Перевести "separe cada item" на английский

Показаны 50 из 50 переводов фразы "separe cada item" с португальский на английский

Переводы separe cada item

"separe cada item" на португальский можно перевести в следующие английский слова/фразы:

cada a about across address after all also an and and more and the any app are around as at at the available based be because before being below between both but by by the can case complete create customer day different do down each even every features few for for each for every for the from get go group has have having here home how i if in in the individual into is it it is its it’s just keep like ll look make making many may means more more than most multiple need needs no not now number number of of of the on on the once one only or other our out out of over own pages people per person place product products re right see service set single site so software some specific step such such as sure system take team than that that you the their them then there there are there is these they this three through time to to be to do to the together two understand unique up up to us use used user users using was we website what when where whether which while who why will will be with within work year you you can you have you want your you’ll you’re
item a about all also an and and the any are as at at the based be been but by can content create data design details do each edit even every example for for example for the from from the has have how i if in in the include including information into is it item items its like location may most need new no of of the on once one only or other our out over own page pages post posts product products right see share single site so some someone such text than that that you the the product their them there there are these they this three through time to to the want was we what when where which who will will be with without you you can you have your

Перевод португальский на английский из separe cada item

португальский
английский

PT Ao selecionar este tipo de coluna, você tem a opção de digitar os valores que deseja que apareçam na lista. Separe cada item da lista em uma linha diferente, pressionando Enter ou Return no teclado.

EN When you select this column type, you'll have the option to type the values that you want to appear in the list. Separate each list item onto a separate line by pressing Enter or Return on your keyboard.

португальский английский
coluna column
linha line
pressionando pressing
ou or
teclado keyboard

PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item. Por esse motivo, recomendamos o preenchimento de todos os campos em cada item de coleta se você quiser que essas informações sejam exibidas no bloco.

EN If an item doesn't have the metadata you select, it won't display with the item. For this reason, we recommend filling out all fields in every collection item if you want this information to display in the block.

португальский английский
selecionados select
motivo reason
recomendamos we recommend
campos fields
coleta collection
bloco block

PT Se um Item contiver vários ativos, você poderá criar mais de um Produto Final com esse item, mas primeiro deverá Registrar o Item para cada novo projeto.

EN If an Item contains multiple assets you can make more than one End Product with that Item but you must first Register the Item for each new project.

португальский английский
se if
ativos assets
registrar register
novo new
projeto project

PT Na aba de Categorias, clique para Editar ou Excluir cada item, clique no botão de setas e arraste para posicionar um item, e o botão próximo a ele para visualizar um item.

EN Inside the Categories tab, click to Edit or Delete each item, click the arrows button and drag to position an item, and the button next to it to preview an item.

португальский английский
aba tab
categorias categories
clique click
ou or
excluir delete
setas arrows
arraste drag
posicionar position
visualizar preview

PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item. Por esse motivo, recomendamos o preenchimento de todos os campos em cada item de coleta se você quiser que essas informações sejam exibidas no bloco.

EN If an item doesn't have the metadata you select, it won't display with the item. For this reason, we recommend filling out all fields in every collection item if you want this information to display in the block.

португальский английский
selecionados select
motivo reason
recomendamos we recommend
campos fields
coleta collection
bloco block

PT Você não pode usar um Item para merchandising, o que significa um Produto Final criado usando esse Item em que o valor principal do produto está no próprio Item, incluindo:

EN You can’t use an Item for merchandising, which means an End Product created using that Item where the primary value of the product lies in the Item itself, including:

португальский английский
significa means
criado created
principal primary
merchandising merchandising

PT Nós não somos responsáveis pela precisão dos Itens, incluindo a descrição do Item e quaisquer palavras-chave fornecidas pelo proprietário do Item, nem somos responsáveis por qualquer componente de um Item fornecido por terceiros

EN We are not responsible for the accuracy of the Items including the Item’s description and any keywords provided by the owner of the Item and nor are we responsible for any component of an Item sourced from a third party

португальский английский
responsáveis responsible
precisão accuracy
incluindo including
descrição description
proprietário owner
componente component
s s

PT No campo Localizar um produto, procure o item. Inserir o URL do item ou o Número de Identificação Padrão da Amazon (ASIN) é a melhor maneira de encontrar o item correto. Você também pode pesquisar por título ou descrição.

EN In the Find A Product field, search for the item. Entering the item's URL or Amazon Standard Identification Number (ASIN) is the best way to find the correct item. You can also search by title or description.

португальский английский
inserir entering
identificação identification
amazon amazon
você you
descrição description

PT Um item é excluído no aplicativo conectado. Depois que um item sincronizado anteriormente for excluído, o Conector não poderá localizar nenhum registro do item para sincronizar alterações adicionais.

