"acuerdo con muchos" ජර්මානු වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ස්පාඤ්ඤ සිට ජර්මානු දක්වා "acuerdo con muchos" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

acuerdo con muchos හි පරිවර්තන

ස්පාඤ්ඤ හි "acuerdo con muchos" පහත ජර්මානු වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

acuerdo abkommen akzeptieren andere auch auf aus bedingungen bietet bis damit dann dass deal denen der die diese durch einer einverstanden entsprechend erhalten für gemäß haben hat in in übereinstimmung indem ist kann konto laut mit muss nach nur ohne pro produkte recht richtlinien sein sicher sie sind stimmen unter unternehmen vereinbarung vereinbarungen vertrag verwenden von vor was werden wir während zu zum zustimmen zustimmung zwischen über übereinstimmung
con ab aber alle allen alles als am an andere anderen anwendungen app arbeiten auch auf auf dem auf der aus bei bei der beim benutzer bieten bietet bis bitte bleiben da damit dank dann das dass deine deinen deiner dem den der des design dich die dies diese diesen dieser dieses dir du durch eigenen ein eine einem einen einer eines einfach er erhalten erstellen es es gibt es ist fragen funktionen für ganz gemeinsam gibt haben hat helfen hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer im immer in indem ist ist ein ist es jedem jeder jedoch kann kannst keine kunden können können sie leicht machen mehr mit nach nicht noch nur ob oder ohne online per plattform pro schnell sehr sein seine selbst server service services sich sie sie ihre sie können sind so software sollten sowie sowohl support team um und uns unser unsere unserem unseren unserer unter unternehmen unterstützt unterstützung verfügen verwenden verwendet viel von vor was website weitere wenn werden wie wir wir haben wird wo während zeit zu zugriff zum zur zusammen zwei zwischen über
muchos aber alle als am an andere anderen auch auf auf der aus bei bei der bereits besten bis da damit dann das dass daten dazu deine dem den denen der des die die meisten dies diese dieser dieses du durch ein eine eine menge einem einen einer eines einfach einige erhalten es es gibt es ist etwas fragen für ganz gut habe haben ihnen ihr ihre ihrem ihren ihres in ist jahre jahren jede jeden jedoch jetzt keine können machen man mehr mehrere meisten menge mit müssen nach nicht noch nur obwohl oder ohne sehen sehr sein seit selbst sich sie sind so teil um und uns verschiedene verschiedenen verwenden verwendet viel viele viele verschiedene vielen vieles von vor was website weitere weniger wenn werden wie wir wollen während zahlreiche zu zum zur über

ස්පාඤ්ඤ සිට ජර්මානු වෙත acuerdo con muchos හි පරිවර්තනය

ස්පාඤ්ඤ
ජර්මානු

ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.

DE (4) Wenn der Kunde einer Änderung nicht zustimmt, kann er diesen Vertrag gemäß § 8 Abs. 3 dieses Vertrages kündigen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
si wenn
no nicht
puede kann

ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.

DE (4) Wenn der Kunde einer Änderung nicht zustimmt, kann er diesen Vertrag gemäß § 8 Abs. 3 dieses Vertrages kündigen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
si wenn
no nicht
puede kann

ES (4) Si el Cliente no está de acuerdo con alguna revisión, el Cliente puede rescindir este Acuerdo de acuerdo con la Sección 8 (3) de este Acuerdo.

DE (4) Wenn der Kunde einer Änderung nicht zustimmt, kann er diesen Vertrag gemäß § 8 Abs. 3 dieses Vertrages kündigen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
si wenn
no nicht
puede kann

ES Cuando usted tiene derecho por acuerdo expreso con nosotros para sugerir una asociación de nuestra aprobación o endoso, usted sólo debe actuar de acuerdo con los términos de ese acuerdo

DE Wenn Sie durch ausdrückliche Vereinbarung mit uns berechtigt sind, einer Vereinigung unsere Zustimmung oder Billigung vorzuschlagen, dürfen Sie nur in Übereinstimmung mit den Bedingungen dieser Vereinbarung handeln

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
sugerir vorzuschlagen
asociación vereinigung
actuar handeln
derecho berechtigt
términos bedingungen
acuerdo vereinbarung
aprobación zustimmung
cuando wenn
o oder
expreso ausdrückliche
nuestra sie

