Перевести "alguém digita" на английский

Показаны 50 из 50 переводов фразы "alguém digita" с португальский на английский

Перевод португальский на английский из alguém digita

португальский
английский

PT As ilustrações mostram diferentes estilos de comunicação. Uma pessoa sinaliza "todos" e outra escreve "nós". Alguém digita “nos comunicamos” em um smartphone e outra pessoa diz “de maneira diferente”.

EN Illustrations show different styles of communication. One person signs “weand another writes “all.” Someone types “communicate” on a phone and another says “differently.”

португальский английский
ilustrações illustrations
mostram show
estilos styles
escreve writes
smartphone phone
diz says

PT Se você é um pequeno empresário com um site que aparece nos resultados do Google quando alguém digita em seu nome, você pode pensar que não precisa fazer mais SEO, mas você estaria errado por três razões:

EN If you are a small business owner with a website that shows up in the Google results when someone types in its name, you might think that you don’t need to do any more SEO, but you’d be wrong for three reasons:

португальский английский
pequeno small
site website
resultados results
google google
nome name
pensar think
errado wrong
razões reasons
com business

PT Se você é um pequeno empresário com um site que aparece nos resultados do Google quando alguém digita em seu nome, você pode pensar que não precisa fazer mais SEO, mas você estaria errado por três razões:

EN If you are a small business owner with a website that shows up in the Google results when someone types in its name, you might think that you don’t need to do any more SEO, but you’d be wrong for three reasons:

португальский английский
pequeno small
site website
resultados results
google google
nome name
pensar think
errado wrong
razões reasons
com business

PT Planeje a sua estratégia de conteúdo em torno de tópicos que elevarão sua autoridade em mecanismos de pesquisa, use a otimização enquanto digita ao criar conteúdo e meça o ROI de SEO real com análise integrada.

EN Plan your content strategy around topics that will elevate your authority in search engines, get as-you-type optimization advice as you're creating content, and measure real SEO ROI with integrated analytics.

португальский английский
conteúdo content
tópicos topics
otimização optimization
roi roi
integrada integrated
elevar elevate

PT O 1Password utiliza campos de entrada seguros para impedir que outras ferramentas saibam o que você digita, inclusive sua Senha Principal.

EN 1Password uses secure input fields to prevent other tools from knowing what you type in it, including your Master Password.

португальский английский
campos fields
entrada input
seguros secure
impedir prevent
outras other

PT Na linha de TV Digital trabalhamos com transmissão em banda base, modelos de canais e modulação digita, receptores ótimos, sincronização e comunicação digital.

EN In the Digital TV line we work with baseband transmission, channel models and digital modulation, optimal receivers, synchronization and digital communication.

португальский английский
linha line
tv tv
transmissão transmission
modelos models
canais channel
sincronização synchronization
receptores receivers

PT As letras mudam naturalmente para suas várias estruturas conforme você digita mais letras antes ou depois delas

EN The letters naturally change to their various structures as you type more letters before them or after them

португальский английский
mudam change
naturalmente naturally
estruturas structures
ou or

PT Quando você digita um termo de pesquisa no Google, é frustrante quando os resultados que surgem não são os que você está procurando

EN When you type a search term into Google, it’s frustrating when the results that come up aren’t what you’re looking for

португальский английский
um a
termo term
google google
frustrante frustrating
resultados results
s s

PT Com o No-IP, é possível criar um nome de host fácil de lembrar; esse nome de host é o URL que você digita no navegador ou no aplicativo do dispositivo para se conectar ao seu dispositivo remoto

EN With No-IP you create an easy to remember hostname, this hostname is the URL that you type into your browser, or into your device application to connect to your remote device

португальский английский
fácil easy
url url
navegador browser
ou or
remoto remote

PT Alguns dados são coletados quando você os fornece a nós. Estes poderiam ser, por exemplo, dados que você digita em um formulário de contato.

EN Some data is collected when you provide it to us. This could, for example, be data you enter on a contact form.

португальский английский
dados data
fornece provide
nós us
poderiam could
contato contact

PT À medida que você digita, será expandida uma lista de contatos correspondentes relevantes existentes na sua Lista de contatos do Smartsheet, bem como na tela de Gerenciamento de usuários (para os planos Executivo e Empresa).

EN As you type, the list will expand to display a relevant list of matching contacts from your Smartsheet Contacts List, as well as from the User Management screen (available with Business or Enterprise plans).

