ES Crea etiquetas h1 que proporcionen una buena experiencia para el usuario.
ස්පාඤ්ඤ හි "proporcionen una buena" පහත ජර්මානු වචන/වාක්ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:
ES Crea etiquetas h1 que proporcionen una buena experiencia para el usuario.
DE Erstell einen h1, der eine gute Nutzererfahrung bietet.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
buena | gute |
una | eine |
el | der |
ES El primer paso es entender el contenido de tus páginas para categorizar y distribuirlas de forma que proporcionen una buena experiencia al usuario
DE Der erste Schritt ist, die Bedeutung Ihrer Seiten zu verstehen, um alle Inhalte zu kategorisieren und zu verteilen, um eine intelligente Kundenreise zu ermöglichen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
paso | schritt |
contenido | inhalte |
categorizar | kategorisieren |
y | und |
es | ist |
páginas | seiten |
ES El primer paso es entender el contenido de tus páginas para categorizar y distribuirlas de forma que proporcionen una buena experiencia al usuario
DE Der erste Schritt ist, die Bedeutung Ihrer Seiten zu verstehen, um alle Inhalte zu kategorisieren und zu verteilen, um eine intelligente Kundenreise zu ermöglichen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
paso | schritt |
contenido | inhalte |
categorizar | kategorisieren |
y | und |
es | ist |
páginas | seiten |
ES Una buena aplicación de radio necesita sobre todo una buena selección de programas y una buena búsqueda para poder encontrar siempre la emisora de radio que buscas
DE Eine gute Radio App braucht vor allem eine gute Auswahl an Programmen und eine gute Suche, damit man immer den passenden Radiosender findet
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
buena | gute |
radio | radio |
selección | auswahl |
aplicación | app |
y | und |
programas | programmen |
búsqueda | suche |
que | immer |
sobre | an |
ES La reparación es buena para los fabricantes, buena para la economía y buena para el resto de nosotros.
DE Reparatur ist eine gute Sache: Für die Wirtschaft. Für die Hersteller. Für uns alle.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
reparación | reparatur |
fabricantes | hersteller |
economía | wirtschaft |
buena | gute |
es | ist |
de | für |
la | die |
ES La reparación es buena para los fabricantes, buena para la economía y buena para el resto de nosotros.
DE Reparatur ist eine gute Sache: Für die Wirtschaft. Für die Hersteller. Für uns alle.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
reparación | reparatur |
fabricantes | hersteller |
economía | wirtschaft |
buena | gute |
es | ist |
de | für |
la | die |
ES Una entrevista de trabajo no va en una sola dirección. Tú también puedes hacer preguntas que demuestren tu interés y te proporcionen información sobre la empresa, las probables tareas, las perspectivas de desarrollo y el salario.
DE Ein Bewerbungsgespräch läuft nicht nur in eine Richtung. Auch du solltest Fragen stellen, die dein Interesse bekunden und dir die nötigen Informationen zum Unternehmen, potentiellen Aufgaben, Entwicklungsperspektiven und Gehalt liefern.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
interés | interesse |
salario | gehalt |
preguntas | fragen |
información | informationen |
empresa | unternehmen |
tareas | aufgaben |
y | und |
no | nicht |
en | in |
también | auch |
puedes | solltest |
te | dir |
de | zum |
la | dein |
una | eine |
ES Es importante que, para el SEO, los listados de empresas proporcionen una fuente segura de backlinks que remitan a los visitantes a su sitio. Aquí hay una lista de directorios en línea fiables en los que puede incluirse.
DE Für die Suchmaschinenoptimierung sind Unternehmenseinträge eine sichere Quelle für Backlinks, die Besucher auf Ihre Website verweisen. Hier finden Sie eine Liste von zuverlässigen Online-Verzeichnissen, in die Sie sich eintragen können.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
seo | suchmaschinenoptimierung |
fuente | quelle |
backlinks | backlinks |
visitantes | besucher |
directorios | verzeichnissen |
aquí | hier |
puede | können |
en | in |
fiables | zuverlässigen |
segura | sichere |
sitio | website |
de | von |
su | ihre |
ES Hemos visto que algunos dispositivos con iOS 13.3 solicitan a los usuarios que proporcionen una ID de Apple cuando Screen Time está habilitado, para permitirles recuperar automáticamente su contraseña de Screen Time si se pierde
DE Bei einigen Geräten mit iOS 13.3 wurden Benutzer aufgefordert, eine Apple-ID einzugeben, wenn die Bildschirmzeit aktiviert ist, damit sie ihren Bildschirmzeit-Passcode bei Verlust automatisch wiederherstellen können
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
dispositivos | geräten |
ios | ios |
usuarios | benutzer |
apple | apple |
habilitado | aktiviert |
recuperar | wiederherstellen |
automáticamente | automatisch |
contraseña | passcode |
está | ist |
si | wenn |
ES Solicitar que proporcionen visibilidad en tiempo real de los servicios y que implementen las capacidades de AI/ML y la inteligencia predictiva para brindar una protección adaptable y escalable.
