PT Ao selecionar este tipo de coluna, você tem a opção de digitar os valores que deseja que apareçam na lista. Separe cada item da lista em uma linha diferente, pressionando Enter ou Return no teclado.
"separe cada item" на португальский можно перевести в следующие английский слова/фразы:
PT Ao selecionar este tipo de coluna, você tem a opção de digitar os valores que deseja que apareçam na lista. Separe cada item da lista em uma linha diferente, pressionando Enter ou Return no teclado.
EN When you select this column type, you'll have the option to type the values that you want to appear in the list. Separate each list item onto a separate line by pressing Enter or Return on your keyboard.
португальский | английский |
---|---|
coluna | column |
linha | line |
pressionando | pressing |
ou | or |
teclado | keyboard |
PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item. Por esse motivo, recomendamos o preenchimento de todos os campos em cada item de coleta se você quiser que essas informações sejam exibidas no bloco.
EN If an item doesn't have the metadata you select, it won't display with the item. For this reason, we recommend filling out all fields in every collection item if you want this information to display in the block.
португальский | английский |
---|---|
selecionados | select |
motivo | reason |
recomendamos | we recommend |
campos | fields |
coleta | collection |
bloco | block |
PT Se um Item contiver vários ativos, você poderá criar mais de um Produto Final com esse item, mas primeiro deverá Registrar o Item para cada novo projeto.
EN If an Item contains multiple assets you can make more than one End Product with that Item but you must first Register the Item for each new project.
португальский | английский |
---|---|
se | if |
ativos | assets |
registrar | register |
novo | new |
projeto | project |
PT Na aba de Categorias, clique para Editar ou Excluir cada item, clique no botão de setas e arraste para posicionar um item, e o botão próximo a ele para visualizar um item.
EN Inside the Categories tab, click to Edit or Delete each item, click the arrows button and drag to position an item, and the button next to it to preview an item.
португальский | английский |
---|---|
aba | tab |
categorias | categories |
clique | click |
ou | or |
excluir | delete |
setas | arrows |
arraste | drag |
posicionar | position |
visualizar | preview |
PT Se um item não tiver os metadados selecionados, não será exibido com o item. Por esse motivo, recomendamos o preenchimento de todos os campos em cada item de coleta se você quiser que essas informações sejam exibidas no bloco.
EN If an item doesn't have the metadata you select, it won't display with the item. For this reason, we recommend filling out all fields in every collection item if you want this information to display in the block.
португальский | английский |
---|---|
selecionados | select |
motivo | reason |
recomendamos | we recommend |
campos | fields |
coleta | collection |
bloco | block |
PT Você não pode usar um Item para merchandising, o que significa um Produto Final criado usando esse Item em que o valor principal do produto está no próprio Item, incluindo:
EN You can’t use an Item for merchandising, which means an End Product created using that Item where the primary value of the product lies in the Item itself, including:
португальский | английский |
---|---|
significa | means |
criado | created |
principal | primary |
merchandising | merchandising |
PT Nós não somos responsáveis pela precisão dos Itens, incluindo a descrição do Item e quaisquer palavras-chave fornecidas pelo proprietário do Item, nem somos responsáveis por qualquer componente de um Item fornecido por terceiros
EN We are not responsible for the accuracy of the Items including the Item’s description and any keywords provided by the owner of the Item and nor are we responsible for any component of an Item sourced from a third party
португальский | английский |
---|---|
responsáveis | responsible |
precisão | accuracy |
incluindo | including |
descrição | description |
proprietário | owner |
componente | component |
s | s |
PT No campo Localizar um produto, procure o item. Inserir o URL do item ou o Número de Identificação Padrão da Amazon (ASIN) é a melhor maneira de encontrar o item correto. Você também pode pesquisar por título ou descrição.
EN In the Find A Product field, search for the item. Entering the item's URL or Amazon Standard Identification Number (ASIN) is the best way to find the correct item. You can also search by title or description.