ES Esta es la totalidad del acuerdo entre usted y Movavi.com, que sustituye a cualquier acuerdo o entendimiento mutuo anterior, ya sea de forma oral o por escrito, en relación con el objeto de este Acuerdo de licencia

DE Dies ist die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und Movavi.com, die alle vorherigen Vereinbarungen oder Absprachen in Zusammenhang mit dem Gegenstand dieser EULA ersetzt, seien sie schriftlich oder mündlich getroffen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
movavi movavi
sustituye ersetzt
escrito schriftlich
relación zusammenhang
objeto gegenstand
acuerdo vereinbarung
y und
en in
o oder
es ist
a vorherigen
totalidad alle
de zwischen

ES Este Acuerdo constituye la declaración completa del Acuerdo entre las partes en relación con este asunto, y anula y reemplaza cualquier otro o anterior consentimiento, pedido de compra, acuerdo y disposición

DE Diese Vereinbarung stellt die vollständige Vereinbarung der Vertragsparteien zu diesem Thema dar und ersetzt alle vorherigen Vereinbarungen, Bestellungen und Verträge zu diesem Thema

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
reemplaza ersetzt
anterior vorherigen
acuerdo vereinbarung
y und
completa vollständige
pedido bestellungen
con thema

ES (2) Este Acuerdo se dará por terminado de acuerdo con la Sección 8 (TERMINACIÓN DEL ACUERDO).

DE (2) Diese Vereinbarung wird gemäß § 8 (KÜNDIGUNG DER VEREINBARUNG) gekündigt.

ES Plazo. A menos que se rescinda antes de acuerdo con los términos de este Acuerdo, este Acuerdo entrará en vigor en la Fecha de Inicio y continuará vigente mientras el Cliente tenga un Pedido activo (el “Plazo”).

DE Laufzeit. Sofern sie nicht früher gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung gekündigt wird, tritt diese Vereinbarung mit dem Startdatum in Kraft und gilt so lange, wie der Kunde einen aktiven Auftrag hat (die „Laufzeit“).

ES Preparamos un Acuerdo de Inversión o un Acuerdo de Préstamo, junto con un Acuerdo de Cooperación que incluye todos los términos, precios y otros elementos de vez en cuando

DE Wir bereiten einen Investitions- oder Darlehensvertrag vor, zusammen mit einem Kooperationsvertrag, der alle Bedingungen, Preise und verschiedene andere Punkte beinhaltet

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
incluye beinhaltet
precios preise
términos bedingungen
y und
o oder
todos alle
otros andere

ES Al cargar cualquier información, el cliente está de acuerdo y acepta la transferencia, el procesamiento y el almacenamiento de los datos de los clientes de acuerdo con este Acuerdo, incluida nuestra Política de privacidad.

DE Durch das Hochladen von Informationen stimmt der Kunde und stimmt der Übertragung, Verarbeitung und Speicherung von Kundendaten gemäß dieser Vereinbarung einschließlich unserer Datenschutzbestimmungen zu.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
cargar hochladen
procesamiento verarbeitung
almacenamiento speicherung
incluida einschließlich
política de privacidad datenschutzbestimmungen
y und
información informationen

ES Este Acuerdo constituye la declaración completa del Acuerdo entre las partes en relación con este asunto, y anula y reemplaza cualquier otro o anterior consentimiento, pedido de compra, acuerdo y disposición

DE Diese Vereinbarung stellt die vollständige Vereinbarung der Vertragsparteien zu diesem Thema dar und ersetzt alle vorherigen Vereinbarungen, Bestellungen und Verträge zu diesem Thema

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
reemplaza ersetzt
anterior vorherigen
acuerdo vereinbarung
y und
completa vollständige
pedido bestellungen
con thema

ES Esta es la totalidad del acuerdo entre usted y Movavi.com, que sustituye a cualquier acuerdo o entendimiento mutuo anterior, ya sea de forma oral o por escrito, en relación con el objeto de este Acuerdo de licencia

DE Dies ist die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und Movavi.com, die alle vorherigen Vereinbarungen oder Absprachen in Zusammenhang mit dem Gegenstand dieser EULA ersetzt, seien sie schriftlich oder mündlich getroffen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
movavi movavi
sustituye ersetzt
escrito schriftlich
relación zusammenhang
objeto gegenstand
acuerdo vereinbarung
y und
en in
o oder
es ist
a vorherigen
totalidad alle
de zwischen

ES Este Acuerdo se regirá según lo dispuesto en los Términos. Asimismo, cualquier disputa o reclamación que surja del presente Acuerdo se resolverá de acuerdo con los dispuesto en los Términos.