DE Verlangen Sie von ihnen Echtzeit-Sichtbarkeit in Ihre Services und den Einsatz von KI/ML-Funktionen und vorausschauender Threat-Intelligence, um skalierbaren, anpassungsfähigen Schutz zu bieten.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
visibilidad | sichtbarkeit |
inteligencia | intelligence |
protección | schutz |
escalable | skalierbaren |
adaptable | anpassungsfähigen |
y | und |
capacidades | funktionen |
proporcionen | bieten |
en | in |
servicios | services |
para | zu |
ES Obtén una mayor comprensión de tus clientes potenciales con base en la retroalimentación que proporcionen en las encuestas
DE Nutzen Sie das Umfrage-Feedback Ihrer Leads, um diese besser zu verstehen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
mayor | besser |
retroalimentación | feedback |
encuestas | umfrage |
con | nutzen |
que | verstehen |
las | zu |
ES Con los datos robados, los delincuentes pueden hacer que los trabajadores de una empresa proporcionen información confidencial o engañarles para realizar pagos
DE Mit geklauten Daten können Kriminelle Mitarbeiter in Unternehmen gezielt dazu bringen, wichtige Informationen herauszugeben oder Zahlungen zu veranlassen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
delincuentes | kriminelle |
trabajadores | arbeiter |
pagos | zahlungen |
pueden | können |
datos | daten |
información | informationen |
con | bringen |
o | oder |
ES Cuando se le proporcionen las herramientas adecuadas, usted tendrá aves que son notablemente menos agresivas con una producción más consistente.
DE Mit dem richtigen Werkzeug wird Ihr Geflügel deutlich weniger aggressiv sein und gleichzeitig eine gleichmäßigere Produktion aufweisen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
menos | weniger |
producción | produktion |
adecuadas | richtigen |
tendrá | wird |
una | eine |
que | aufweisen |
las | und |
se | ihr |
con | mit |
herramientas | werkzeug |
ES Les pedimos que evalúen la calidad de nuestros servicios en una escala de diez puntos y que proporcionen comentarios
DE Wir bitten sie um eine Bewertung unserer Übersetzungsdienstleistungen auf einer Skala von 1 bis 10 und um Kommentare
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
escala | skala |
y | und |
comentarios | kommentare |
ES Si la tarjeta no es válida, se envía automáticamente una solicitud a las OTAs para que proporcionen otra tarjeta
DE Ist die Karte ungültig, wird automatisch eine Anfrage an die OTAs gesendet, mit der Bitte um Vorlage einer anderen Karte
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
automáticamente | automatisch |
otas | otas |
tarjeta | karte |
es | ist |
una | eine |
solicitud | anfrage |
para | bitte |
la | der |
otra | anderen |
ES Servicios de implantación que emplean prácticas recomendadas para implementar e integrar soluciones que proporcionen una visibilidad completa, a la vez que garantizan la seguridad y el cumplimiento normativo.
DE Deployment Services nutzen bewährte Verfahren, um Lösungen zu implementieren und zu integrieren, die vollständige Sichtbarkeit bieten und gleichzeitig Sicherheit und Konformität gewährleisten.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
integrar | integrieren |
visibilidad | sichtbarkeit |
completa | vollständige |
cumplimiento | konformität |
prácticas | verfahren |
soluciones | lösungen |
emplean | nutzen |
proporcionen | bieten |
seguridad | sicherheit |
a | zu |
implementar | implementieren |
servicios | services |
e | und |
ES Diles que nunca proporcionen información personal o de la familia a extraños que puedan conocer en línea o en una sala de chat.
DE Sagen Sie ihnen, dass sie niemals persönliche Daten über sich selbst oder über die Familie an Fremde weitergeben, die sie online oder in Chaträumen treffen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
en línea | online |
información | daten |
conocer | treffen |
en | in |
o | oder |
familia | familie |
de | über |
ES Han dedicado mucho tiempo a elegir estas variedades, para asegurarse de que sean equilibradas y proporcionen una experiencia estupenda, ya tengan base sativa o índica.