португальский | английский |
---|---|
inserir | entering |
identificação | identification |
amazon | amazon |
você | you |
descrição | description |
PT Um item é excluído no aplicativo conectado. Depois que um item sincronizado anteriormente for excluído, o Conector não poderá localizar nenhum registro do item para sincronizar alterações adicionais.
EN An item is deleted in the connected application. Once a previously synced item is deleted, the Connector will be unable to locate any record of the item to synchronize additional changes.
португальский | английский |
---|---|
excluído | deleted |
conectado | connected |
sincronizado | synced |
anteriormente | previously |
conector | connector |
localizar | locate |
sincronizar | synchronize |
alterações | changes |
adicionais | additional |
PT No campo Localizar um produto, procure o item. Inserir o URL do item ou o Número de Identificação Padrão da Amazon (ASIN) é a melhor maneira de encontrar o item correto. Você também pode pesquisar por título ou descrição.
EN In the Find A Product field, search for the item. Entering the item's URL or Amazon Standard Identification Number (ASIN) is the best way to find the correct item. You can also search by title or description.
PT Um item é excluído no aplicativo conectado. Depois que um item sincronizado anteriormente for excluído, o Conector não poderá localizar nenhum registro do item para sincronizar alterações adicionais.
EN An item is deleted in the connected application. Once a previously synced item is deleted, the Connector will be unable to locate any record of the item to synchronize additional changes.
PT As células em branco não são contadas quando usar <> (diferente de). Por exemplo, a fórmula = COUNTIF(Item:Item; <> "Camisa") não contará nenhuma célula em branco que possa existir na coluna Item.
EN Blank cells aren't counted when using <> (not equal to). For example, the formula =COUNTIF(Item:Item, <> "Shirt") won't count any blank cells that exist in the Item column.
PT Por exemplo, a fórmula = COUNTIFS (Item:Item; <> "Camisa";Depósito: Depósito ; <> "Chicago") não contará nenhuma célula em branco que possa existir nas colunas Item e Depósito.
EN For example, the formula =COUNTIFS(Item:Item, <> "Shirt",Warehouse:Warehouse, <> "Chicago") won't count any blank cells that exist in the Item and Warehouse columns.
PT =IF(ISTEXT([Item de vestuário]2), [Item de vestuário]2 + " é um valor de texto"; [Item de vestuário]2 + " não é um valor de texto")
EN =IF(ISTEXT([Clothing Item]2), [Clothing Item]2 + " is a text value", [Clothing Item]2 + " is not a text value")
PT Na página do blog, da loja e de galeria, clique no item desejado. Na página de eventos, clique na caixa ao lado do item. Na página de álbum, pressione a tecla Shift e clique no item.
EN In blog, store, and gallery pages, click the item you want to move. In events pages, click the checkbox next to the item. In album pages, press and hold Shift, then click the item.
PT Cada vez que você transferir um item para um projeto, você tem uma licença contínua para um uso único e específico. Um item pode ser usado novamente, registrando-o para outro projeto.
EN Each time you download an item for a project, you get an ongoing license for a single, specified use. An item can be used again by registering it for another project.
португальский | английский |
---|---|
projeto | project |
licença | license |
contínua | ongoing |
PT Cada vez que transferir um item, você tem uma licença contínua para um uso único e específico. Deseja usar um item novamente? Sem problema! Acesse as suas downloads e simplesmente registre-o novamente para um uso final diferente.
EN Each time you download an item, you get an ongoing license for a single, specified use. Want to use an item again? No problem! Visit your downloads and simply register it again for a different end use.
португальский | английский |
---|---|
licença | license |
contínua | ongoing |
deseja | want |
problema | problem |
simplesmente | simply |
registre | register |
PT Para cada trabalho digital (chamado de "Item”) que você transfere e Registra sob sua assinatura da Envato Elements, você recebe uma licença para usar o Item de forma não exclusiva, comercial, mundial e revogável, para um Uso Único por Registro
EN For fonts and add-ons, a Single Use is the installation of the Item on your device
PT O proprietário de cada item mantém a propriedade. Você não pode reivindicar a propriedade de um Item, mesmo se modificado pela cláusula 8, por exemplo, através de sistemas de identificação de conteúdo.