португальский английский
lista list
contatos contacts
correspondentes matching
relevantes relevant
smartsheet smartsheet
bem well
usuários user
planos plans

PT Se você tiver uma fórmula que gostaria de usar em vários campos sem precisar digitá-la manualmente em cada campo, use os seguintes métodos para copiar rapidamente a fórmula para outras áreas de sua planilha:

EN If you have a formula that you’d like to use in multiple fields without having to manually type the formula in each field, use the following methods to quickly copy the formula to other areas of your sheet:

португальский английский
fórmula formula
sem without
manualmente manually
métodos methods
copiar copy
rapidamente quickly
outras other

PT Normalmente, o texto do título terá uma única linha, mas, se necessário, o widget expandirá automaticamente para acomodar várias linhas à medida que você digita.

EN Typically, title text will be a single line, but the widget will automatically expand to accommodate multiple lines as you type.

португальский английский
normalmente typically
texto text
widget widget
automaticamente automatically
acomodar accommodate
expandir expand

PT À medida que você digita, o preenchimento automático exibirá até cinco itens do Smartsheet com um nome correspondente no menu suspenso abaixo da barra de pesquisa. Você pode selecionar um item no menu suspenso para abri-lo na janela atual.

EN As you type, autocomplete will display up to five Smartsheet items with a matching name in the dropdown below the search bar. You can select an item from the dropdown to open it in the current window.

португальский английский
você you
smartsheet smartsheet
nome name
correspondente matching
suspenso dropdown
barra bar
pesquisa search
selecionar select
janela window
atual current

PT Depois, você pode completar o formulário de medidas abaixo ao fazer as medidas, ou melhor, anotá-las em um pedaço de papel e digitá-las no formulário quando terminar.

EN Then, you can either complete the measurements form below as you take your measurements, or better, write them down on a piece of paper and type them into the form once you are done. 

португальский английский
completar complete
medidas measurements
melhor better
pedaço piece
papel paper

PT Toda vez que você digita uma consulta em um mecanismo de busca como o Google, o mecanismo de busca percorre todas as páginas de seu índice para chegar aos resultados mais relevantes.

EN Every time you type a query into a search engine like Google, the search engine runs through all of the pages in its index to come up with the most relevant results.

португальский английский
vez time
mecanismo engine
páginas pages
índice index
resultados results
relevantes relevant

PT A Voxy utiliza “cookies” para personalizar a experiência do Usuário com o Site, o conteúdo e os serviços, bem como para armazenar as informações, para que não seja preciso digitá-las a cada acesso ao Site, ao conteúdo ou aos serviços

EN We use “cookies” to customize your experience with the Site, content and Services and to store your information so you do not have to re-enter them each time you visit the Site or access the Content or Services

португальский английский
cookies cookies
site site
serviços services
acesso access
ou or

PT A Voxy utiliza ?cookies? para personalizar a experiência do Usuário com o Site, o conteúdo e os serviços e para armazenar suas informações, para que não seja preciso digitá-las a cada acesso ao Site, ao conteúdo ou aos serviços

EN We use “cookies” to customize your experience with the Site, Content and Services and to store your information, so you do not have to re-enter them each time you visit the Site or access the Content or Services

португальский английский
cookies cookies
site site
serviços services
acesso access
ou or

PT A Voxy utiliza ?cookies? para personalizar a experiência do Usuário com o Site, o conteúdo e os serviços, bem como para armazenar as informações, para que não seja preciso digitá-las a cada acesso ao Site, ao conteúdo ou aos serviços

EN We use “cookies” to customize your experience with the Site, content and Services and to store your information so you do not have to re-enter them each time you visit the Site or access the Content or Services

португальский английский
cookies cookies
site site
serviços services
acesso access
ou or

PT Alice quer visitar o site www.noip.com, assim ela digita-o na barra de endereços do seu navegador favorito.

EN Alice wants to visit the website www.noip.com so she types it in the address bar in her favorite web browser.

португальский английский
quer wants
barra bar
de in
favorito favorite
alice alice

PT Suporta verificação ortográfica dinâmica (enquanto você digita) e dicionários do usuário

EN Can work using MySQL client or native MySQL network protocol

португальский английский
usuário client

PT Alguns dados são coletados quando você os fornece a nós. Estes poderiam ser, por exemplo, dados que você digita em um formulário de contato.

EN Some data is collected when you provide it to us. This could, for example, be data you enter on a contact form.

португальский английский
dados data
fornece provide
nós us
poderiam could
contato contact

PT Na linha de TV Digital trabalhamos com transmissão em banda base, modelos de canais e modulação digita, receptores ótimos, sincronização e comunicação digital.

EN In the Digital TV line we work with baseband transmission, channel models and digital modulation, optimal receivers, synchronization and digital communication.

португальский английский
linha line
tv tv
transmissão transmission
modelos models
canais channel
sincronização synchronization
receptores receivers

PT Depois, você pode completar o formulário de medidas abaixo ao fazer as medidas, ou melhor, anotá-las em um pedaço de papel e digitá-las no formulário quando terminar.

