"dokumentintegrität durch anwenden" ස්පාඤ්ඤ වෙත පරිවර්තනය කරන්න

ජර්මානු සිට ස්පාඤ්ඤ දක්වා "dokumentintegrität durch anwenden" වාක්‍ය ඛණ්ඩයේ 50 පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්

dokumentintegrität durch anwenden හි පරිවර්තන

ජර්මානු හි "dokumentintegrität durch anwenden" පහත ස්පාඤ්ඤ වචන/වාක්‍ය ඛණ්ඩවලට පරිවර්තනය කළ හැක:

durch a a la a las a los a través de además adicionales al alguna alguno algún alta aplicaciones aplicación así así como años bien cada cliente clientes como con contenido crear cualquier cuando de de la de las de los del desde dispositivo durante e ejemplo el el sitio web el uso en en el en la en los en línea entre equipo es eso esta estar este esto estos está están forma gracias gracias a ha hace hacer hasta hay haya herramientas igual información la la aplicación la más las le lo lo que los lugar manera mayor mediante medio mejor menos mientras muy más no nuestras nuestro nuestros número o otra otros para para el parte pero personal personales personas plataforma por por ejemplo por el primer productos propio puede que qué sea ser servicio servicios si sido sin sin embargo sino sistema sitio sitio web sobre software solo son su sus también tanto te ti tiempo tiene todo todo el mundo todos todos los trabajo través tu tus términos un una una vez unas uno usar use uso usted usuario usuarios utilizar valor vez vida web y y el ya ya sea único
anwenden a a la a las a los al algunos antes aplica aplicaciones aplicación aplicando aplicar aplique apliquen cada cliente clientes como con crear cuando código cómo de de la de las de los del desarrollo desde después dispositivo dispositivos durante el en en el equipo equipos es este forma hacer herramientas incluso la la aplicación las los luego mediante mejorar más no o obtener organización para persona personal por proceso proyecto proyectos que qué servicio si sin sistema sobre software también tener tiempo toda todo todos trabajo una usar uso usuario utilizar ver y

ජර්මානු සිට ස්පාඤ්ඤ වෙත dokumentintegrität durch anwenden හි පරිවර්තනය

ජර්මානු
ස්පාඤ්ඤ

DE OneSpan Sign garantiert die Dokumentintegrität durch Anwenden von a Digitale Unterschrift und Manipulationssiegel, nachdem jede Person unterschrieben hat, und dann automatisch erkennen, ob zwischen den Unterzeichnern eine Änderung vorgenommen wurde

ES OneSpan Sign garantiza la integridad del documento mediante la aplicación de un firma digital y el sello de manipulación después de que cada persona haya firmado, y luego detectar automáticamente si se realiza un cambio entre los firmantes

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
garantiert garantiza
digitale digital
automatisch automáticamente
erkennen detectar
person persona
ob si
und y
sign sign
a un
unterschrift firma
unterschrieben firmado
anwenden aplicación
zwischen de

DE OneSpan Sign garantiert die Dokumentintegrität durch Anwenden von a Digitale Unterschrift und Manipulationssiegel, nachdem jede Person unterschrieben hat, und dann automatisch erkennen, ob zwischen den Unterzeichnern eine Änderung vorgenommen wurde

ES OneSpan Sign garantiza la integridad del documento mediante la aplicación de un firma digital y el sello de manipulación después de que cada persona haya firmado, y luego detectar automáticamente si se realiza un cambio entre los firmantes

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
garantiert garantiza
digitale digital
automatisch automáticamente
erkennen detectar
person persona
ob si
und y
sign sign
a un
unterschrift firma
unterschrieben firmado
anwenden aplicación
zwischen de
ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
sign sign
ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
sign sign

DE Ein Feature, das ich liebe, ist die Stapelverarbeitung, bei der man verschiedene Effekte auf eine Datei anwenden, sie speichern und dann dieselben Effekte auf einen "Stapel" von anderen Dateien anwenden kann. Das spart eine Menge Zeit.

