PT Imagine um mundo em que histórias são contadas sem causar danos. Apresentamos o guia Sem causar danos: aplicando a conscientização sobre equidade à visualização de dados.
"precisam de causar" на португальский можно перевести в следующие английский слова/фразы:
PT Imagine um mundo em que histórias são contadas sem causar danos. Apresentamos o guia Sem causar danos: aplicando a conscientização sobre equidade à visualização de dados.
EN Imagine a world of data storytelling that does no harm. Introducing the Do No Harm Guide: Applying equity awareness in data visualization.
португальский | английский |
---|---|
imagine | imagine |
um | a |
mundo | world |
sem | no |
danos | harm |
aplicando | applying |
equidade | equity |
visualização | visualization |
dados | data |
PT Estimulando o sistema imunológico a produzir anticorpos contra uma substância estranha (antígeno) capaz de causar a doença e que é inoculada no ser humano ou animal a ser protegido sem lhe causar a doença.
EN By stimulating the immune system so that it produces antibodies in response to the presence of a foreign substance (antigen) that is capable of causing the illness and that is injected into the human or animal we want to protect, without infecting them.
португальский | английский |
---|---|
substância | substance |
antígeno | antigen |
causar | causing |
doença | illness |
ou | or |
animal | animal |
sem | without |
PT Com as soluções de criptografia de dados em nuvem da Thales, as empresas podem aplicar a proteção de dados onde precisam, quando precisam e como precisam, de acordo com as necessidades únicas de seus negócios.
EN With Thales's Cloud Data Encryption solutions, organisations can apply data protection where they need it, when they need it and how they need it – according to the unique needs of their business.
португальский | английский |
---|---|
soluções | solutions |
dados | data |
nuvem | cloud |
thales | thales |
aplicar | apply |
PT Com as soluções de criptografia de dados em nuvem da Thales, as empresas podem aplicar a proteção de dados onde precisam, quando precisam e como precisam, de acordo com as necessidades únicas de seus negócios.
EN With Thales's Cloud Data Encryption solutions, organisations can apply data protection where they need it, when they need it and how they need it – according to the unique needs of their business.
португальский | английский |
---|---|
soluções | solutions |
dados | data |
nuvem | cloud |
thales | thales |
aplicar | apply |
PT Precisam de causar uma impressão duradoura com o seu portfólio de fotografia, converter visitantes a clientes, vender imagens como impressões ou downloads digitais e fazer crescer o seu negócio de fotografia online
EN They need to make a lasting impression with their photography portfolio, convert visitors to clients, sell images as prints or digital downloads and grow their photography business online
португальский | английский |
---|---|
uma | a |
impressão | impression |
duradoura | lasting |
portfólio | portfolio |
vender | sell |
impressões | prints |
downloads | downloads |
crescer | grow |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.
португальский | английский |
---|---|
experiências | experiences |
conectadas | connected |
PT A Aramark fornece "a inteligência que as pessoas no campo precisam - onde e quando precisam dela" para melhorar o serviço e reduzir custos.
EN Aramark delivers “the intelligence that people in the field need ? where and when they need it” to improve service and reduce costs.
португальский | английский |
---|---|
fornece | delivers |
inteligência | intelligence |
pessoas | people |
campo | field |
reduzir | reduce |
custos | costs |
PT Em todos os centros de dados, as empresas têm dados confidenciais que precisam ser protegidos. Entretanto, os dados reais que precisam ser protegidos, a escala, o tipo e a localização deles variam substancialmente entre diferentes empresas.
EN In every data centre, organisations have sensitive assets to protect. However, the actual assets that need to be secured and the scale, type and location of those assets varies substantially across different organisations.
португальский | английский |
---|---|
empresas | organisations |
protegidos | secured |
entretanto | however |
reais | actual |
escala | scale |
localização | location |
substancialmente | substantially |
diferentes | different |
PT Nós oferecemos um serviço imparcial e objetivo para fornecer o que nossos clientes precisam na hora em que eles precisam
EN We offer an impartial and objective service to provide what our customers need when they need it
португальский | английский |
---|---|
serviço | service |
objetivo | objective |
clientes | customers |
PT “Você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ter autonomia para fazer seu trabalho. Eles precisam ser respeitados, seus pontos de vista e opiniões, mas também, você precisa dar-lhes recursos. ”
EN “You need to have women at every level, but they also need to be empowered to be able to do their jobs. They need to be respected, their views and opinions, but also, you need to give them resources.”