DE Sie haben viel Zeit damit verbracht, diese Sorten zu selektieren und sicherzustellen, dass sie vielseitig sind und den Nutzern eine großartige Erfahrung bieten – egal, ob es sich um Sativas oder Indicas handelt.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
variedades | sorten |
asegurarse | sicherzustellen |
proporcionen | bieten |
experiencia | erfahrung |
estupenda | großartige |
tiempo | zeit |
y | und |
o | oder |
a | zu |
de | es |
mucho | viel |
estas | diese |
una | eine |
ES Aczedol utiliza una fórmula en la que mezcla ingredientes naturales de forma cuidadosa, para que penetren profundamente en las capas de la piel y proporcionen propiedades calmantes e hidratantes
DE Aczedol nutzt eine sorgfältig zusammengestellte Mischung natürlicher Inhaltsstoffe, um tief in die Hautschichten einzudringen und beruhigende und feuchtigkeitsspendende Wirkungen zu erzielen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
utiliza | nutzt |
mezcla | mischung |
ingredientes | inhaltsstoffe |
naturales | natürlicher |
profundamente | tief |
en | in |
e | und |
para | zu |
ES Cumplimos con procesos constantes de calidad para asegurar que nuestros productos acabados proporcionen una gran satisfacción al cliente.
DE Wir halten uns an konsistente Prozesse, um sicherzustellen, dass unsere fertigen Produkte eine hohe Kundenzufriedenheit bieten.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
procesos | prozesse |
cliente | kundenzufriedenheit |
proporcionen | bieten |
para | um |
asegurar | sicherzustellen |
gran | hohe |
ES Le pondremos en contacto con una potente red de transportadores en la que puede confiar para que le proporcionen visibilidad, salidas diarias y rutas flexibles
DE Wir verbinden Sie mit einem leistungsstarken Netzwerk von Frachtführern, denen Sie bezüglich täglicher Abfahrten, flexibler Streckenplanung und Transparenz vertrauen können
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
potente | leistungsstarken |
confiar | vertrauen |
visibilidad | transparenz |
y | und |
red | netzwerk |
puede | können |
de | bezüglich |
ES Se emitirá una factura en la que se detallen los gastos de transporte y se proporcionen nuestros datos bancarios
DE Es wird dann eine Rechnung ausgestellt, in der die Transportkosten und unsere Bankverbindung angegeben sind
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
factura | rechnung |
y | und |
en | in |
ES Servicios de implantación que emplean prácticas recomendadas para implementar e integrar soluciones que proporcionen una visibilidad completa, a la vez que garantizan la seguridad y el cumplimiento normativo.
DE Deployment Services nutzen bewährte Verfahren, um Lösungen zu implementieren und zu integrieren, die vollständige Sichtbarkeit bieten und gleichzeitig Sicherheit und Konformität gewährleisten.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
integrar | integrieren |
visibilidad | sichtbarkeit |
completa | vollständige |
cumplimiento | konformität |
prácticas | verfahren |
soluciones | lösungen |
emplean | nutzen |
proporcionen | bieten |
seguridad | sicherheit |
a | zu |
implementar | implementieren |
servicios | services |
e | und |
ES Si la tarjeta no es válida, se envía automáticamente una solicitud a las OTAs para que proporcionen otra tarjeta
DE Ist die Karte ungültig, wird automatisch eine Anfrage an die OTAs gesendet, mit der Bitte um Vorlage einer anderen Karte
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
automáticamente | automatisch |
otas | otas |
tarjeta | karte |
es | ist |
una | eine |
solicitud | anfrage |
para | bitte |
la | der |
otra | anderen |
ES Cumplimos con procesos constantes de calidad para asegurar que nuestros productos acabados proporcionen una gran satisfacción al cliente.