ES Una característica que me encanta es el procesamiento por lotes, donde puedes aplicar varios efectos a un archivo, guardarlo y luego aplicar esos mismos efectos a un "lote" de otros archivos. Esto ahorra una tonelada de tiempo.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
feature característica
effekte efectos
anwenden aplicar
stapel lote
spart ahorra
ich me
anderen otros
zeit tiempo
und y
dateien archivos
datei archivo
ist es
die encanta

DE Kunden, die IDENTIKEY Virtual Appliance verwenden, sollten das Update-Paket Version 3.14.15 anwenden, Patches für das Betriebssystem des Hosts sowie Patches für den Hypervisor (VMWare, Citrix oder Microsoft Virtual Environment) anwenden.

ES Los clientes que usan el dispositivo virtual IDENTIKEY deben aplicar el paquete de actualización versión 3.14.15, aplicar parches para el sistema operativo del host y también parches para el hipervisor (entorno virtual VMWare, Citrix o Microsoft).

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
virtual virtual
appliance dispositivo
patches parches
betriebssystem sistema operativo
hypervisor hipervisor
vmware vmware
citrix citrix
microsoft microsoft
environment entorno
paket paquete
sollten deben
version versión
update actualización
anwenden aplicar
kunden clientes
oder o

DE Wenn du diese Stile auf alle Überschriftenblöcke in deinen Inhalten anwenden möchtest, klicke auf „Apply style to all headings“ (Stil auf alle Überschriften anwenden).

ES Si deseas aplicar estos estilos a todos los bloques de encabezado en tu contenido, haz clic en Apply style to all headings (Aplicar estilo a todos los encabezados).

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
deinen tu
inhalten contenido
klicke clic
wenn si
diese estos
all all
stile estilos
in en
möchtest deseas
anwenden aplicar
stil estilo
style style

DE Wenn du diese Stile auf alle Absatzblöcke in deinen Inhalten anwenden möchtest, klicke auf „Apply style to all paragraphs“ (Stil auf alle Absätze anwenden).

ES Si deseas aplicar estos estilos a todos los bloques de Párrafo en tu contenido, haz clic en Apply style to all paragraphs (Aplicar estilo a todos los párrafos).

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
deinen tu
inhalten contenido
klicke clic
absätze párrafos
wenn si
diese estos
all all
stile estilos
in en
möchtest deseas
anwenden aplicar
stil estilo
style style

DE Wenn du diese Stile auf alle Buttonblöcke in deinen Inhalten anwenden möchtest, klicke auf „Apply style to all buttons“ (Stil auf alle Schaltflächen anwenden).

ES Si deseas aplicar estos estilos a todos los bloques de Botón en tu contenido, haz clic en Apply style to all buttons (Aplicar estilo a todos los botones).

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
deinen tu
inhalten contenido
klicke clic
wenn si
diese estos
all all
stile estilos
in en
buttons botones
möchtest deseas
anwenden aplicar
stil estilo
style style

DE Wenn du diese Stile auf alle Teilerblöcke in deinen Inhalten anwenden möchtest, klicke auf „Apply style to all dividers“ (Stil auf alle Teiler anwenden).

ES Si deseas aplicar estos estilos a todos los bloques de Divisor en tu contenido, haz clic en Apply style to all dividers (Aplicar estilo a todos los divisores).