португальский | английский |
---|---|
mulheres | women |
níveis | level |
trabalho | jobs |
recursos | resources |
dar | give |
PT Os consumidores não precisam inserir longos números de cartão, precisam apenas do telefone
EN Customers won?t have to enter long card numbers - they only need their phone
португальский | английский |
---|---|
consumidores | customers |
longos | long |
cartão | card |
PT Os usuários não precisam confiar nos aceleradores nem nos nós de consenso; eles só precisam confiar em uma maioria honesta
EN Users do not need to trust the accelerators nor the consensus nodes; they only need to trust the honest majority
португальский | английский |
---|---|
usuários | users |
aceleradores | accelerators |
consenso | consensus |
maioria | majority |
nós | nodes |
PT A transformação digital pode ajudar as organizações a fornecerem não apenas as ferramentas que as pessoas precisam, mas também acesso instantâneo a tudo o que precisam, em qualquer lugar.
EN Digital transformation can help organizations provide not only the tools people need but also instant access to everything they need from anywhere
португальский | английский |
---|---|
transformação | transformation |
ajudar | help |
organizações | organizations |
ferramentas | tools |
acesso | access |
instantâneo | instant |
PT Elas também beneficiam aplicativos que precisam de um armazenamento de dados temporário, como processamento de lotes e logs e aplicativos que precisam de caches e arquivos de trabalho.
EN It will also benefit applications that need temporary storage of data, such as batch and log processing and applications that need caches and scratch files.
португальский | английский |
---|---|
beneficiam | benefit |
aplicativos | applications |
temporário | temporary |
processamento | processing |
PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.
EN Such revocation does not affect personal data which must be transferred and processed for payment processing or which must be retained due to legal regulations.
португальский | английский |
---|---|
revogação | revocation |
afeta | affect |
pessoais | personal |
transferidos | transferred |
ou | or |
regulamentos | regulations |
PT Se você empacota produtos para um escritório, isso significa que seus clientes não precisam comprar produtos semelhantes várias vezes, mas podem obter tudo o que precisam de uma só vez.
EN If you bundle up products for an office, it means that your customers don’t have to shop for similar products several times, but can get everything they need at once.
португальский | английский |
---|---|
escritório | office |
clientes | customers |
semelhantes | similar |
PT Você perguntou à sua equipe por que parece que eles precisam de outra pessoa para preencher as lacunas? Isso pode ajudá-lo a entender mais sobre o que eles querem e precisam de um gerente e se estão interessados em mais responsabilidades
EN Did you ask your team why it seems that they need someone else to fill in the gaps? This could help you understand more about what they want and need from a manager and if they?re interested in more responsibility
португальский | английский |
---|---|
equipe | team |
gerente | manager |
interessados | interested |
responsabilidades | responsibility |
PT A Aramark fornece "a inteligência que as pessoas no campo precisam - onde e quando precisam dela" para melhorar o serviço e reduzir custos.
EN Aramark delivers “the intelligence that people in the field need ? where and when they need it” to improve service and reduce costs.
португальский | английский |
---|---|
fornece | delivers |
inteligência | intelligence |
pessoas | people |
campo | field |
reduzir | reduce |
custos | costs |
PT Os funcionários nunca precisam sair do Slack para conseguir a ajuda que precisam e os agentes conseguem as informações necessárias direto no Jira Service Management.
EN Employees never have to leave Slack to get the help they need, and agents get all the information they need right in Jira Service Management.
португальский | английский |
---|---|
nunca | never |
slack | slack |
agentes | agents |
informações | information |
direto | right |
jira | jira |
management | management |
PT Tanto o cliente quanto o parceiro terceirizado precisam de certos tipos de acesso aos dados para fazer seus trabalhos, portanto, as informações digitais precisam estar acessíveis, mas ainda protegidas.
EN Both the customer and the outsourcing partner need certain kinds of access to the data to do their jobs, so the digital information needs to be accessible but still protected.
португальский | английский |
---|---|
cliente | customer |
parceiro | partner |
certos | certain |
trabalhos | jobs |
digitais | digital |
protegidas | protected |
PT Em todos os centros de dados, as empresas têm dados confidenciais que precisam ser protegidos. Entretanto, os dados reais que precisam ser protegidos, a escala, o tipo e a localização deles variam substancialmente entre diferentes empresas.
EN In every data centre, organisations have sensitive assets to protect. However, the actual assets that need to be secured and the scale, type and location of those assets varies substantially across different organisations.
португальский | английский |
---|---|
empresas | organisations |
protegidos | secured |
entretanto | however |
reais | actual |
escala | scale |
localização | location |
substancialmente | substantially |
diferentes | different |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.
португальский | английский |
---|---|
experiências | experiences |
conectadas | connected |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.
португальский | английский |
---|---|
experiências | experiences |
conectadas | connected |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.
португальский | английский |
---|---|
experiências | experiences |
conectadas | connected |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.
португальский | английский |
---|---|
experiências | experiences |
conectadas | connected |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.
португальский | английский |
---|---|
experiências | experiences |
conectadas | connected |
PT Crie experiências do funcionário conectadas e envolventes. Motive sua força de trabalho e facilite para que os funcionários tenham o que precisam, quando precisam.