EN Then, you can either complete the measurements form below as you take your measurements, or better, write them down on a piece of paper and type them into the form once you are done. 

португальский английский
completar complete
medidas measurements
melhor better
pedaço piece
papel paper

PT Sempre que você abre o navegador Chrome, provavelmente digita várias senhas para coisas como compras, transações bancárias, login em um portal de assistência médica ou simplesmente para transmissão de vídeo

EN Every time you open up the Chrome web browser, you probably enter numerous passwords for things like shopping, banking, logging into a healthcare portal or simply streaming video

португальский английский
você you
abre open
chrome chrome
provavelmente probably
várias numerous
senhas passwords
compras shopping
ou or
simplesmente simply
transmissão streaming
vídeo video

PT O KeeperFill oferece um recurso de preenchimento automático fácil de usar e robusto. Além de preencher automaticamente senhas, ele salva as novas senhas do Opera no cofre à medida que você digita.

EN KeeperFill brings you an easy-to-use and robust autofill feature. In addition to autofilling passwords, it saves new Opera passwords to the vault as you type.

португальский английский
keeperfill keeperfill
um an
recurso feature
fácil easy
usar use
robusto robust
senhas passwords
salva saves
novas new
opera opera
cofre vault
oferece brings

PT A Voxy utiliza “cookies” para personalizar a experiência do Usuário com o Site, o conteúdo e os serviços, bem como para armazenar as informações, para que não seja preciso digitá-las a cada acesso ao Site, ao conteúdo ou aos serviços

EN We use “cookies” to customize your experience with the Site, content and Services and to store your information so you do not have to re-enter them each time you visit the Site or access the Content or Services

португальский английский
cookies cookies
site site
serviços services
acesso access
ou or

PT A Voxy utiliza ?cookies? para personalizar a experiência do Usuário com o Site, o conteúdo e os serviços e para armazenar suas informações, para que não seja preciso digitá-las a cada acesso ao Site, ao conteúdo ou aos serviços

EN We use “cookies” to customize your experience with the Site, Content and Services and to store your information, so you do not have to re-enter them each time you visit the Site or access the Content or Services

португальский английский
cookies cookies
site site
serviços services
acesso access
ou or

PT A Voxy utiliza ?cookies? para personalizar a experiência do Usuário com o Site, o conteúdo e os serviços, bem como para armazenar as informações, para que não seja preciso digitá-las a cada acesso ao Site, ao conteúdo ou aos serviços

EN We use “cookies” to customize your experience with the Site, content and Services and to store your information so you do not have to re-enter them each time you visit the Site or access the Content or Services

португальский английский
cookies cookies
site site
serviços services
acesso access
ou or

PT Lança o recurso Salas Privadas, onde cada símbolo que você digita é criptografado usando o algoritmo AES 256 inquebrável, mesmo se você estiver coeditando documentos em tempo real.

EN Launch Private Rooms where every symbol you type is encrypted using the unbreakable AES-256 algorithm, even if you are co-editing documents in real-time.

португальский английский
salas rooms
símbolo symbol
criptografado encrypted
usando using
algoritmo algorithm
aes aes
se if
documentos documents
tempo time
real real

PT Oferecemos nuvem VIP hospedada em um servidor dedicado mantido pela equipe do ONLYOFFICE. Além de acesso prioritário ao suporte técnico, você também receberá Salas Privadas, onde cada símbolo que digita é criptografado.

EN We offer a VIP cloud hosted on a dedicated server maintained by the ONLYOFFICE team. You will also get access to Private Rooms where every symbol you type is encrypted and priority access to tech support.

португальский английский
nuvem cloud
vip vip
hospedada hosted
servidor server
mantido maintained
onlyoffice onlyoffice
suporte support
técnico tech
você you
salas rooms
símbolo symbol
criptografado encrypted

PT O ONLYOFFICE Enterprise conta com salas privadas que garantem o máximo em segurança de dados. Cada símbolo que você digita é criptografado de ponta a ponta.

EN ONLYOFFICE Enterprise comes with private rooms that ensure ultimate data security. Every symbol you type is encrypted end-to-end.

португальский английский
onlyoffice onlyoffice
enterprise enterprise
salas rooms
privadas private
garantem ensure
segurança security
dados data
símbolo symbol
você you
criptografado encrypted
com comes

PT Você pode gerenciar quais contatos aparecem quando você digita em uma célula.

EN You can manage which contacts appear when you type in a cell.