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
deinen tu
inhalten contenido
klicke clic
wenn si
diese estos
all all
stile estilos
in en
möchtest deseas
anwenden aplicar
stil estilo
style style

DE Wählen Sie im Formular „Neuen Filter erzeugen“ unter Übereinstimmende Zeilen anzeigen die Bedingungen aus, die Sie auf die Daten im Blatt anwenden möchten, und klicken Sie dann auf Anwenden, um die Filterergebnisse anzuzeigen

ES En el formulario Crear nuevo filtro, en Mostrar filas que coincidan, seleccione las condiciones que desea aplicar a los datos de la hoja y, luego, haga clic en Aplicar para ver los resultados del filtro

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
formular formulario
neuen nuevo
filter filtro
bedingungen condiciones
möchten desea
anwenden aplicar
blatt hoja
zeilen filas
daten datos
und y
wählen seleccione
dann luego
auf en
die la
klicken clic
um para
anzeigen mostrar

DE Sie können auch Formate auf Datumsspalten in Ihrem Blatt anwenden (z. B. ein langes Format, bei dem der Tag und der Monat ausgeschrieben werden). Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Formate auf Datumsspalten anwenden“.

ES También puede aplicar formatos a columnas de fecha en su hoja (por ejemplo, formato largo con el día y el mes escritos). Más información sobre este tema disponible en Aplicar formato a columnas de fecha.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
anwenden aplicar
blatt hoja
z ejemplo
monat mes
informationen información
und y
auch también
format formato
tag día
formate formatos
weitere más
der el
können puede
in en
sie este

DE Ein Feature, das ich liebe, ist die Stapelverarbeitung, bei der man verschiedene Effekte auf eine Datei anwenden, sie speichern und dann dieselben Effekte auf einen "Stapel" von anderen Dateien anwenden kann. Das spart eine Menge Zeit.

ES Una característica que me encanta es el procesamiento por lotes, donde puedes aplicar varios efectos a un archivo, guardarlo y luego aplicar esos mismos efectos a un "lote" de otros archivos. Esto ahorra una tonelada de tiempo.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
feature característica
effekte efectos
anwenden aplicar
stapel lote
spart ahorra
ich me
anderen otros
zeit tiempo
und y
dateien archivos
datei archivo
ist es
die encanta

DE Teams können den bewährten Software-Entwicklungslebenszyklus anwenden (z. B. ein Code-Repository verwenden, CI/CD anwenden), da man die Disziplin des Software-Engineering nicht zugunsten von Produktivität oder Geschwindigkeit aufgeben sollte.

ES Los equipos pueden aplicar el ciclo de vida de desarrollo de software probado (p. ej., usar un repositorio de código, aplicar CI/CD), porque uno no debe abandonar la disciplina de la ingeniería de software en aras de la productividad o la velocidad.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
bewährten probado
ci ci
cd cd
disziplin disciplina
repository repositorio
engineering ingeniería
teams equipos
können pueden
produktivität productividad
software software
code código
anwenden aplicar
verwenden usar
nicht no
b a
oder o
sollte debe
da porque
geschwindigkeit velocidad

DE Wenn du die Bewertung auf alle deine derzeit auf Vimeo befindlichen Videos anwenden möchtest, markiere das Kästchen neben Auch auf alle bestehenden Videos anwenden

ES Si quieres aplicar la calificación a todos tus videos que actualmente están en Vimeo, marca la casilla junto a Aplicar también a todos los videos existentes

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
bewertung calificación
derzeit actualmente
anwenden aplicar
kästchen casilla
vimeo vimeo
videos videos
bestehenden existentes
auch también
alle todos
wenn si

DE Jeder, der Zugriff auf ein Blatt hat, kann einen Filter erstellen oder einen gespeicherten Filter anwenden. Über das Menü Filter kann jeder einen Filter auf ein Blatt anwenden.

ES Cualquier persona con acceso a la hoja puede crear un filtro o aplicar un filtro guardado. Puede aplicar un filtro a una hoja a través del menú Filtro.

DE Sie können mit den Anweisungen unter Standardisierte Datumsformate in Ihrem Sheet anwenden unterschiedliche Datumsformate (z. B. lange Datumsformate) anwenden

ES Puede aplicar diferentes formatos de fecha (por ejemplo, fechas extendidas) con los pasos indicados en Aplicar un formato de fecha estándar en la hoja. 

DE Sie können auch Formate auf Datumsspalten in Ihrem Blatt anwenden (z. B. ein langes Format, bei dem der Tag und der Monat ausgeschrieben werden). Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Formate auf Datumsspalten anwenden“.