EN An item is deleted in the connected application. Once a previously synced item is deleted, the Connector will be unable to locate any record of the item to synchronize additional changes. 

португальский английский
excluído deleted
conectado connected
sincronizado synced
anteriormente previously
conector connector
localizar locate
sincronizar synchronize
alterações changes
adicionais additional

PT No campo Localizar um produto, procure o item. Inserir o URL do item ou o Número de Identificação Padrão da Amazon (ASIN) é a melhor maneira de encontrar o item correto. Você também pode pesquisar por título ou descrição.

EN In the Find A Product field, search for the item. Entering the item's URL or Amazon Standard Identification Number (ASIN) is the best way to find the correct item. You can also search by title or description.

PT Um item é excluído no aplicativo conectado. Depois que um item sincronizado anteriormente for excluído, o Conector não poderá localizar nenhum registro do item para sincronizar alterações adicionais.

EN An item is deleted in the connected application. Once a previously synced item is deleted, the Connector will be unable to locate any record of the item to synchronize additional changes. 

PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de). Por exemplo, a fórmula = COUNTIF(Item:Item; <> "Camisa") não contará nenhuma célula em branco que possa existir na coluna Item.

EN Blank cells aren't counted when using <> (not equal to). For example, the formula =COUNTIF(Item:Item, <> "Shirt") won't count any blank cells that exist in the Item column.

PT Por exemplo, a fórmula = COUNTIFS (Item:Item; <> "Camisa";Depósito: Depósito ; <> "Chicago") não contará nenhuma célula em branco que possa existir nas colunas Item e Depósito.

EN For example, the formula =COUNTIFS(Item:Item, <> "Shirt",Warehouse:Warehouse, <> "Chicago") won't count any blank cells that exist in the Item and Warehouse columns.

PT =IF(ISTEXT([Item de vestuário]2), [Item de vestuário]2 + " é um valor de texto"; [Item de vestuário]2 + " não é um valor de texto")

EN =IF(ISTEXT([Clothing Item]2), [Clothing Item]2 + " is a text value", [Clothing Item]2 + " is not a text value")

PT Na página do blog, da loja e de galeria, clique no item desejado. Na página de eventos, clique na caixa ao lado do item. Na página de álbum, pressione a tecla Shift e clique no item.

EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.

PT Cada vez que você transferir um item para um projeto, você tem uma licença contínua para um uso único e específico. Um item pode ser usado novamente, registrando-o para outro projeto.

EN Each time you download an item for a project, you get an ongoing license for a single, specified use. An item can be used again by registering it for another project.

португальский английский
projeto project
licença license
contínua ongoing

PT Cada vez que transferir um item, você tem uma licença contínua para um uso único e específico. Deseja usar um item novamente? Sem problema! Acesse as suas downloads e simplesmente registre-o novamente para um uso final diferente.

EN Each time you download an item, you get an ongoing license for a single, specified use. Want to use an item again? No problem! Visit your downloads and simply register it again for a different end use.

португальский английский
licença license
contínua ongoing
deseja want
problema problem
simplesmente simply
registre register

PT Para cada trabalho digital (chamado de "Item”) que você transfere e Registra sob sua assinatura da Envato Elements, você recebe uma licença para usar o Item de forma não exclusiva, comercial, mundial e revogável, para um Uso Único por Registro

EN For fonts and add-ons, a Single Use is the installation of the Item on your device

PT O proprietário de cada item mantém a propriedade. Você não pode reivindicar a propriedade de um Item, mesmo se modificado pela cláusula 8, por exemplo, através de sistemas de identificação de conteúdo.

EN The owner of each Item retains ownership. You can’t claim ownership of an Item, even if modified under clause 8, for example through content identification systems.

португальский английский
mantém retains
modificado modified
cláusula clause
sistemas systems
identificação identification
conteúdo content

PT Defina o limite de tempo de discussão de cada item (por exemplo: no máximo três minutos por item) e o tempo da atividade (por exemplo: trinta minutos no total).

EN Decide the limit of time for each item conversation (e.g., at most three minutes per item conversation) and the activity time (e.g., thirty minutes).

португальский английский
máximo most
atividade activity
trinta thirty

PT Rastreamento de incidentes: cada incidente é rastreado como um item do Jira, com um item de acompanhamento criado para rastrear a conclusão das análises retrospectivas (a Atlassian usa uma versão bastante personalizada do Jira Software).

EN Incident tracking - every incident is tracked as a Jira issue, with a followup issue created to track the completion of postmortems (Atlassian uses a heavily customized version of Jira Software for this).