DE Diese Vereinbarung und alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus dieser Vereinbarung ergeben, werden gemäß den Bestimmungen der Bedingungen geregelt.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
disputa streitigkeiten
surja ergeben
términos bedingungen
o oder

ES (2) Este Acuerdo se dará por terminado de acuerdo con la Sección 8 (TERMINACIÓN DEL ACUERDO).

DE (2) Diese Vereinbarung wird gemäß § 8 (KÜNDIGUNG DER VEREINBARUNG) gekündigt.

ES (2) Este Acuerdo se dará por terminado de acuerdo con la Sección 8 (TERMINACIÓN DEL ACUERDO).

DE (2) Diese Vereinbarung wird gemäß § 8 (KÜNDIGUNG DER VEREINBARUNG) gekündigt.

ES Plazo. A menos que se rescinda antes de acuerdo con los términos de este Acuerdo, este Acuerdo entrará en vigor en la Fecha de Inicio y continuará vigente mientras el Cliente tenga un Pedido activo (el “Plazo”).

DE Laufzeit. Sofern sie nicht früher gemäß den Bestimmungen dieser Vereinbarung gekündigt wird, tritt diese Vereinbarung mit dem Startdatum in Kraft und gilt so lange, wie der Kunde einen aktiven Auftrag hat (die „Laufzeit“).

ES 1.1 El Acuerdo de Servicio al Usuario de Reolink ("Acuerdo") significa el acuerdo entre el Usuario y Reolink en relación con el uso de los productos y/o servicios de Reolink

DE 1.1 Die Reolink-Benutzerservicevereinbarung (in unten alsdiese Vereinbarung“ bezeichnet) ist die Vereinbarung zwischen dem Benutzer und Reolink über die Nutzung der Produkte und/oder Dienstleistungen von Reolink

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vereinbarung
reolink reolink
o oder
usuario benutzer
en in
y und
uso nutzung
servicios dienstleistungen
productos produkte
al dem
entre zwischen
de die

ES Sin embargo, todas las demás partes de este Acuerdo de arbitraje se seguirán aplicando a usted, y excluirse de este Acuerdo de arbitraje no tiene ningún efecto sobre ningún otro acuerdo de arbitraje que usted pueda celebrar en el futuro con nosotros.

DE Alle anderen Teile dieser Schiedsvereinbarung gelten jedoch weiterhin für Sie, und das Zurücktreten von dieser Schiedsvereinbarung hat keine Auswirkungen auf andere Schiedsvereinbarungen, die Sie möglicherweise in Zukunft mit uns abschließen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
partes teile
efecto auswirkungen
pueda möglicherweise
y und
en in
el futuro zukunft
no keine
otro anderen
sin embargo jedoch
todas alle

ES Este Acuerdo constituye y plasma el acuerdo final entre usted y Zoom, y contiene la expresión completa y exclusiva de su acuerdo y el nuestro en relación con su objeto

DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vereinbarung
final endgültige
completa vollständigen
relación bezug
objeto gegenstand
zoom zoom
y und
en in
contiene enthält
de zwischen
el dar

ES IMPORTANTE: ESTE ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE («ACUERDO DE LICENCIA») ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED (EL «LICENCIATARIO») Y EL LICENCIANTE, MOVAVI SOFTWARE LIMITED («MOVAVI.COM»)

DE WICHTIG: DIESE SOFTWARE-ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG („EULA“) IST EINE RECHTLICHE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN („LIZENZNEHMER“) UND DEM LIZENZGEBER, IN DIESEM FALL MOVAVI SOFTWARE LIMITED („MOVAVI.COM“)

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
importante wichtig
acuerdo vereinbarung
software software
legal rechtliche
licenciatario lizenznehmer
licenciante lizenzgeber
movavi movavi
es ist
un eine
y und
entre zwischen
usted ihnen
el dem

ES A efectos del presente Acuerdo, todos los licenciantes terceros de Clario de MacKeeper se considerarán expresamente como un tercer beneficiario previsto del presente Acuerdo y tendrán el derecho a aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.

DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
mackeeper mackeeper
aplicar durchzusetzen
derecho recht
acuerdo vereinbarung
todos alle
expresamente ausdrücklich
condiciones bedingungen
terceros die

ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
disposiciones bestimmungen
vigor kraft
necesario erforderlich
terminación beendigung
acuerdo vertrages
y und
en in
a bleiben

ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vertrag
marzo märz
extensión erweiterung
certificado zertifikate
partir zu
digital digitale
del des
de mit
esta diese

ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.

DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
padre elternteil
acuerdo vereinbarung
extensión erweiterung
y und
en in
o oder
manera weise
un einer

ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vereinbarung
original ursprüngliche
terminado beendet
calcular berechnet
y und
duración laufzeit
comenzado begonnen
en wird

ES suscribió un Acuerdo Marco de Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio? es parte.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für die Domainregistrierung? gehört.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vertrag
marzo märz
extensión erweiterung
partir zu
de mit
del des
esta diese

ES Las disposiciones de este Acuerdo permanecen en vigor en la medida en que esto sea necesario para la liquidación de este Acuerdo y en la medida en que estén destinadas a sobrevivir a la terminación de este Acuerdo

DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
disposiciones bestimmungen
vigor kraft
necesario erforderlich
terminación beendigung
acuerdo vertrages
y und
en in
a bleiben

ES IMPORTANTE: ESTE ACUERDO DE LICENCIA PARA EL USUARIO FINAL DEL SOFTWARE («ACUERDO DE LICENCIA») ES UN ACUERDO LEGAL ENTRE USTED (EL «LICENCIATARIO») Y EL LICENCIANTE, MOVAVI SOFTWARE LIMITED («MOVAVI.COM»)

DE WICHTIG: DIESE SOFTWARE-ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG („EULA“) IST EINE RECHTLICHE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN („LIZENZNEHMER“) UND DEM LIZENZGEBER, IN DIESEM FALL MOVAVI SOFTWARE LIMITED („MOVAVI.COM“)

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
importante wichtig
acuerdo vereinbarung
software software
legal rechtliche
licenciatario lizenznehmer
licenciante lizenzgeber
movavi movavi
es ist
un eine
y und
entre zwischen
usted ihnen
el dem

ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vertrag
marzo märz
extensión erweiterung
certificado zertifikate
partir zu
digital digitale
del des
de mit
esta diese

ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.

DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
padre elternteil
acuerdo vereinbarung
extensión erweiterung
y und
en in
o oder
manera weise
un einer

ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vereinbarung
original ursprüngliche
terminado beendet
calcular berechnet
y und
duración laufzeit
comenzado begonnen
en wird

ES suscribió un Acuerdo Marco de Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio? es parte.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für die Domainregistrierung? gehört.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vertrag
marzo märz
extensión erweiterung
partir zu
de mit
del des
esta diese

ES suscribió un Acuerdo Marco del Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Certificado Digital? es parte.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für digitale Zertifikate? gehört.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vertrag
marzo märz
extensión erweiterung
certificado zertifikate
partir zu
digital digitale
del des
de mit
esta diese

ES (6) El Cliente deberá ejecutar, en la forma y manera prescritas por el Padre, un acuerdo complementario que incorpore las enmiendas o revisiones del Acuerdo y / o Extensión del Acuerdo del Producto del Cliente.

DE (6) Der Kunde hat in einer vom Elternteil vorgeschriebenen Form und Weise eine Zusatzvereinbarung abzuschließen, die die Änderungen oder Überarbeitungen der Vereinbarung und / oder die Erweiterung der Kundenproduktvereinbarung enthält

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
padre elternteil
acuerdo vereinbarung
extensión erweiterung
y und
en in
o oder
manera weise
un einer

ES (7) La duración del plazo del acuerdo sustituido se calculará como si hubiera comenzado en la fecha en que comenzó el Acuerdo original y el Acuerdo original se considerará terminado.