ES También puede aplicar formatos a columnas de fecha en su hoja (por ejemplo, formato largo con el día y el mes escritos). Más información sobre este tema disponible en Aplicar formato a columnas de fecha.

DE Sie müssen nur einen neuen Podcast oder ein neues Konto erstellen - es ist kostenlos/kein CC erforderlich - und durch Klicken auf die Schaltfläche COVID-19 in der Kopfzeile anwenden. Sehen Sie sich den Blog-Beitrag mit weiteren Einzelheiten hier an.

ES Sólo tienes que crear un nuevo podcast o cuenta - es gratis/sin necesidad de CC - y solicitarlo haciendo clic en el botón COVID-19 en el encabezado. Vea la entrada del blog con más detalles aquí.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
podcast podcast
konto cuenta
kostenlos gratis
cc cc
kopfzeile encabezado
einzelheiten detalles
blog blog
erforderlich necesidad
und y
sehen sie vea
hier aquí
es lo
klicken clic
in en
weiteren que
oder o
erstellen crear
ist es
neuen nuevo
schaltfläche botón

DE Durch das Anwenden eines Zeitplans auf Berichte werden bestimmte Zeiträume von Berechnungen ausgeschlossen, sodass der Zeitraum nicht in Berichten enthalten ist.

ES La aplicación de una programación a los informes excluye períodos de tiempo específicos de los cálculos, por lo que el período de tiempo no se incluye en los informes.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
berechnungen cálculos
in en
berichte informes
nicht no
zeitraum período
anwenden aplicación
sodass a

DE Durch das Anwenden eines Zeitplans auf eine Gruppe werden Zeiträume für die Bereitschaftsabdeckung für bestimmte Personengruppen erstellt oder Warnungen während bestimmter Zeiträume deaktiviert

ES La aplicación de una programación a un grupo crea períodos de tiempo de cobertura de guardia para grupos específicos de personas o deshabilita las alertas durante períodos de tiempo específicos

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
erstellt crea
warnungen alertas
gruppe grupo
oder o
während durante
anwenden aplicación

DE Durch das Anwenden eines Zeitplans auf ein Gerät wird die Überwachung während bestimmter Zeiträume angehalten, sodass bestimmte Zeiträume von den Überwachungsergebnissen ausgeschlossen werden können.

ES La aplicación de una programación a un dispositivo detiene la supervisión durante períodos específicos, lo que permite excluir determinados períodos de tiempo de los resultados de la supervisión.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
gerät dispositivo
anwenden aplicación
während durante
sodass a

DE Durch das Anwenden dieser Technik mit unseren neuen, im Winkel angestellten Beleuchtungssystemen wird das Suchen nach Oberflächenfehlern, Rissen oder Ablagerungen so einfach wie bei der Verwendung eines Blitzlichtes.

ES La realización de esta técnica con nuestros nuevos sistemas de iluminación oblicua, en busca de imperfecciones, grietas o acumulaciones se vuelve tan natural como hacerlo con una linterna.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
technik técnica
neuen nuevos
oder o
so tan
einfach una

DE Mit Advanced Analytics können Unternehmen Vorhersagemodelle erstellen und sie durch Einbettung in eine benutzerfreundliche Schnittstelle beim Unternehmen anwenden.

ES Con la analítica avanzada, las empresas podrán crear modelos predictivos y aplicarlos al negocio incorporándolos en una interfaz fácil de utilizar.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
advanced avanzada
analytics analítica
schnittstelle interfaz
und y
können podrá
unternehmen empresas
in en
erstellen crear

DE Fertig! Durch das Anwenden eines Formats auf diese Weise wird gewährleistet, dass alle aktuellen und zukünftigen in die Datumsspalte eingegebenen Daten Ihre gewünschte Formatierung aufweisen.

