Перевести "está farto disso" на английский

Показаны 50 из 50 переводов фразы "está farto disso" с португальский на английский

Переводы está farto disso

"está farto disso" на португальский можно перевести в следующие английский слова/фразы:

está a a few a single able about access address after all already also always an and and the any are are you around as at at the available based based on be been being between both build but by by the can can be check content could create currently data day delivery do doesn doing don done even everything example few first following for for example for the from from the get going great has have he her here here is home how how to however i if in in the in which including information into is is available is not isn isn’t it it is its it’s just know let like ll located looking looking for low made make making many matter may may be more most much my need need to needs new no non non- not nothing now number of of the of this offer on on the one only or other our out over part people person place please questions re right s see set she should single site so something stands step such sure system take team terms than that that is that you that’s the the most their them then there there is these they things this this is through time to to be to do to make to see to the too under up us used using video want was way we we are website well what what is when where whether which while who why will with work working you you are you can you have your you’re
disso a able about access across after all also always an and and the any are around as at at the available based be be able to because been before best between both business but by can content create custom day do does doesn don download each end even every features for for every for the from from the future get global go good has have he here how i if in in addition in the including information into is it it is its it’s just keep know like ll look make makes many may more most much need need to new no not number of of it of the of this on on the one only or other our out over own part people person personal product products re right s same search see set should simply single site so some something still such such as sure system take team than that that you the the best the most their them then there there are there is these they they are this this is those through time to to be to do to get to make to the tool up us use used user using very video want was way we web website well were what when where which while who will will be with within without work years you you are you can you have you need you want your you’re

Перевод португальский на английский из está farto disso

португальский
английский

PT Teve uma vida de trabalho difícil e está farto disso! Precisa de um longo descanso ou quer começar uma casa de hóspedes ou uma cama e café da manhã ao sol? Selecionamos para si os melhores destinos da Europa para uma reforma feliz

EN The 2020 report shows that the world is less peaceful today than it was a year ago

PT O hotel oferece um atraente pacote para ciclistas, o "Biking Paradies Zürichsee": esta opção inclui farto bufê de café da manhã, biker bags, mapas de trilhas de caminhada e ciclismo e ainda espaço para guarda de bicicletas com fechadura

EN The hotel offers cyclists an attractive “Lake Zurich Biking Heaven” package: this includes a breakfast buffet, biker's bag, cycling and hiking maps, and lockable bike storage

португальский английский
hotel hotel
atraente attractive
pacote package
ciclistas cyclists
inclui includes
mapas maps
caminhada hiking

PT Então, você deixou sua caixa de entrada do Gmail ficar um pouco desorganizada. Se você está farto de ver 14.160 e-mails não lidos, basta

EN So, you've let your Gmail inbox get a little cluttered. If you're sick of looking at 14,160 unread emails, just delete them. Here's how.

португальский английский
gmail gmail
está here

PT Xxx menino professor gay Farto das mentiras do homem, ele empurrou sua linda garganta em sua rocha rígida em Gay0Day

EN Xxx boy teacher gay Sick of the man s lies, he pushed his pretty throat on his rock stiff at Gay0Day

португальский английский
xxx xxx
menino boy
professor teacher
gay gay
linda pretty
rocha rock

PT Farto de trabalhar em casa? Não se consegue concentrar e organizar? Leia já!”

EN ?Sick of working from home? Can?t focus and Organize? Read now!”

португальский английский
trabalhar working
consegue can
concentrar focus
organizar organize

PT Farto de ser turista? Seja viajante e descubra a cultura, a gastronomia e as tradições únicas de cada uma destas ilhas à sua espera. Não tenha medo, nós vamos consigo!

EN Go beyond the tourist trail and discover the patchwork of culture, cuisine and customs that make each island so unique. If not now, then when?

португальский английский
turista tourist
descubra discover
gastronomia cuisine
tradições customs

PT Xxx menino professor gay Farto das mentiras do homem...

EN Xxx boy teacher gay Sick of the man s lies, he pushe...