португальский английский
é is
rastreado tracked
jira jira
criado created
atlassian atlassian
personalizada customized
software software

PT Cada incidente é rastreado como um item Jira, com um item de acompanhamento criado para rastrear a conclusão das análises retrospectivas. O processo neste manual faz referência à versão bastante personalizada do Jira Software da Atlassian.

EN Every incident is tracked as a Jira issue, with a followup issue created to track the completion of postmortems. The process in this handbook references our heavily customized version of Jira Software.

португальский английский
incidente incident
rastreado tracked
jira jira
criado created
manual handbook
referência references
personalizada customized

PT Cada item tem o próprio URL, que inclui o slug da página seguido pelo slug do item (por exemplo: /blog/publicacao-exemplo).

EN Each item has its own URL that includes the page's slug followed by the item's slug (for example, /blog/example-post).

португальский английский
url url
página page
seguido followed
blog blog

PT Geralmente, pedimos 1 item de linha por design. Para carregar várias imagens, deve adicionar um item de linha para cada imagem. No entanto, se quiser encomendar folhas de autocola…

EN Generally, we require 1 line item per design. To upload multiple images you would add a line item for each image. However, if you are ordering sticker sheets then you can upload m…

PT Cada item abaixo tem um link a cada Área Jurisdicional individualmente para que se obtenha informações personalizadas sobre cada uma delas.

EN Each resource below is linked by Constitutional Area to provide customized information for your area.

португальский английский
informações information
personalizadas customized

PT Separe uma área acessível para documentar informações fundamentais do projeto. Mantenha essa área sempre atualizada!

EN Designate an accessible area to document key project details and update it on an ongoing basis.

португальский английский
área area
acessível accessible
documentar document
informações details
fundamentais key
projeto project
atualizada update

PT Separe tempo uma vez por semana para discutir o trabalho em progresso, desafiar os colegas de equipe e avançar no trabalho.

EN Designate time once/week to discuss work-in-progress, challenging teammates, and to evolve work.

португальский английский
discutir discuss
colegas teammates

PT Em vez disso, separe a sua busca por usuários em três categorias distintas:

EN Instead, break down your search for users into three distinct categories:

португальский английский
sua your
usuários users
três three
categorias categories
distintas distinct
em vez disso instead

PT Para usar esse método, separe um exemplo de conteúdo popular que você tenha criado. Pegue esse conteúdo e adapte-o para alguns canais diferentes.

EN To use this method, find a piece of popular content you created. Then take that content and repurpose it to a few different channels.

португальский английский
método method
conteúdo content
popular popular
você you
criado created
canais channels
diferentes different

PT Separe o controle das chaves de criptografia de operações de criptografia e decodificação de dados para conformidade, melhores práticas de segurança e controle de seus dados

EN Separate encryption key control from data encryption and decryption operations for compliance, best security practices and control of your data

португальский английский
operações operations
conformidade compliance
melhores best
práticas practices
seus your

PT Guarde os ícones que você precisa de diferentes pacotes em um único lugar. Separe suas coleções por projeto e adicione, remova, edite e renomeie ícones.

EN Store the icons you need from different packs in one place. Separate your collections by projects, add, remove, edit, and rename icons.

португальский английский
ícones icons
diferentes different
pacotes packs
lugar place
coleções collections
projeto projects
adicione add
remova remove
edite edit
renomeie rename

PT Separe as ferramentas, instruções e materiais exigidos daqueles que são desnecessários. Remova tudo que não é necessário da sua área de trabalho.

EN Separate required tools, materials, and instructions from those that are not needed. Remove everything that is not necessary from the work area.

португальский английский
ferramentas tools
instruções instructions
materiais materials
remova remove
área area

PT Separe, funda, gire, misture e extraie páginas de arquivos PDF com PDFsam Basic, gratuito e de código aberto, em casa ou no trabalho

EN Split, merge, rotate, mix and extract pages from PDF files with PDFsam Basic, free and open source, at home or at work

португальский английский
gire rotate
pdfsam pdfsam
basic basic
ou or
no at
trabalho work

PT Separe as preocupações: usando uma abordagem estruturada que separa as preocupações em nível de código, idioma e sistema operacional, o Cloud Foundry facilita a manutenção dos contêineres de aplicativos ao longo do tempo

EN Separate Concerns: Using a structured approach that separates code, language, and operating system level concerns, Cloud Foundry makes it easy to maintain application containers over time

португальский английский
preocupações concerns
estruturada structured
separa separates
nível level
código code
idioma language
cloud cloud
contêineres containers
tempo time

PT Se você estiver adicionando usuários e tiver vários tipos de licença a adicionar, separe-os em grupos distintos com base no tipo de licença.