ES ¡Eso es todo! Al aplicar formato de esta manera, se asegura de que las fechas actuales y futuras que se ingresan en la columna de fecha tengan el formato deseado.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
zukünftigen futuras
gewünschte deseado
anwenden aplicar
weise manera
und y
daten fechas
in en
formatierung formato
aktuellen actuales
aufweisen que

DE Solche Inkonsistenzen können Sie durch Anwenden mehrerer Filter erkennen

ES Es probable que puedas detectar estas incoherencias aplicando múltiples filtros

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
anwenden aplicando
mehrerer múltiples
filter filtros
erkennen detectar
sie estas
können sie puedas
solche que
können probable

DE Wir unterstützen unsere Ersteller durch die Bereitstellung von Rabatt-Gutscheincodes. Um mehr darüber zu erfahren, wie Sie diese erhalten und anwenden können, lesen Sie bitte diesen Artikel in unserem Blog.

ES Apoyamos a nuestros creadores proporcionando códigos de cupones de descuento. Para saber más sobre cómo conseguirlos y aplicarlos, consulte este artículo de nuestro blog.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
ersteller creadores
blog blog
wir unterstützen apoyamos
bereitstellung proporcionando
rabatt descuento
und y
zu a
bitte para
wie cómo
lesen más
artikel artículo
über sobre

DE Entferne Moiré, welches durch komplexe, wiederholte Raster entstehen kann. Als lokale Anpassung für maximale Kontrolle anwenden.

ES Elimina el moiré que surge en los patrones complejos y repetitivos. Aplica el ajuste sobre una capa para tener el máximo control.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
entferne elimina
komplexe complejos
kontrolle control
anwenden aplica
maximale máximo
welches que
anpassung ajuste
für para

DE Warnungen können durch anwenden von Filtern, Zeitplänen und Zeitverzögerungen auf das Gerät weiter verfeinert werden.

ES Las alertas se pueden perfeccionar aún más aplicando filtros, horarios y retrasos de tiempo en el dispositivo.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
warnungen alertas
anwenden aplicando
filtern filtros
und y
gerät dispositivo
können pueden

DE Der Dozent Kevin Hartman führt die Studierenden durch fortgeschrittene digitale Marketingstrategien und zeigt ihnen, wie sie Datenanalysen in realen Situationen anwenden können

ES El instructor Kevin Hartman lleva a los estudiantes a través de estrategias avanzadas de marketing digital y cómo aplicar la analítica de datos a situaciones del mundo real

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
dozent instructor
kevin kevin
führt lleva a
studierenden estudiantes
fortgeschrittene avanzadas
situationen situaciones
anwenden aplicar
und y
realen datos
digitale digital

DE Diese Website ist durch reCAPTCHA und das Google Datenschutzbestimmungen und Bedingungen der Dienstleistung anwenden.

ES Este sitio está protegido por reCAPTCHA y el sistema Google Política de privacidad y Condiciones de servicio aplicar.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
recaptcha recaptcha
google google
datenschutzbestimmungen política de privacidad
bedingungen condiciones
website sitio
anwenden aplicar
und y
dienstleistung servicio
ist está

DE Durch das Anwenden dieser Technik mit unseren neuen, im Winkel angestellten Beleuchtungssystemen wird das Suchen nach Oberflächenfehlern, Rissen oder Ablagerungen so einfach wie bei der Verwendung eines Blitzlichtes.