португальский английский
xxx xxx
menino boy
professor teacher
gay gay

PT Farto café da manhã, churrasqueira com terraço na cobertura e pátio interno

EN Hearty breakfast, Grill&Bar with rooftop terrace and inner courtyard

португальский английский
pátio courtyard

PT Farto bufê de café da manhã, restaurante Gitz-Gädi com lareira e terraço ao ar livre

EN Generous breakfast buffet, Gitz-Gädi restaurant with open fireplace and sun terrace

португальский английский
restaurante restaurant
lareira fireplace
terraço terrace
livre open

PT Farto buffet de café da manhã com produtos orgânicos da região

португальский английский
buffet buffet
orgânicos organic
região regional

PT Farto buffet de café da manhã com especialidades regionais

EN Hearty breakfast with seasonal specialities

португальский английский
especialidades specialities

PT Farto e variado buffet de café da manhã, cozinha de inspiração moderna usando produtos locais no Flamel Bistrot e bebidas surpreendentes no Mixology Bar

EN A varied breakfast buffet, inspirational modern cuisine made from local produce in the Flamel Bistrot and surprising drinks in the Mixology Bar

португальский английский
variado varied
buffet buffet
cozinha cuisine
moderna modern
locais local
bebidas drinks
bar bar

PT Uma interpretação moderna da tradicional brasserie francesa, o nosso restaurante oferece um farto menu baseado nos melhores ingredientes sazonais. A cozinha permite que os nossos os hóspedes assistam aos pratos sendo preparados.

EN A modern interpretation of the traditional French brasserie, our restaurant offers a lavish menu based on the finest seasonal ingredients. The open kitchen means our guests can watch the dishes being prepared right in front of them.

PT Helena Gualinga, do Povo Kichwa de Sarayaku na Amazônia Equatoriana, dito para uma multidão de milhares: “Por trás de cada morte de um defensor da terra, há uma empresa por trás disso, há um governo por trás disso, há um nome por trás disso

EN ??Helena Gualinga, from the Kichwa People of Sarayaku in the Ecuadorian Amazon, said to a crowd of thousands: ?Behind every killing of a land defender, there is a company behind it, there is a government behind it, there is a name behind it

португальский английский
helena helena
povo people
amazônia amazon
equatoriana ecuadorian
dito said
multidão crowd
milhares thousands
terra land
empresa company
governo government
nome name
kichwa kichwa

PT Além disso, você economiza tempo porque está tudo integrado automaticamente! Você já pensou em adicionar um site com assinaturas? Se for assim, o Kartra também cuidou disso

EN Plus you save time because it?s all integrated together automatically! Have you ever considered adding a website with memberships? If so, Kartra has got that covered too

португальский английский
você you
economiza save
tempo time
integrado integrated
automaticamente automatically
um a
site website
assinaturas memberships
se if
kartra kartra

PT Além disso, cada país tem suas próprias leis e essas leis mudam constantemente, portanto, esteja ciente disso

EN Also, every country has its own laws and these laws change constantly, so be aware of that

португальский английский
além of
cada every
país country
leis laws
mudam change
constantemente constantly
portanto so
ciente aware
além disso also

PT Além disso, sua plataforma de CMS deve expandir à medida que o tráfego aumenta. Com o CMS Hub, cuidamos disso para você e garantimos que o preço da sua fatura não flutue com o tráfego todo mês.

EN You also want to ensure that your CMS platform will scale as your traffic increases. With CMS Hub, we take care of this for you, ensuring your bill doesn’t change month to month as your traffic fluctuates over time.

португальский английский
cms cms
medida scale
tráfego traffic
aumenta increases
hub hub
cuidamos we take care
fatura bill
mês month

PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!

EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!

португальский английский
citypass citypass
viagem trip
caiu fell

PT Por exemplo, você observará que alguns oferecem hospedagem de webinar, em vez disso, outros não, além disso, se hospedar um webinar é essencial para o seu negócio, então você certamente encontrará um que atenda a todas as suas necessidades.

EN For instance, you will observe that some deliver a webinar hosting, instead, some don?t, moreover, if hosting a webinar is integral for your business then you will surely find one that caters to all your needs.

португальский английский
oferecem deliver
webinar webinar
negócio business
certamente surely
necessidades needs
observar observe
em vez disso instead
além disso moreover
encontrar find

PT Além disso, o plano Pro permite até US $ 400.000 em vendas. Para cada US$ 200.000 além disso, há uma taxa adicional de US$ 150 por mês.  

