist |
ES Se utiliza un proceso de emparejamiento para establecer un enlace entre un usuario de la API y una instancia de la aplicación Reincubate Relay
DE Ein Pairing-Prozess wird verwendet, um eine Verbindung zwischen einem Benutzer der API und einer App-Instanz von Reincubate Relay herzustellen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
proceso | prozess |
emparejamiento | pairing |
enlace | verbindung |
reincubate | reincubate |
relay | relay |
utiliza | verwendet |
usuario | benutzer |
api | api |
y | und |
aplicación | app |
de | zwischen |
para | um |
instancia | instanz |
un | einem |
una | eine |
la | der |
ES A diferencia de otros servicios, se requiere una suscripción antes de que la API pueda comenzar a recuperar datos de una fuente de Reincubate Relay
DE Im Gegensatz zu anderen Diensten ist ein Abonnement erforderlich, bevor die API mit dem Abrufen von Daten von einer Reincubate Relay-Quelle beginnen kann
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
servicios | diensten |
requiere | erforderlich |
suscripción | abonnement |
api | api |
reincubate | reincubate |
datos | daten |
otros | anderen |
fuente | quelle |
diferencia | gegensatz |
recuperar | abrufen |
ES Las suscripciones solo se pueden crear contra fuentes de tipo rirelay.source , que son elementos secundarios de la instancia Reincubate Relay. También se debe especificar la sesión que se utilizará al sondear la fuente.
DE Abonnements können nur für Quellen des Typs rirelay.source werden, bei denen es sich um untergeordnete Elemente der Reincubate Relay-Instanz handelt. Die Sitzung, die beim Abfragen der Quelle verwendet werden soll, muss ebenfalls angegeben werden.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
suscripciones | abonnements |
reincubate | reincubate |
sesión | sitzung |
fuentes | quellen |
solo | nur |
tipo | typs |
debe | muss |
fuente | quelle |
source | source |
utilizará | verwendet |
pueden | können |
que | ebenfalls |
crear | werden |
instancia | die |
ES La suscripción permanecerá en estado pendiente hasta que el usuario haya permitido el acceso al dispositivo específico en la interfaz de la aplicación Reincubate Relay. Una vez que se ha permitido, el estado pasará a active .
DE Das Abonnement bleibt in einem ausstehenden Zustand, bis der Benutzer Zugriff auf das bestimmte Gerät in der Benutzeroberfläche der Reincubate Relay-App gewährt hat. Sobald dies erlaubt ist, wechselt der Status zu active .
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
permitido | erlaubt |
interfaz | benutzeroberfläche |
reincubate | reincubate |
active | active |
dispositivo | gerät |
aplicación | app |
acceso | zugriff |
en | in |
estado | status |
usuario | benutzer |
una vez | sobald |
suscripción | abonnement |
hasta | bis |
a | zu |
una | bestimmte |
ES Una encuesta inicial se crea inmediatamente en la activación de la suscripción, luego se crearán encuestas posteriores cuando la aplicación Reincubate Relay notifique a la API de nuevos datos.
DE Bei der Aktivierung des Abonnements wird sofort eine erste Umfrage erstellt. Nachfolgende Umfragen werden erstellt, wenn die Reincubate Relay-App die API über neue Daten benachrichtigt.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
activación | aktivierung |
suscripción | abonnements |
reincubate | reincubate |
notifique | benachrichtigt |
nuevos | neue |
datos | daten |
aplicación | app |
api | api |
encuesta | umfrage |
inmediatamente | sofort |
encuestas | umfragen |
crear | erstellt |
ES ID del objeto fuente correspondiente a esta instancia de Relay.
DE ID des Quellobjekts, das dieser Relay-Instanz entspricht.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
instancia | instanz |
del | des |
ES Versión de la aplicación Reincubate Relay.
DE Version der Reincubate Relay App.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
versión | version |
reincubate | reincubate |
relay | relay |
aplicación | app |
ES Identificador del sistema operativo en el que se ejecuta la aplicación Reincubate Relay.
DE Kennung des Betriebssystems, auf dem die Reincubate Relay-App ausgeführt wird.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
identificador | kennung |
reincubate | reincubate |
sistema operativo | betriebssystems |
aplicación | app |
la | dem |
ES Crear una sesión es el equivalente a un 'inicio de sesión' en una cuenta de iCloud o 'emparejamiento' con una instancia de la aplicación Reincubate Relay.