ES La realización de esta técnica con nuestros nuevos sistemas de iluminación oblicua, en busca de imperfecciones, grietas o acumulaciones se vuelve tan natural como hacerlo con una linterna.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
technik técnica
neuen nuevos
oder o
so tan
einfach una

DE Führen Sie Tests auf Zielhardware, Host oder virtuellen Umgebungen durch und bestimmen Sie die Testfallabdeckung gegenüber dem Code, indem Sie strukturelle Tests anwenden Codeabdeckung

ES Realice pruebas en hardware, host o entornos virtuales de destino, y determine la cobertura de casos de prueba contra el código mediante la aplicación estructural cobertura de código

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
host host
virtuellen virtuales
umgebungen entornos
strukturelle estructural
codeabdeckung cobertura de código
bestimmen determine
code código
und y
tests pruebas
oder o
gegen contra
über mediante
indem de

DE Anwenden von Freigabestrategien durch die Kontrolle des Service-Datenverkehrs

ES Implementar estrategias de lanzamiento controlando el tráfico de los servicios

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
datenverkehrs tráfico
service servicios

DE Mit Advanced Analytics können Unternehmen Vorhersagemodelle erstellen und sie durch Einbettung in eine benutzerfreundliche Schnittstelle beim Unternehmen anwenden.

ES Con la analítica avanzada, las empresas podrán crear modelos predictivos y aplicarlos al negocio incorporándolos en una interfaz fácil de utilizar.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
advanced avanzada
analytics analítica
schnittstelle interfaz
und y
können podrá
unternehmen empresas
in en
erstellen crear

DE Die Software verfügt über integrierte Soundclips, die Sie in Ihren Videos verwenden können, und Sie können direkt unsere Stimme aufnehmen und sie auf das Video anwenden, während Sie sich durch das Projekt arbeiten

ES El software tiene clips de sonido incorporados que puedes utilizar en tus vídeos y puedes grabar directamente nuestra voz y aplicarla en el vídeo a medida que avanzas en el proyecto

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
direkt directamente
integrierte incorporados
und y
software software
projekt proyecto
in en
aufnehmen grabar
video vídeo
videos vídeos
sie können puedes
verwenden utilizar
über de
verfügt que

DE Führen Sie Tests auf Zielhardware, Host oder virtuellen Umgebungen durch und bestimmen Sie die Testfallabdeckung im Vergleich zum Code, indem Sie die strukturelle Codeabdeckung anwenden

ES Realice pruebas en hardware, host o entornos virtuales de destino, y determine la cobertura de casos de prueba contra el código mediante la aplicación de cobertura de código estructural

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
host host
virtuellen virtuales
umgebungen entornos
strukturelle estructural
codeabdeckung cobertura de código
bestimmen determine
code código
und y
tests pruebas
oder o
indem de
anwenden aplicación

DE Führen Sie Tests auf Zielhardware, Host oder virtuellen Umgebungen durch und bestimmen Sie die Testfallabdeckung im Vergleich zum Code, indem Sie die strukturelle Codeabdeckung anwenden

ES Realice pruebas en hardware, host o entornos virtuales de destino, y determine la cobertura de casos de prueba contra el código mediante la aplicación de cobertura de código estructural

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
host host
virtuellen virtuales
umgebungen entornos
strukturelle estructural
codeabdeckung cobertura de código
bestimmen determine
code código
und y
tests pruebas
oder o
indem de
anwenden aplicación

DE Führen Sie Tests auf Zielhardware, Host oder virtuellen Umgebungen durch und bestimmen Sie die Testfallabdeckung im Vergleich zum Code, indem Sie die strukturelle Codeabdeckung anwenden

ES Realice pruebas en hardware, host o entornos virtuales de destino, y determine la cobertura de casos de prueba contra el código mediante la aplicación de cobertura de código estructural

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
host host
virtuellen virtuales
umgebungen entornos
strukturelle estructural
codeabdeckung cobertura de código
bestimmen determine
code código
und y
tests pruebas
oder o
indem de
anwenden aplicación

DE Diese Website ist durch Recaptcha und das Google geschützt Datenschutz-Bestimmungen und Nutzungsbedingungen anwenden.

ES Este sitio está protegido por Recaptcha y Google Política de privacidad y Términos de servicio aplicar.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
recaptcha recaptcha
google google
geschützt protegido
datenschutz privacidad
website sitio
anwenden aplicar
und y
nutzungsbedingungen términos
ist está
durch de

DE Wir unterstützen unsere Ersteller durch die Bereitstellung von Rabatt-Gutscheincodes. Um mehr darüber zu erfahren, wie Sie diese erhalten und anwenden können, lesen Sie bitte diesen Artikel in unserem Blog.