EN The owner of each Item retains ownership. You can’t claim ownership of an Item, even if modified under clause 8, for example through content identification systems.
португальский | английский |
---|---|
mantém | retains |
modificado | modified |
cláusula | clause |
sistemas | systems |
identificação | identification |
conteúdo | content |
PT Defina o limite de tempo de discussão de cada item (por exemplo: no máximo três minutos por item) e o tempo da atividade (por exemplo: trinta minutos no total).
EN Decide the limit of time for each item conversation (e.g., at most three minutes per item conversation) and the activity time (e.g., thirty minutes).
португальский | английский |
---|---|
máximo | most |
atividade | activity |
trinta | thirty |
PT Rastreamento de incidentes: cada incidente é rastreado como um item do Jira, com um item de acompanhamento criado para rastrear a conclusão das análises retrospectivas (a Atlassian usa uma versão bastante personalizada do Jira Software).
EN Incident tracking - every incident is tracked as a Jira issue, with a followup issue created to track the completion of postmortems (Atlassian uses a heavily customized version of Jira Software for this).
португальский | английский |
---|---|
é | is |
rastreado | tracked |
jira | jira |
criado | created |
atlassian | atlassian |
personalizada | customized |
software | software |
PT Cada incidente é rastreado como um item Jira, com um item de acompanhamento criado para rastrear a conclusão das análises retrospectivas. O processo neste manual faz referência à versão bastante personalizada do Jira Software da Atlassian.
EN Every incident is tracked as a Jira issue, with a followup issue created to track the completion of postmortems. The process in this handbook references our heavily customized version of Jira Software.
португальский | английский |
---|---|
incidente | incident |
rastreado | tracked |
jira | jira |
criado | created |
manual | handbook |
referência | references |
personalizada | customized |
PT Cada item tem o próprio URL, que inclui o slug da página seguido pelo slug do item (por exemplo: /blog/publicacao-exemplo).
EN Each item has its own URL that includes the page's slug followed by the item's slug (for example, /blog/example-post).
португальский | английский |
---|---|
url | url |
página | page |
seguido | followed |
blog | blog |
PT Geralmente, pedimos 1 item de linha por design. Para carregar várias imagens, deve adicionar um item de linha para cada imagem. No entanto, se quiser encomendar folhas de autocola…
EN Generally, we require 1 line item per design. To upload multiple images you would add a line item for each image. However, if you are ordering sticker sheets then you can upload m…
PT Cada item abaixo tem um link a cada Área Jurisdicional individualmente para que se obtenha informações personalizadas sobre cada uma delas.
EN Each resource below is linked by Constitutional Area to provide customized information for your area.
португальский | английский |
---|---|
informações | information |
personalizadas | customized |
PT Separe uma área acessível para documentar informações fundamentais do projeto. Mantenha essa área sempre atualizada!
EN Designate an accessible area to document key project details and update it on an ongoing basis.
португальский | английский |
---|---|
área | area |
acessível | accessible |
documentar | document |
informações | details |
fundamentais | key |
projeto | project |
atualizada | update |
PT Separe tempo uma vez por semana para discutir o trabalho em progresso, desafiar os colegas de equipe e avançar no trabalho.
EN Designate time once/week to discuss work-in-progress, challenging teammates, and to evolve work.
португальский | английский |
---|---|
discutir | discuss |
colegas | teammates |
PT Em vez disso, separe a sua busca por usuários em três categorias distintas:
EN Instead, break down your search for users into three distinct categories:
португальский | английский |
---|---|
sua | your |
usuários | users |
três | three |
categorias | categories |
distintas | distinct |
em vez disso | instead |
PT Para usar esse método, separe um exemplo de conteúdo popular que você tenha criado. Pegue esse conteúdo e adapte-o para alguns canais diferentes.