DE (7) Die Laufzeit der ersetzten Vereinbarung wird so berechnet, als würde sie an dem Tag begonnen, an dem die ursprüngliche Vereinbarung begonnen hat, und die ursprüngliche Vereinbarung gilt als beendet.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vereinbarung
original ursprüngliche
terminado beendet
calcular berechnet
y und
duración laufzeit
comenzado begonnen
en wird

ES suscribió un Acuerdo Marco de Cliente (?Acuerdo?) efectivo a partir del 30 de marzo de 2021 del cual esta ?Extensión del Acuerdo de Producto de Registro de Dominio? es parte.

DE Abschluss eines Kundenstammvertrags (?Vertrag?) mit Wirkung zum 30. März 2021, zu dem diese ?Erweiterung des Produktvertrags für die Domainregistrierung? gehört.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vertrag
marzo märz
extensión erweiterung
partir zu
de mit
del des
esta diese

ES A efectos del presente Acuerdo, todos los licenciantes terceros de Clario de MacKeeper se considerarán expresamente como un tercer beneficiario previsto del presente Acuerdo y tendrán el derecho a aplicar los términos y condiciones de este Acuerdo.

DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
mackeeper mackeeper
aplicar durchzusetzen
derecho recht
acuerdo vereinbarung
todos alle
expresamente ausdrücklich
condiciones bedingungen
terceros die

ES Al celebrar el presente Acuerdo, ni usted ni Zoom se han basado en ninguna declaración, representación, garantía ni acuerdo de la otra parte, salvo en la medida en que se incluya expresamente en el presente Acuerdo.

DE Bei Abschluss dieser Vereinbarung haben weder Sie noch Zoom sich auf eine Erklärung, Zusicherung, Garantie oder Vereinbarung der anderen Partei verlassen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vereinbarung
declaración erklärung
garantía garantie
zoom zoom
parte partei
ni weder
expresamente ausdrücklich
otra anderen
de bei
a in
se sich

ES "No hemos venido a Viena sólo para negociar por negociar, sino para negociar y llegar a un buen acuerdo. Creo que nunca hemos estado tan cerca de un acuerdo así", asegura el ministro de Irán, Hossein Amir-Abdollahian, sobre el acuerdo nuclear.

DE Vor 30 Jahren wurde Salman Rushdie zur Zielscheibe muslimischen Hasses. Anlass war die Veröffentlichung seines Romans "Die satanischen Verse".

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
no war

ES "No hemos venido a Viena sólo para negociar por negociar, sino para negociar y llegar a un buen acuerdo. Creo que nunca hemos estado tan cerca de un acuerdo así", asegura el ministro de Irán, Hossein Amir-Abdollahian, sobre el acuerdo nuclear.

DE Vor 30 Jahren wurde Salman Rushdie zur Zielscheibe muslimischen Hasses. Anlass war die Veröffentlichung seines Romans "Die satanischen Verse".

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
no war

ES Administra relaciones de uno a muchos y de muchos a muchos

DE Neu! Visueller Office 2010-Stil für alle Controls

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
de für
a neu

ES Hemos celebrado un acuerdo de tratamiento de datos con Recruitee, lo que significa que Recruitee solo puede procesar los datos de acuerdo con nuestras instrucciones y no con fines propios

DE Mit Recruitee haben wir einen Vertrag zur Auftragsverarbeitung abgeschlossen und Recruitee darf die Daten daher nur nach unserer Weisung und nicht zu eigenen Zwecken verarbeiten

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
acuerdo vertrag
fines zwecken
procesar verarbeiten
y und
datos daten
que daher
no nicht
significa zu
solo nur

ES Podemos compartir su información personal con el público de acuerdo con las leyes y reglamentos, o de acuerdo con los requisitos obligatorios de las autoridades gubernamentales

DE Wir können Ihre persönlichen Daten in Übereinstimmung mit Gesetzen und Vorschriften oder in Übereinstimmung mit verbindlichen Anforderungen von Regierungsbehörden an die Öffentlichkeit weitergeben

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
compartir weitergeben
información daten
y und
requisitos anforderungen
podemos wir können
o oder
leyes vorschriften

ES Estos Términos constituyen el acuerdo completo entre nosotros con respecto a nuestro Servicio, y sustituyen y reemplazan cualquier acuerdo previo que podamos tener entre nosotros con respecto al Servicio.