DE Wir halten uns an konsistente Prozesse, um sicherzustellen, dass unsere fertigen Produkte eine hohe Kundenzufriedenheit bieten.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
procesos | prozesse |
cliente | kundenzufriedenheit |
proporcionen | bieten |
para | um |
asegurar | sicherzustellen |
gran | hohe |
ES Les pedimos que evalúen la calidad de nuestros servicios en una escala de diez puntos y que proporcionen comentarios
DE Wir bitten sie um eine Bewertung unserer Übersetzungsdienstleistungen auf einer Skala von 1 bis 10 und um Kommentare
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
escala | skala |
y | und |
comentarios | kommentare |
ES Obtén una mayor comprensión de tus clientes potenciales con base en la retroalimentación que proporcionen en las encuestas
DE Nutzen Sie das Umfrage-Feedback Ihrer Leads, um diese besser zu verstehen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
mayor | besser |
retroalimentación | feedback |
encuestas | umfrage |
con | nutzen |
que | verstehen |
las | zu |
ES Hemos visto que algunos dispositivos con iOS 13.3 solicitan a los usuarios que proporcionen una ID de Apple cuando Screen Time está habilitado, para permitirles recuperar automáticamente su contraseña de Screen Time si se pierde
DE Bei einigen Geräten mit iOS 13.3 wurden Benutzer aufgefordert, eine Apple-ID einzugeben, wenn die Bildschirmzeit aktiviert ist, damit sie ihren Bildschirmzeit-Passcode bei Verlust automatisch wiederherstellen können
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
dispositivos | geräten |
ios | ios |
usuarios | benutzer |
apple | apple |
habilitado | aktiviert |
recuperar | wiederherstellen |
automáticamente | automatisch |
contraseña | passcode |
está | ist |
si | wenn |
ES Recomendamos que todos los usuarios no técnicos utilicen el instalador de Camo Studio de forma normal y que le proporcionen una contraseña de administrador cuando se solicite.
DE Wir empfehlen allen nicht technischen Benutzern, das Installationsprogramm von Camo Studio wie gewohnt zu verwenden und ihm auf Anfrage ein Administratorkennwort zu geben.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
técnicos | technischen |
camo | camo |
studio | studio |
utilicen | verwenden |
y | und |
usuarios | benutzern |
a | zu |
no | nicht |
solicite | anfrage |
recomendamos | empfehlen |
de | von |
todos los | allen |
ES El proceso solicita a los usuarios que proporcionen dos factores de autenticación diferentes antes de que puedan acceder a una aplicación o sistema, en lugar de tan solo su nombre de usuario y contraseña.
DE Bei diesem Verfahren müssen Benutzer zwei verschiedene Authentifizierungsfaktoren angeben, bevor sie auf eine Anwendung oder ein System zugreifen können, nicht nur ihren Benutzernamen und ihr Passwort.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
contraseña | passwort |
acceder | zugreifen |
aplicación | anwendung |
sistema | system |
y | und |
nombre de usuario | benutzernamen |
solo | nur |
nombre | angeben |
usuarios | benutzer |
diferentes | verschiedene |
o | oder |
proceso | verfahren |
ES Únase a Workiva y a Clearsulting en su debate sobre los principios clave para invertir en sistemas que proporcionen una visión integral de la división financiera.
DE Erörtern Sie mit Workiva und Clearsulting die wichtigsten Grundsätze für Investitionen in Systeme, die Ihnen einen 360-Grad-Blick auf die Finanzfunktion ermöglichen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
principios | grundsätze |
clave | wichtigsten |
invertir | investitionen |
sistemas | systeme |
visión | blick |
y | und |
en | in |
de | einen |
para | für |
la | die |
ES Durante las inspecciones de la FDA, los organismos reguladores exigen a los investigadores que proporcionen una pista de auditoría que detalle un registro cronológico de todas las operaciones
DE Bei einer FDA-Inspektion verlangen Prüfer der Behörde von Wissenschaftlern lückenlose Überprüfungsaufzeichnungen mit chronologischen Daten zu allen Operationen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
fda | fda |
exigen | verlangen |
operaciones | operationen |
detalle | daten |
a | zu |
ES Contactar con los cuidadores antes de reservar para asegurarte de que estás cómodo con ellos y con el cuidado que esperas que proporcionen a tu mascota.
DE Setze dich vor der Buchung mit Haustierpflegern in Verbindung, um sicherzustellen, dass sie dir gefallen und um zu klären welche Pflege du für dein Haustier von ihnen erwartest.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
contactar | verbindung |
reservar | buchung |
asegurarte | sicherzustellen |
cuidado | pflege |
mascota | haustier |
y | und |
que | gefallen |
estás | du |
de | setze |
a | zu |
para | für |
el | der |
ES Descubre cómo crear diseños que te proporcionen un aspecto profesional y te ayuden a atraer la interacción.
DE So kannst du Designs erstellen, mit denen du ein professionelles Erscheinungsbild erzielen und das Engagement erhöhen kannst.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
profesional | professionelles |
interacción | engagement |
diseños | designs |
y | und |
crear | erstellen |
cómo | so |
un | ein |
aspecto | das |
ES Intentan automatizar las tareas existentes, en lugar de rediseñar experiencias de principio a fin que proporcionen resultados a clientes y empleados.