EN To use this method, find a piece of popular content you created. Then take that content and repurpose it to a few different channels.
португальский | английский |
---|---|
método | method |
conteúdo | content |
popular | popular |
você | you |
criado | created |
canais | channels |
diferentes | different |
PT Separe o controle das chaves de criptografia de operações de criptografia e decodificação de dados para conformidade, melhores práticas de segurança e controle de seus dados
EN Separate encryption key control from data encryption and decryption operations for compliance, best security practices and control of your data
португальский | английский |
---|---|
operações | operations |
conformidade | compliance |
melhores | best |
práticas | practices |
seus | your |
PT Guarde os ícones que você precisa de diferentes pacotes em um único lugar. Separe suas coleções por projeto e adicione, remova, edite e renomeie ícones.
EN Store the icons you need from different packs in one place. Separate your collections by projects, add, remove, edit, and rename icons.
португальский | английский |
---|---|
ícones | icons |
diferentes | different |
pacotes | packs |
lugar | place |
coleções | collections |
projeto | projects |
adicione | add |
remova | remove |
edite | edit |
renomeie | rename |
PT Separe as ferramentas, instruções e materiais exigidos daqueles que são desnecessários. Remova tudo que não é necessário da sua área de trabalho.
EN Separate required tools, materials, and instructions from those that are not needed. Remove everything that is not necessary from the work area.
португальский | английский |
---|---|
ferramentas | tools |
instruções | instructions |
materiais | materials |
remova | remove |
área | area |
PT Separe, funda, gire, misture e extraie páginas de arquivos PDF com PDFsam Basic, gratuito e de código aberto, em casa ou no trabalho
EN Split, merge, rotate, mix and extract pages from PDF files with PDFsam Basic, free and open source, at home or at work
португальский | английский |
---|---|
gire | rotate |
pdfsam | pdfsam |
basic | basic |
ou | or |
no | at |
trabalho | work |
PT Separe as preocupações: usando uma abordagem estruturada que separa as preocupações em nível de código, idioma e sistema operacional, o Cloud Foundry facilita a manutenção dos contêineres de aplicativos ao longo do tempo
EN Separate Concerns: Using a structured approach that separates code, language, and operating system level concerns, Cloud Foundry makes it easy to maintain application containers over time
португальский | английский |
---|---|
preocupações | concerns |
estruturada | structured |
separa | separates |
nível | level |
código | code |
idioma | language |
cloud | cloud |
contêineres | containers |
tempo | time |
PT Se você estiver adicionando usuários e tiver vários tipos de licença a adicionar, separe-os em grupos distintos com base no tipo de licença.
EN If you are adding users, and have multiple license types to add, separate those into different groups based on license type.
португальский | английский |
---|---|
se | if |
usuários | users |
licença | license |
grupos | groups |
PT Em Convidar colaboradores, digite ou selecione os endereços de e-mail das pessoas ou grupos com quem deseja compartilhar o painel. Separe os endereços de e-mail com uma vírgula ou um ponto-e-vírgula.
EN Under Invite Collaborators, type or select the email addresses of the people or groups you want to share the dashboard with. (Separate multiple email addresses with a comma or semicolon.)
португальский | английский |
---|---|
convidar | invite |
colaboradores | collaborators |
ou | or |
endereços | addresses |
pessoas | people |
grupos | groups |
deseja | want |
painel | dashboard |
vírgula | comma |
PT Use frases normais, não separe as palavras com hífens.
EN Write in real sentences; don't use hyphens to separate words.
португальский | английский |
---|---|
use | use |
frases | sentences |
não | don |
palavras | words |
PT Separe os seus clientes em grupos facilmente para obter uma melhor segmentação de marketing. Envie e-mails personalizados para os clientes usando filtros com base nos últimos agendamentos, serviços ou produtos.
EN Customers can now directly book online while searching on Google for your salon or ‘hairdresser near me’. More than 120,000 searches like these happen every month. Make your salon easily bookable for these potential customers.