EN Also, the Pro plan allows up to $400,000 in sales. For every $200,000 beyond that, there is an additional fee of $150 per month.  

португальский английский
permite allows
vendas sales
taxa fee

PT Temos o direito inerente de escolher o que fazemos com nosso corpo, para garantir sua proteção e cuidado, para buscar sua expressão. A qualidade de nossas vidas depende disso. Na verdade, nossas próprias vidas dependem disso.

EN Ensuring continuity of life-saving sexual and reproductive health and prevention and response to gender based violence for women and girls impacted by the crisis in Cabo Delgado, Mozambique.

португальский английский
vidas life

PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!

EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!

португальский английский
citypass citypass
viagem trip
caiu fell

PT Se, apesar disso, você o fizer e Genially ter conhecimento disso, todos os conteúdos e informações que tenham sido recolhidos serão removidos, assim como e o Reutilizável em questão

EN If, in spite of this, Genially becomes aware that you have done so, Genially will remove all content and information that has been collected and will immediately remove the Reusable in question

португальский английский
se if
reutilizável reusable

PT Para editar as configurações da fonte, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.

EN To edit font settings, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.

PT Para editar os tipos de fontes, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode alterar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode alterar o texto em negrito, sublinhado e itálico.

EN To edit font types, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then change the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, change text in to bold, underline, and italics.

PT Para editar o tamanho da fonte, clique no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, também pode modificar o texto em negrito, sublinhado e itálico.

EN To edit font size, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, modify text in to bold, underline, and italics.

PT Para editar a cor do texto, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, você também pode editar texto em negrito, sublinhado e itálico.

EN To edit text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, edit text in to bold, underline, and italics.

PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!

EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!

PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!

EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!

PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!

EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!

PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!

EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!

PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!

EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!

PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!

EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!

PT Encontrei um CityPASS para Toronto e comprei. Depois disso, toda a viagem caiu no nosso colo! Tem tanta coisa pra fazer em Toronto que a gente nem imaginava antes disso! O CityPASS tem muito a oferecer para todo tipo de pessoa!

EN I found a CityPASS for Toronto and bought it. After that the whole trip fell into our laps! There is so much to do in Toronto that we were in over our heads before this! The CityPASS has so much to offer for every kind of person!

PT “Eles (Netflix) fingiram algumas rivalidades que realmente não existem, então decidi não fazer parte disso e não dei mais entrevistas depois disso, porque então não há nada que você possa mostrar.

EN "They (Netflix) faked a few rivalries which don't really exist, so I decided to not be a part of it and did not give any more interviews after that because then there is nothing you can show.

PT Você não está tentando fazê-los de bobo. Em vez disso, você está tentando fazer com que eles apenas cliquem e comprem.

EN Youre not trying to fool them. Instead, youre trying to get them to click and buy.

португальский английский
tentando trying
comprem buy
em vez disso instead

PT Eu entendo o porquê disso, e facilita o trabalho do entrevistador se o candidato falar em voz alta sobre o que está pensando, é muito mais fácil ver como ele está pensando em otimizar passo a passo e pontuar de acordo

EN I understand why that is, and it makes the interviewer's job easy if the candidate talks out loud about what they are thinking, it's much easier to see how they are thinking about optimizing step by step and score accordingly

португальский английский
eu i
entendo i understand
entrevistador interviewer
se if
candidato candidate
pensando thinking
otimizar optimizing
passo step
de acordo accordingly

PT A Smartsheet está comprometida em manter suas informações confidenciais seguras. Como parte disso, reunimos esta lista de dicas para ajudá-lo a identificar e denunciar atividades fraudulentas, geralmente conhecidas como phishing ou spoofing.

EN Smartsheet is committed to keeping your sensitive information secure. As part of that, we’ve assembled this list of tips to help you spot and report fraudulent activity—commonly known as phishing or spoofing.

PT No final, a chave está em começar. Tente uma coisa para implementar esta semana. Faça disso um hábito. Acho que você vai se surpreender ao descobrir que alguns dos menores ajustes podem ter o impacto mais significativo.