EN Create connected, engaging employee experiences. Motivate your workforce and make it easy for employees to get what they need, when they need it.
португальский | английский |
---|---|
experiências | experiences |
conectadas | connected |
PT Nós oferecemos um serviço imparcial e objetivo para fornecer o que nossos clientes precisam na hora em que eles precisam
EN We offer an impartial and objective service to provide what our customers need when they need it
португальский | английский |
---|---|
serviço | service |
objetivo | objective |
clientes | customers |
PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.
EN Such revocation does not affect personal data which must be transferred and processed for payment processing or which must be retained due to legal regulations.
португальский | английский |
---|---|
revogação | revocation |
afeta | affect |
pessoais | personal |
transferidos | transferred |
ou | or |
regulamentos | regulations |
PT Nós oferecemos um serviço imparcial e objetivo para fornecer o que nossos clientes precisam na hora em que eles precisam
EN We offer an impartial and objective service to provide what our customers need when they need it
португальский | английский |
---|---|
serviço | service |
objetivo | objective |
clientes | customers |
PT Por outro lado, os detentores de um ETF Bitcoin não precisam ter uma carteira para armazená-los, nem precisam se preocupar com a possibilidade de serem hackeados ou roubados da carteira
EN On the other hand, holders of a Bitcoin ETF also have no need to own a wallet to store them, nor worry that they may be hacked or stolen from the wallet
португальский | английский |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
preocupar | worry |
roubados | stolen |
etf | etf |
PT Os dados precisam estar acessíveis aos usuários que precisam deles, não trancados atrás de firewalls ou espalhados em vários locais
EN Data needs to be accessible to users who need it, not locked away behind firewalls or located piecemeal in a range of locations
португальский | английский |
---|---|
acessíveis | accessible |
usuários | users |
atrás | behind |
firewalls | firewalls |
ou | or |
locais | locations |
PT A Pega usa uma IA avançada e comprovada que pode varrer milhões de eventos em tempo real durante cada segundo do dia. Oferecemos a você o contexto dos clientes: onde estão, do que precisam e por que precisam.
EN Pega deploys battle-tested AI that can scan millions of events in real time every second of the day. We give you the customer’s context: where they are, what they need, and why they need it.
PT As equipes de TI precisam estar aptas para suportar os funcionários com vídeo de alta qualidade, mas também precisam de uma experiência simples de implementação e gerenciamento para dimensionar o vídeo desses espaços
EN IT teams need to be able to support employees with high-quality video, but also need a simple deployment and management experience to scale video to these spaces
PT "Eles precisam ter uma conexão de Internet capaz de dar suporte ao Zoom, bem como precisam ter as câmeras ativadas por padrão em cada reunião por vídeo para criar aquela conexão face a face."
EN “They need to have internet that is able to support Zoom, and they need to have their cameras on by default for every video meeting to create that face-to-face connection.”
PT Se seus filhos precisam consultar um dentista ou um médico, o Jordan Valley está aqui para ajudar as famílias a criar filhos saudáveis e felizes e fornecer os cuidados de que seus filhos precisam em um só lugar.
EN Whether your children need to see a dentist or a doctor, Jordan Valley is here to help families raise healthy, happy children and provide the care your children need in one place.
PT Um dos nossos maiores inimigos é qualquer coisa que possa causar latência
EN One of our biggest enemies is anything which would cause latency
португальский | английский |
---|---|
nossos | our |
maiores | biggest |
inimigos | enemies |
latência | latency |
PT Quando você tem apenas quatro segundos para causar uma boa impressão, é importante ter o design certo. Nós personalizaremos seu currículo para ajudá-lo com o emprego dos seus sonhos.
EN When you have only four seconds to make an impression, clean design matters. We'll customize your resume design and help you land your dream job.
португальский | английский |
---|---|
impressão | impression |
design | design |
currículo | resume |
emprego | job |
sonhos | dream |
PT Dependendo do país em que o provedor de VPN está registrado, o download ilegal pode causar problemas com as autoridades
EN Depending on the country the VPN provider is registered in, illegal downloading could cause them trouble with the authorities
португальский | английский |
---|---|
país | country |
provedor | provider |
vpn | vpn |
registrado | registered |
download | downloading |
ilegal | illegal |
pode | could |
problemas | trouble |
autoridades | authorities |
PT A impossibilidade de ignorar uma pergunta pode causar frustração, que com certeza causará cansaço no respondente
EN Not being able to skip a question can lead to frustration, and frustration is a sure way to survey fatigue
португальский | английский |
---|---|
uma | a |
causar | lead to |
frustração | frustration |
PT Quer você esteja tentando obter uma taxa de conclusão maior, causar a impressão certa ou engajar com os respondentes, lembre-se de que sua primeira pergunta faz toda a diferença.