португальский | английский |
---|---|
clientes | customers |
facilmente | easily |
ou | or |
PT Separe as horas faturáveis e não faturáveis, visualize os valores horários e totais por cliente, tarefa, etc
EN Separate billable and non-billable hours, view hourly values and totals by client, task, etc
португальский | английский |
---|---|
visualize | view |
totais | totals |
cliente | client |
tarefa | task |
etc | etc |
PT Separe as horas faturáveis e não faturáveis, visualize os valores horários e totais por cliente, tarefa, etc
EN Separate billable and non-billable hours, view hourly values and totals by client, task, etc
португальский | английский |
---|---|
visualize | view |
totais | totals |
cliente | client |
tarefa | task |
etc | etc |
PT Use frases normais, não separe as palavras com hífens.
EN Write in real sentences; don't use hyphens to separate words.
португальский | английский |
---|---|
use | use |
frases | sentences |
não | don |
palavras | words |
PT Separe o controle das chaves de criptografia de operações de criptografia e decodificação de dados para conformidade, melhores práticas de segurança e controle de seus dados
EN Separate encryption key control from data encryption and decryption operations for compliance, best security practices and control of your data
португальский | английский |
---|---|
operações | operations |
conformidade | compliance |
melhores | best |
práticas | practices |
seus | your |
PT Separe as opções com vírgulas ou novas linhas. Também é possível copiar / colar de uma planilha.
EN Separate the choices with commas or line breaks. It is also possible to copy / paste from a spreadsheet.
португальский | английский |
---|---|
opções | choices |
linhas | line |
é | is |
possível | possible |
colar | paste |
planilha | spreadsheet |
PT Separe o trabalho individual do em equipe e somente compartilhe boards privados quando estiverem prontos.
EN Separate individual and team work, and only share private boards when ready.
португальский | английский |
---|---|
compartilhe | share |
quando | when |
prontos | ready |
PT Separe e remaneje seus dados financeiros com a integração com o Zoho Analytics e tome decisões bem fundamentadas.
EN Slice and dice your financial data with our Zoho Analytics integration and make informed decisions.
португальский | английский |
---|---|
financeiros | financial |
integração | integration |
zoho | zoho |
decisões | decisions |
PT Separe dados de fluxo em listas ordenadas
EN PRTG meets the individual needs of your company
португальский | английский |
---|---|
de | of |
em | individual |
PT Empresas com um portfólio de várias marcas — Como você alinha todas as contas com a posição de marca da instituição? Separe-as em grupos em uma só interface, de modo a facilitar o gerenciamento.
EN Companies with a multi-brand portfolio — How do you align all accounts with the organization’s brand position? Separate them into groups in a single interface for easy management.
португальский | английский |
---|---|
portfólio | portfolio |
várias | multi |
contas | accounts |
posição | position |
grupos | groups |
interface | interface |
s | s |
PT Separe, funda, gire, misture e extraie páginas de arquivos PDF com PDFsam Basic, gratuito e de código aberto, em casa ou no trabalho
EN Split, merge, rotate, mix and extract pages from PDF files with PDFsam Basic, free and open source, at home or at work
португальский | английский |
---|---|
gire | rotate |
pdfsam | pdfsam |
basic | basic |
ou | or |
no | at |
trabalho | work |
PT Separe uma área acessível para documentar informações fundamentais do projeto. Mantenha essa área sempre atualizada!
EN Designate an accessible area to document key project details and update it on an ongoing basis.
португальский | английский |
---|---|
área | area |
acessível | accessible |
documentar | document |
informações | details |
fundamentais | key |
projeto | project |
atualizada | update |
PT Separe tempo uma vez por semana para discutir o trabalho em progresso, desafiar os colegas de equipe e avançar no trabalho.
EN Designate time once/week to discuss work-in-progress, challenging teammates, and to evolve work.
португальский | английский |
---|---|
discutir | discuss |
colegas | teammates |
Показаны переводы 50 из 50