EN In the end, the key is to begin. Try one thing to implement this week. Make it a habit. I think youll be surprised to find that some of the smallest adjustments can have the most significant impact. 

PT Quando você está perto de amigos, está constantemente atendendo ao telefone ou verificando o computador para postar sobre o que está acontecendo ou para ver o que está acontecendo com outras pessoas?

EN When around friends, are you constantly picking up your phone or checking your computer to post about what is happening or to check to see what is happening to other people?

португальский английский
amigos friends
constantemente constantly
telefone phone
ou or
verificando checking
computador computer
pessoas people

PT Quando você está perto de amigos, está constantemente atendendo ao telefone ou verificando o computador para postar sobre o que está acontecendo ou para ver o que está acontecendo com outras pessoas?

EN When around friends, are you constantly picking up your phone or checking your computer to post about what is happening or to check to see what is happening to other people?

португальский английский
amigos friends
constantemente constantly
telefone phone
ou or
verificando checking
computador computer
pessoas people

PT A rede de borda da Cloudflare opera em mais de 200 locais em todo o mundo, o que significa que está sempre perto de seus usuários e dos aplicativos de que precisam. Além disso, usa o Anycast com um SLA de 100% de tempo de atividade.

EN Before you grant access, evaluate device posture signals including presence of Gateway client, serial number, and mTLS certificate, ensuring that only safe, known devices can connect to your resources.

португальский английский
precisam can

PT Além disso, o API Empresarial está disponível no Pacote Majestic API para uso interno (sem revenda).

EN In Addition, The Enterprise API is available on the Majestic API Package for internal (non-resell) use.

португальский английский
empresarial enterprise
pacote package
majestic majestic

PT Ele lista todas as solicitações de dados que recebemos, incluindo aquelas que negamos.Além disso, nosso código está aberto a auditorias ou análise por especialistas em segurança reconhecidos.

EN It lists all the data requests that we have received, including the ones that we denied.Moreover, our code is open to audits or scrutiny by recognized security experts.

португальский английский
dados data
incluindo including
código code
auditorias audits
ou or
especialistas experts
segurança security
reconhecidos recognized
além disso moreover

PT Você provavelmente já ouviu que as pessoas são atraídas por conteúdo visual, então por que você não está usando mais disso na sua estratégia de marketing de conteúdo?

EN You’ve probably heard that people are driven by visual content, so why aren’t you using it more in your content marketing strategy?

португальский английский
ouviu heard
pessoas people
conteúdo content
visual visual
estratégia strategy

PT Além disso, o risco de falta de conformidade aumenta, pois a TI não tem visibilidade de quem está acessando o quê e quando.

EN Plus, compliance risk increases as IT lack visibility into who is accessing what and when.

португальский английский
risco risk
falta lack
conformidade compliance
aumenta increases
visibilidade visibility
acessando accessing

PT Além disso, esta centralização simplifica significativamente a administração da segurança.

EN In addition, this centralisation can significantly streamline security administration.

португальский английский
esta this
significativamente significantly
administração administration
segurança security

PT A atraente cidade de Napier está repleta da arquitetura dos anos 30 preservada, resultado da reconstrução depois de um maciço terremoto. Por conta disso, entrar no agitado centro da cidade de Napier é como entrar em uma cápsula do tempo.

EN The quirky city of Napier is full of beautifully preserved 1930s architecture, the result of a rebuild after a massive earthquake. Because of this, stepping into Napier’s buzzing city centre is like stepping into a time capsule.

португальский английский
cidade city
repleta full
arquitetura architecture
resultado result
maciço massive
terremoto earthquake
centro centre
cápsula capsule
tempo time
napier napier

PT Ótima ferramenta! Realmente acelera o processo de design quando você está com dificuldades. Além disso, a equipe de suporte é muito prestativa e atenciosa.

EN Great tool! Really speeds up the design process when you are in a pinch. Also, the support team is super helpful.

португальский английский
processo process
de in
com super

PT Além disso, como a visualização está se proliferando, ela é uma das habilidades mais úteis que um profissional pode desenvolver

EN And, since visualisation is so prolific, its also one of the most useful professional skills to develop

португальский английский
visualização visualisation
habilidades skills
úteis useful
profissional professional
desenvolver develop

Показаны переводы 50 из 50