DE Das Erstellen einer Sitzung entspricht einem "Anmelden" in einem iCloud-Konto oder einem "Pairing" mit einer Reincubate Relay-App-Instanz.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
sesión | sitzung |
equivalente | entspricht |
emparejamiento | pairing |
reincubate | reincubate |
icloud | icloud |
en | in |
cuenta | konto |
aplicación | app |
crear | erstellen |
o | oder |
instancia | instanz |
ES Configura tu cuenta Relay.plus.net con tu programa de correo electrónico usando IMAP
DE Richten Sie Ihr Relay.plus.net Konto mit Ihrem E-Mail-Programm mithilfe von IMAP ein
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
plus | plus |
relay | relay |
imap | imap |
configura | programm |
tu | net |
con | mithilfe |
electrónico | e |
correo | |
cuenta | konto |
ES Para acceder tu cuenta de email de Relay.plus.net desde un cliente de correo electrónico de escritorio, vas a necesitar los siguientes parámetros de configuración de IMAP y SMTP:
DE Um über ein Desktop-E-Mail-Programm auf Ihr Relay.plus.net E-Mail-Konto zuzugreifen, benötigen Sie die folgenden IMAP und SMTP-Einstellungen:
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
escritorio | desktop |
smtp | smtp |
relay | relay |
imap | imap |
acceder | zuzugreifen |
parámetros | einstellungen |
y | und |
plus | plus |
necesitar | sie |
tu | net |
electrónico | e |
siguientes | folgenden |
cuenta | konto |
de | über |
un | ein |
ES Mailbird podría detectar tu configuración automáticamente para Relay.plus.net
DE Mailbird kann möglicherweise die Servereinstellungen für Relay.plus.net automatisch für Sie erkennen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
automáticamente | automatisch |
relay | relay |
podría | möglicherweise |
tu | net |
plus | plus |
detectar | erkennen |
ES Aquí te ofrecemos algunas preguntas de uso frecuente para Relay.plus.net con sus respectivas respuestas
DE Hier sind einige häufig gestellte Fragen für Relay.plus.net mit ihren Antworten
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
frecuente | häufig |
plus | plus |
relay | relay |
algunas | einige |
preguntas | fragen |
respuestas | antworten |
aquí | hier |
de | mit |
ES Cómo puedo manualmente configurar Relay.plus.net en Mailbird?
DE Wie kann ich Relay.plus.net manuell in Mailbird einrichten?
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
cómo | wie |
puedo | kann |
manualmente | manuell |
configurar | einrichten |
plus | plus |
en | in |
relay | relay |
ES Una vez que agregas tu cuenta Relay.plus.net a Mailbird, tendrás acceso libre a todos tus correos sin requerir configuración adicional.
DE Sobald Sie Ihr Relay.plus.net Konto zu Mailbird hinzugefügt haben, erhalten Sie sofort Zugriff auf Ihre E-Mails. Es sind keine weiteren Maßnahmen erforderlich.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
cuenta | konto |
requerir | erforderlich |
relay | relay |
vez | maßnahmen |
tendrás | haben |
acceso | zugriff |
plus | plus |
una vez | sobald |
tu | net |
correos | mails |
una | sie |
a | zu |
tus | ihre |
sin | keine |
ES 7. Cómo puedo manualmente configurar Relay.plus.net en Mailbird?
DE 7. Wie kann ich Relay.plus.net manuell in Mailbird einrichten?
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
cómo | wie |
puedo | kann |
manualmente | manuell |
configurar | einrichten |
plus | plus |
en | in |
relay | relay |
ES Elige la empresa que se encargará de las entregas: Colissimo, Mondial Relay, Chronopost, DHL, FedEx...
DE Wählen Sie das Unternehmen, das die Lieferungen übernimmt: Colissimo, Mondial Relay, Chronopost, DHL, Fedex...
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
empresa | unternehmen |
entregas | lieferungen |
dhl | dhl |
fedex | fedex |
relay | relay |
ES 3 b. El módulo AXIS A91 Network I/O Relay Module se conecta al relé de la barrera.
DE 3b. Das AXIS A91 Network I/O Relay Module wird an das Relais der Schranke angeschlossen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
a | an |
relé | relais |
b | b |
i | i |
relay | relay |
network | network |
o | o |
módulo | module |
ES Hemos reunido las preguntas más frecuentes sobre Reincubate Relay aquí.
DE Wir haben die am häufigsten gestellten Fragen zu Reincubate Relay hier zusammengefasst.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
reincubate | reincubate |
aquí | hier |
relay | relay |
preguntas | fragen |
sobre | zu |
hemos | die |
ES Cómo instalar y configurar Reincubate Relay
DE Installieren und Einrichten von Reincubate Relay
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
reincubate | reincubate |
relay | relay |
instalar | installieren |
y | und |
configurar | einrichten |
ES Respaldar las consultas de Reincubate Relay del usuario final
DE Unterstützung für Relay-Anfragen von Endbenutzern
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
respaldar | unterstützung |
consultas | anfragen |
usuario final | endbenutzern |
de | von |
ES La primera sincronización puede ser lenta, pero las futuras sincronizaciones deberían ser mucho más rápidas una vez que Reincubate Relay sepa más sobre el dispositivo
DE Die erste Synchronisierung kann langsam sein, aber zukünftige Synchronisierungen sollten viel schneller sein, sobald Reincubate Relay mehr über das Gerät weiß
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
sincronización | synchronisierung |
lenta | langsam |
futuras | zukünftige |
rápidas | schneller |
reincubate | reincubate |
relay | relay |
dispositivo | gerät |
una vez | sobald |
pero | aber |
primera | erste |
ser | sein |
deberían | sollten |
mucho | viel |
la | die |
puede | kann |
más | mehr |
que | über |
ES El servicio que le ha proporcionado Reincubate Relay le pedirá que ingrese el código de emparejamiento.
DE Der Dienst, der Ihnen das Reincubate Relay zur Verfügung gestellt hat, fordert Sie auf, den Pairing-Code einzugeben.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
proporcionado | zur verfügung gestellt |
reincubate | reincubate |
ingrese | einzugeben |
código | code |
emparejamiento | pairing |
relay | relay |
el servicio | dienst |
ES Reincubate Relay mostrando un código de emparejamiento.
DE Reinkubieren Sie das Relais mit einem Pairing-Code.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
código | code |
emparejamiento | pairing |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්