DE Diese Bedingungen stellen die gesamte Vereinbarung zwischen uns über unseren Service dar und ersetzen und ersetzen alle früheren Vereinbarungen, die wir zwischen uns über den Service getroffen haben.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
sustituyen ersetzen
términos bedingungen
servicio service
y und
acuerdo vereinbarung
el dar
a früheren
estos diese
entre zwischen
que über

ES Clario ofrece el plan de suscripción Familia ("Plan Familia") que incluye tres licencias independientes y le permite compartirlo con sus familiares o amigos de acuerdo con los términos descritos en el presente Acuerdo

DE Clario hat ein Familien-Abonnement („Familien-Abo“) mit drei separaten Lizenzen im Angebot, die Sie entsprechend den Bestimmungen dieser Vereinbarung mit Familienmitgliedern und Freunden teilen können

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
licencias lizenzen
términos bestimmungen
suscripción abonnement
le sie
incluye hat
y und
acuerdo vereinbarung
en im
tres drei
de die
con mit
amigos freunden
familiares familien

ES En el caso de la información personal que procesamos en nombre de nuestros suscriptores, conservaremos dicha información personal de acuerdo con los términos de nuestro acuerdo con ellos, sujeto a la ley aplicable.

DE Für persönliche Daten, die wir im Auftrag unserer Abonnenten verarbeiten, werden wir diese persönlichen Daten gemäß den Bedingungen unserer mit ihnen geschlossenen Vereinbarung und vorbehaltlich des geltenden Rechts aufbewahren.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
suscriptores abonnenten
conservaremos aufbewahren
aplicable geltenden
términos bedingungen
en el im
información daten
sujeto a vorbehaltlich

ES Sus datos personales se tratan de acuerdo con la ley de protección de datos aplicable y de acuerdo con la información N.o 1o Declaración de privacidad de Klarnas/ 1o.

DE Ihre personenbezogenen Daten werden in Übereinstimmung mit den geltenden Datenschutzgesetzen und in Übereinstimmung mit den Klarnas-Datenschutzerklärung.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
aplicable geltenden
y und
datos daten
personales personenbezogenen
privacidad datenschutzerklärung

ES Información general sobre Klarna puede encontrar 1o/1o. Sus datos personales se tratan de acuerdo con la ley de protección de datos aplicable y de acuerdo con la información N.o 1o Política de privacidad de Klarna./1o.

DE Allgemeine Informationen über Klarna finden Sie 1. Ihre personenbezogenen Daten werden in Übereinstimmung mit den geltenden Datenschutzgesetzen und in Übereinstimmung mit den Die Datenschutzerklärung von Klarna.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
general allgemeine
aplicable geltenden
y und
información informationen
encontrar finden
datos daten
puede werden
privacidad datenschutzerklärung
personales personenbezogenen

ES Las presentes Condiciones no le conceden a usted participación patrimonial alguna en o ante nuestros Recursos, sino únicamente un derecho limitado de uso que puede revocarse de acuerdo con las presentes Condiciones o con el Acuerdo

DE Diese Nutzungsbedingungen gewähren Ihnen keine Eigentumsrechte an unseren Ressourcen, jedoch erhalten Sie ein begrenztes Nutzungsrecht, das in Übereinstimmung mit diesen Nutzungsbedingungen oder dem Vertrag widerruflich ist

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
recursos ressourcen
condiciones nutzungsbedingungen
en in
o oder
acuerdo vertrag
no keine
sino sie
que jedoch
de mit
un ein

ES Si no está de acuerdo con alguna de las disposiciones de este Acuerdo o con cualquier cambio que realicemos en el mismo, le pedimos y aconsejamos que no utilice ni siga accediendo a la plataforma inmediatamente.

DE Sollten Sie mit einer Bestimmung dieser Vereinbarung oder mit Änderungen, die wir an dieser Vereinbarung vornehmen, nicht einverstanden sein, bitten wir Sie und raten Ihnen, die Plattform sofort nicht mehr zu nutzen oder weiter darauf zuzugreifen.

ස්පාඤ්ඤ ජර්මානු
aconsejamos raten
y und
no nicht
acuerdo vereinbarung
plataforma plattform
está de acuerdo einverstanden
o oder
si bitten
de mit
a zu
inmediatamente sofort
la die

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්