EN If you are adding users, and have multiple license types to add, separate those into different groups based on license type.

португальский английский
se if
usuários users
licença license
grupos groups

PT Em Convidar colaboradores, digite ou selecione os endereços de e-mail das pessoas ou grupos com quem deseja compartilhar o painel. Separe os endereços de e-mail com uma vírgula ou um ponto-e-vírgula.

EN Under Invite Collaborators, type or select the email addresses of the people or groups you want to share the dashboard with. (Separate multiple email addresses with a comma or semicolon.)

португальский английский
convidar invite
colaboradores collaborators
ou or
endereços addresses
pessoas people
grupos groups
deseja want
painel dashboard
vírgula comma

PT Use frases normais, não separe as palavras com hífens.

EN Write in real sentences; don't use hyphens to separate words.

португальский английский
use use
frases sentences
não don
palavras words

PT Separe os seus clientes em grupos facilmente para obter uma melhor segmentação de marketing. Envie e-mails personalizados para os clientes usando filtros com base nos últimos agendamentos, serviços ou produtos.

EN Customers can now directly book online while searching on Google for your salon or ‘hairdresser near me’. More than 120,000 searches like these happen every month. Make your salon easily bookable for these potential customers.

португальский английский
clientes customers
facilmente easily
ou or

PT Separe as horas faturáveis ​​e não faturáveis, visualize os valores horários e totais por cliente, tarefa, etc

EN Separate billable and non-billable hours, view hourly values and totals by client, task, etc

португальский английский
visualize view
totais totals
cliente client
tarefa task
etc etc

PT Separe as horas faturáveis e não faturáveis, visualize os valores horários e totais por cliente, tarefa, etc

EN Separate billable and non-billable hours, view hourly values and totals by client, task, etc

португальский английский
visualize view
totais totals
cliente client
tarefa task
etc etc

PT Use frases normais, não separe as palavras com hífens.

EN Write in real sentences; don't use hyphens to separate words.

португальский английский
use use
frases sentences
não don
palavras words

PT Separe o controle das chaves de criptografia de operações de criptografia e decodificação de dados para conformidade, melhores práticas de segurança e controle de seus dados

EN Separate encryption key control from data encryption and decryption operations for compliance, best security practices and control of your data

португальский английский
operações operations
conformidade compliance
melhores best
práticas practices
seus your

PT Separe as opções com vírgulas ou novas linhas. Também é possível copiar / colar de uma planilha.

EN Separate the choices with commas or line breaks. It is also possible to copy / paste from a spreadsheet.

португальский английский
opções choices
linhas line
é is
possível possible
colar paste
planilha spreadsheet

PT Separe o trabalho individual do em equipe e somente compartilhe boards privados quando estiverem prontos.

EN Separate individual and team work, and only share private boards when ready.

португальский английский
compartilhe share
quando when
prontos ready

PT Separe e remaneje seus dados financeiros com a integração com o Zoho Analytics e tome decisões bem fundamentadas.

EN Slice and dice your financial data with our Zoho Analytics integration and make informed decisions.

португальский английский
financeiros financial
integração integration
zoho zoho
decisões decisions

PT Separe dados de fluxo em listas ordenadas 

EN PRTG meets the individual needs of your company

португальский английский
de of
em individual

PT Empresas com um portfólio de várias marcas — Como você alinha todas as contas com a posição de marca da instituição? Separe-as em grupos em uma só interface, de modo a facilitar o gerenciamento.

EN Companies with a multi-brand portfolio — How do you align all accounts with the organization’s brand position? Separate them into groups in a single interface for easy management.

португальский английский
portfólio portfolio
várias multi
contas accounts
posição position
grupos groups
interface interface
s s

PT Separe, funda, gire, misture e extraie páginas de arquivos PDF com PDFsam Basic, gratuito e de código aberto, em casa ou no trabalho

EN Split, merge, rotate, mix and extract pages from PDF files with PDFsam Basic, free and open source, at home or at work

португальский английский
gire rotate
pdfsam pdfsam
basic basic
ou or
no at
trabalho work

PT Separe uma área acessível para documentar informações fundamentais do projeto. Mantenha essa área sempre atualizada!

EN Designate an accessible area to document key project details and update it on an ongoing basis.

португальский английский
área area
acessível accessible
documentar document
informações details
fundamentais key
projeto project
atualizada update

PT Separe tempo uma vez por semana para discutir o trabalho em progresso, desafiar os colegas de equipe e avançar no trabalho.

EN Designate time once/week to discuss work-in-progress, challenging teammates, and to evolve work.

португальский английский
discutir discuss
colegas teammates

Показаны переводы 50 из 50