DE Sie versuchen bestehende Aufgaben zu automatisieren, anstatt durchgängige Erlebnisse zu ermöglichen, von denen Kunden und Mitarbeiter profitieren.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
intentan | versuchen |
automatizar | automatisieren |
tareas | aufgaben |
experiencias | erlebnisse |
clientes | kunden |
empleados | mitarbeiter |
y | und |
en lugar de | anstatt |
a | zu |
de | von |
ES Confíe en ellos para que le proporcionen las mejores prácticas del sector, análisis de rendimiento y asesoramiento personalizado.
DE Vertrauen Sie ihnen, um Sie mit branchenspezifischen Best Practices, Leistungsanalysen und persönlicher Beratung zu unterstützen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
confíe | vertrauen |
prácticas | practices |
asesoramiento | beratung |
personalizado | persönlicher |
y | und |
las mejores | best |
de | mit |
le | ihnen |
para | zu |
ES Los colaboradores pueden iniciar un evento en vivo en Vimeo si utilizan un codificador externo a través de RTMP (después de que el propietario o el administrador creen un evento y proporcionen al colaborador la URL RTMP y la clave de transmisión)
DE Beitragende können ein Live-Event auf Vimeo starten, wenn sie einen externen Encoder über RTMP verwenden (nachdem der Inhaber oder Administrator ein Event erstellt und dem Beitragenden die RTMP-URL sowie den Stream-Key zur Verfügung gestellt hat)
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
evento | event |
vivo | live |
vimeo | vimeo |
codificador | encoder |
externo | externen |
rtmp | rtmp |
propietario | inhaber |
administrador | administrator |
url | url |
clave | key |
transmisión | stream |
y | und |
pueden | können |
o | oder |
iniciar | starten |
si | wenn |
ES Los colaboradores pueden iniciar un evento en vivo en Vimeo si utilizan un codificador externo a través de RTMP (después de que el propietario o el administrador creen un evento y proporcionen al colaborador la URL RTMP y la clave de transmisión)
DE Beitragende können ein Live-Event auf Vimeo starten, wenn sie einen externen Encoder über RTMP verwenden (nachdem der Inhaber oder Administrator ein Event erstellt und dem Beitragenden die RTMP-URL sowie den Stream-Key zur Verfügung gestellt hat)
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
evento | event |
vivo | live |
vimeo | vimeo |
codificador | encoder |
externo | externen |
rtmp | rtmp |
propietario | inhaber |
administrador | administrator |
url | url |
clave | key |
transmisión | stream |
y | und |
pueden | können |
o | oder |
iniciar | starten |
si | wenn |
ES y proporcionen detalles técnicos específicos para que podamos ayudarlos más rápido:
DE und spezifische technische Details anzugeben, damit wir dir schneller helfen können:
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
técnicos | technische |
y | und |
detalles | details |
específicos | spezifische |
podamos | können |
rápido | schneller |
ES Identifique a los correos electrónicos que le proporcionen la mayor cantidad de respuestas y comparta las plantillas con su equipo para su referencia.
DE Finden Sie die E-Mails, die am meisten Antworten erbringen und teilen Sie die Vorlagen mit Ihrem Team, damit es sie auch verwenden kann.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
electrónicos | e |
plantillas | vorlagen |
y | und |
respuestas | antworten |
comparta | teilen sie |
equipo | team |
correos | mails |
correos electrónicos | e-mails |
su | ihrem |
ES Nuestros extraordinarios hoteles le permiten acceder a la escena local más auténtica. Fueron concebidos por héroes de la zona con la finalidad de crear experiencias originales que proporcionen recuerdos duraderos.