ES Apoyamos a nuestros creadores proporcionando códigos de cupones de descuento. Para saber más sobre cómo conseguirlos y aplicarlos, consulte este artículo de nuestro blog.

DE Fertig! Durch das Anwenden eines Formats auf diese Weise wird gewährleistet, dass alle aktuellen und zukünftigen in die Datumsspalte eingegebenen Daten Ihre gewünschte Formatierung aufweisen.

ES ¡Eso es todo! Al aplicar formato de esta manera, se asegura de que las fechas actuales y futuras que se ingresan en la columna de fecha tengan el formato deseado.

DE Durch die Integration in Watson KI können Sie komplexe Algorithmen für maschinelles Lernen anwenden.

ES Realice la integración con Watson AI para aplicar algoritmos complejos de machine learning.

DE Solche Inkonsistenzen können Sie durch Anwenden mehrerer Filter erkennen

ES Es probable que puedas detectar estas incoherencias aplicando múltiples filtros

DE Durch die Kombination von Training mit Red Hat Consulting mehr erreichen und Erkenntnisse schneller anwenden

ES Combine los cursos de capacitación con Red Hat Consulting para obtener mejores resultados y aplicar el conocimiento adquirido con mayor rapidez

DE Wie wirst du das, was du durch diese Erfahrung gelernt hast, anwenden?

ES ¿Cómo aplicarás lo que aprendiste en esta experiencia?

DE Du kannst alles anpassen, zum Beispiel durch Hochladen zusätzlicher Clips oder Bilder, durch Entfernen von Clips oder Bildern, durch Änderung des Textes oder durch eine veränderte Reihenfolge des Filmmaterials und der Bilder.

ES Puedes cambiar cualquier cosa, incluyendo subir clips o imágenes adicionales, eliminar clips o imágenes, cambiar la copia y reordenar el material y las imágenes.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
hochladen subir
zusätzlicher adicionales
clips clips
entfernen eliminar
oder o
und y
kannst puedes
bilder imágenes

DE Rohstoffe können auch indirekt durch den Aktienmarkt, durch Investmentfonds, durch Exchange Traded Funds (ETFs) oder durch einen Differenzkontrakt (CFD) gehandelt werden

ES Las materias primas también pueden ser objeto de comercio indirectamente a través del mercado de valores, a través de los fondos de inversión, a través de fondos cotizados (ETF) oa través de un contrato por diferencia (CFD)

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
rohstoffe materias
indirekt indirectamente
cfd cfd
auch también
können pueden

DE Die Umweltzone befindet sich innerhalb des Autobahnrings und ist durch folgende Straßen begrenzt: Im Westen durch die A5, im Süden durch die A3 und im Osten und Norden durch die A661.

ES La zona medioambiental se encuentra dentro del cinturón de la autopista y está limitada por las siguientes carreteras: en el oeste por la A5, en el sur por la A3 y en el este y el norte por la A661.

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
straßen carreteras
begrenzt limitada
westen oeste
befindet encuentra
im en el
und y
osten este
norden norte
süden sur
die a
ist está
innerhalb en
folgende el
durch de

DE Rohstoffe können auch indirekt durch den Aktienmarkt, durch Investmentfonds, durch Exchange Traded Funds (ETFs) oder durch einen Differenzkontrakt (CFD) gehandelt werden

ES Las materias primas también pueden ser objeto de comercio indirectamente a través del mercado de valores, a través de los fondos de inversión, a través de fondos cotizados (ETF) oa través de un contrato por diferencia (CFD)

ජර්මානු ස්පාඤ්ඤ
rohstoffe materias
indirekt indirectamente
cfd cfd
auch también
können pueden

{Totalresult} පරිවර්‍තන වල 50 පෙන්වමින්