EN Whether you’re trying to get a higher completion rate, make the right impression, or engage your respondents, remember—your first question makes all the difference.
португальский | английский |
---|---|
tentando | trying |
taxa | rate |
impressão | impression |
certa | right |
engajar | engage |
respondentes | respondents |
lembre | remember |
PT As pessoas se lembram de 55% mais informações quando as contemplam visualmente em vez de ouvi-las. Transformar dados densos ou informações complexas em infográficos facilmente digeríveis ajuda a causar uma impressão duradoura.
EN People remember 55% more information when they see it in a visual rather than hearing it. Turning dense data or complex information into easily digestible infographics helps make a lasting impression.
португальский | английский |
---|---|
pessoas | people |
ou | or |
complexas | complex |
infográficos | infographics |
facilmente | easily |
ajuda | helps |
impressão | impression |
duradoura | lasting |
PT No mundo digital de hoje, causar impacto é mais difícil do que nunca. O constante fluxo de novos canais, plataformas e tecnologias emergentes permite que uma geração de compradores tenha poder ilimitado na ponta dos dedos.
EN In today’s digital world, making an impact is harder than ever. The constant stream of new channels, platforms and emerging technologies allows a generation of buyers to have limitless power at their fingertips.
португальский | английский |
---|---|
mundo | world |
impacto | impact |
novos | new |
canais | channels |
permite | allows |
compradores | buyers |
ilimitado | limitless |
mais difícil | harder |
PT Mas estes, por sua vez, podem causar atrasos e criar uma fonte indesejável de risco, especialmente nas fronteiras dos países.
EN These in turn can cause delays and create an undesirable source of risk, especially across country borders.
португальский | английский |
---|---|
estes | these |
vez | turn |
podem | can |
atrasos | delays |
risco | risk |
especialmente | especially |
fronteiras | borders |
países | country |
PT Esses termos possuem definições sutilmente diferentes em redes de sistemas técnicos do que em SEO, o que pode causar confusão.
EN These terms have subtly different definitions in technical systems networking than in SEO, which can lead to confusion.
португальский | английский |
---|---|
termos | terms |
definições | definitions |
sutilmente | subtly |
diferentes | different |
redes | networking |
sistemas | systems |
técnicos | technical |
seo | seo |
pode | can |
causar | lead to |
confusão | confusion |
PT Ao mesmo tempo, os países mais responsáveis por causar mudanças em nosso clima devem se comprometer com um futuro mais forte e com emissões zero de carbono.
EN At the same time, countries most responsible for causing changes to our climate must commit to a stronger, zero-carbon future.
португальский | английский |
---|---|
países | countries |
responsáveis | responsible |
mudanças | changes |
nosso | our |
devem | must |
comprometer | commit |
futuro | future |
zero | zero |
carbono | carbon |
mais forte | stronger |
PT Usando métodos agrícolas aprimorados, Farmers 'Field e Business Schools, novas técnicas de marketing e lições sobre nutrição e igualdade de gênero, a CARE e as comunidades com as quais trabalhamos foram capazes de causar um grande impacto
EN Using improved agricultural methods, Farmers’ Field and Business Schools, new marketing techniques, and lessons on nutrition and gender equality, CARE and the communities we work with have been able to have a huge impact
португальский | английский |
---|---|
métodos | methods |
field | field |
schools | schools |
novas | new |
técnicas | techniques |
marketing | marketing |
lições | lessons |
nutrição | nutrition |
igualdade | equality |
gênero | gender |
care | care |
comunidades | communities |
capazes | able |
um | a |
grande | huge |
impacto | impact |
é | have |
PT Ele foi projetado para ajudar você a encontrar interrupções pequenas na disponibilidade do servidor ou do serviço, que podem indicar uma falha ou causar interrupções graves mais tarde
EN This feature is designed to help you find minor interruptions in server or service availability that might indicate a fault or cause serious outages later
португальский | английский |
---|---|
disponibilidade | availability |
ou | or |
indicar | indicate |
falha | fault |
graves | serious |
PT Veja por que seus grupos de contatos podem causar problemas e como restaurar contatos com seu BlackBerry ID!
EN See why your contact groups can cause trouble and how to restore contacts with your BlackBerry ID!
португальский | английский |
---|---|
veja | see |
grupos | groups |
podem | can |
problemas | trouble |
restaurar | restore |
id | id |
PT Para ataques de alcance médio, uma Torreta Sentinela colocada ao lado de qualquer casa pode ajudar a causar um punhado de baixas no meio do mapa
EN For mid-range streaks, a Sentry Turret placed to the side of either house could help you land a handful of kills down the middle of the map
португальский | английский |
---|---|
alcance | range |
colocada | placed |
lado | side |
pode | could |
punhado | handful |
mapa | map |
Показаны переводы 50 из 50