DE Unsere einzigartigen Hotels bieten Insider-Zugang zur lokalen Szene. Diese von einheimischen Ikonen konzipierten Hotels warten mit einmaligen Erfahrungen auf, die zu bleibenden Erinnerungen werden.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
hoteles | hotels |
escena | szene |
experiencias | erfahrungen |
proporcionen | bieten |
recuerdos | erinnerungen |
fueron | werden |
a | zu |
ES El phishing engaña a las personas para que hagan clic en enlaces maliciosos y descarguen programas maliciosos o proporcionen información confidencial a los delincuentes
DE Phishing bringt Menschen dazu, auf bösartige Links zu klicken, um Malware herunterzuladen oder Kriminellen vertrauliche Informationen zur Verfügung zu stellen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
phishing | phishing |
clic | klicken |
maliciosos | bösartige |
descarguen | herunterzuladen |
información | informationen |
el | bringt |
o | oder |
enlaces | links |
confidencial | vertrauliche |
personas | menschen |
para | stellen |
en | auf |
ES Al mismo tiempo, impulsará la necesidad de que innumerables empresas adicionales proporcionen seguridad a nivel bancario para sus clientes que ahora realizan transacciones financieras con ellos
DE Gleichzeitig wird es notwendig sein, dass unzählige zusätzliche Unternehmen ihren Kunden, die jetzt Finanztransaktionen mit ihnen durchführen, Sicherheit auf Bankebene bieten
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
necesidad | notwendig |
innumerables | unzählige |
adicionales | zusätzliche |
proporcionen | bieten |
seguridad | sicherheit |
clientes | kunden |
ahora | jetzt |
empresas | unternehmen |
de | mit |
ES PSD2 requiere que las IF proporcionen interfaces de comunicación a terceros proveedores (TPP). Estas API permiten a los TPP crear servicios financieros innovadores además de los servicios de los...
DE Für PSD2 müssen FIs Kommunikationsschnittstellen für Drittanbieter (TPPs) bereitstellen. Mit diesen APIs können TPPs innovative Finanzdienstleistungen auf den Dienstleistungen der Banken aufbauen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
api | apis |
innovadores | innovative |
crear | aufbauen |
financieros | finanzdienstleistungen |
servicios | dienstleistungen |
ES La Directiva de servicios de pago revisada (PSD2) requiere que las IF proporcionen interfaces de comunicación a terceros proveedores (TPP)
DE Die überarbeitete Richtlinie über Zahlungsdienste (PSD2) schreibt vor, dass Finanzdienstleister Kommunikationsschnittstellen für Drittanbieter (TPPs) bereitstellen müssen
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
directiva | richtlinie |
terceros | die |
de | über |
ES Además, recomendamos encarecidamente a los proveedores de contenido digital de terceros que nos proporcionen contenidos que sean accesibles y de uso intuitivo.
DE Darüber hinaus empfehlen wir den Anbietern von digitalen Inhalten Dritter dringend, zugängliche und benutzerfreundliche Inhalte bereitzustellen.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
proveedores | anbietern |
terceros | dritter |
accesibles | zugängliche |
intuitivo | benutzerfreundliche |
y | und |
contenido | inhalte |
recomendamos | empfehlen |
de | hinaus |
digital | digitalen |
nos | wir |
ES Muchas personas tienen la afición de escribir y algunas intentan ganar dinero con ello. Para ello, se requiere que los individuos proporcionen contenido adecuado a los clientes. Lo más importante son los errores gramaticales.
DE Viele Menschen haben ein Hobby des Schreibens und einige versuchen, damit Geld zu verdienen. Dafür müssen die Einzelpersonen den Kunden angemessene Inhalte zur Verfügung stellen. Das Wichtigste sind die grammatikalischen Fehler.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
afición | hobby |
intentan | versuchen |
contenido | inhalte |
errores | fehler |
adecuado | angemessene |
y | und |
ganar | verdienen |
algunas | einige |
dinero | geld |
clientes | kunden |
lo más importante | wichtigste |
personas | menschen |
son | sind |
ES También pide a los clientes que proporcionen comentarios para que el proceso se pueda llevar a cabo con más facilidad.
DE Außerdem werden Kunden gebeten, Feedback zu geben, damit der Prozess einfacher ausgeführt werden kann.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
comentarios | feedback |
facilidad | einfacher |
para | geben |
clientes | kunden |
proceso | prozess |
el | der |
a | zu |
que | außerdem |
ES Asesórelos para que proporcionen reconocimiento y elogios específicos por logros
DE Zeigen Sie ihnen als Coach, wie sie Leistungen entsprechend anerkennen und loben können
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
logros | leistungen |
y | und |
para | entsprechend |
ES Cree experiencias que profundicen en la comprensión contextual y proporcionen información a la velocidad del pensamiento.
DE Erstellen Sie Umgebungen, in denen die Anwender noch besser Zusammenhänge erkennen und blitzschnell Erkenntnisse gewinnen können.
ස්පාඤ්ඤ | ජර්මානු |
---|---|
y | und |
en | in |
comprensión | können |
que | gewinnen |
la | die |
información | erkenntnisse |
a | denen |
{Totalresult} පරිවර්තන වල 50 පෙන්වමින්