португальский английский
você you
gerenciar manage
contatos contacts
aparecem appear
célula cell

PT Quando você digita um termo de pesquisa no Google, é frustrante quando os resultados que surgem não são os que você está procurando

EN When you type a search term into Google, it’s frustrating when the results that come up aren’t what you’re looking for

португальский английский
um a
termo term
google google
frustrante frustrating
resultados results
s s

PT Com o No-IP, é possível criar um nome de host fácil de lembrar; esse nome de host é o URL que você digita no navegador ou no aplicativo do dispositivo para se conectar ao seu dispositivo remoto

EN With No-IP you create an easy to remember hostname, this hostname is the URL that you type into your browser, or into your device application to connect to your remote device

португальский английский
fácil easy
url url
navegador browser
ou or
remoto remote

PT Toda vez que você digita uma consulta em um mecanismo de busca como o Google, o mecanismo de busca percorre todas as páginas de seu índice para chegar aos resultados mais relevantes.

EN Every time you type a query into a search engine like Google, the search engine runs through all of the pages in its index to come up with the most relevant results.

португальский английский
vez time
mecanismo engine
páginas pages
índice index
resultados results
relevantes relevant

PT Caros usuários, A Phemex irá listar 7 novos pares de negociação spot em 14 de outubro de 2022. HT/USDT - O token nativo da exchange de criptomoedas Huobi Global. Ele é um ativo digita……

EN Dear Phemexers, You are cordially invited to attend our invite party! This party is a fine onebut instead of cakes and tea, all guests can win unlimited cashback and $1,000 USDT. All it takes i……

португальский английский
caros dear
em all
usdt usdt

PT Se você tiver uma fórmula que gostaria de usar em vários campos sem precisar digitá-la manualmente em cada campo, use os seguintes métodos para copiar rapidamente a fórmula para outras áreas de sua planilha:

EN If you have a formula that you’d like to use in multiple fields without having to manually type the formula in each field, use the following methods to quickly copy the formula to other areas of your sheet:

PT Para usar o widget de Título, insira o texto do título e defina sua formatação de preferência. Normalmente, o texto do título será de uma única linha, mas o widget expandirá automaticamente para acomodar diversas linhas conforme você digita.

EN To use the Title widget, enter the title text and set your preferred formatting. Typically, the title text will be a single line, but the widget will automatically expand to accommodate multiple lines as you type.

PT Quando você digita um URL no browser, seu computador localiza os registros de DNS do domínio de um diretório em servidores mantidos pela ICANN, o órgão regulador da Internet

EN When you type a URL into your browser, your computer locates the domain’s DNS records from a directory on servers maintained by ICANN, the internet’s governing body

PT "Que app prático e "inteligente" que é o Todoist, né? A gente digita "pagar o boleto segunda-feira 10h" e ele mesmo agenda a tarefa no calendário para segunda-feira 10h

EN “Finally, I can see an overview of all the areas of my life in one place

PT Você também pode armazenar suas informações de endereço e cartões de crédito no cofre do Keeper e usar o KeeperFill para preencher, de forma automática e segura, as informações em sites, sem que você precise digitá-las manualmente.

EN You can also store your address and credit card information in your Keeper Vault and use KeeperFill to securely autofill the information into websites without having to manually type it in yourself.

PT O KeeperFill oferece uma capacidade de preenchimento automático robusta e fácil de usar. Além de preencher senhas automaticamente, ele salva novas senhas do Opera no cofre à medida que você as digita.

EN KeeperFill brings you an easy-to-use and robust autofill capability. In addition to autofilling passwords, it saves new Opera passwords to the vault as you type.

PT Se você não encontrou alguém ou acidentalmente deslizou para a esquerda em alguém de quem realmente gostou ou mudou de ideia, exclua rapidamente sua conta do Tinder, exclua o aplicativo do telefone e, em seguida, reinstale e recrie sua conta.

EN If you un-matched someone or accidentally swiped left on someone you actually liked or changed your mind about, quickly delete your Tinder account, delete the app off from your phone, then reinstall and recreate your account.

португальский английский
alguém someone
ou or
acidentalmente accidentally
realmente actually
gostou liked
mudou changed
exclua delete
rapidamente quickly
conta account
tinder tinder

PT Muitas vezes, você compra flores porque está apaixonado, porque alguém morreu ou para se desculpar com alguém

EN You’re often getting flowers because you?re in love or because somebody passed away or you?re trying to say you?re sorry

португальский английский
flores flowers
alguém somebody
ou or
muitas vezes often

PT Alguém que visita a sua página inicial tem mais chances de conhecer os seus produtos do que alguém que chega a um dos posts do seu blog, e os seus bots precisam ser programados de acordo com isso.

EN Someone coming to your homepage is likely more knowledgeable of your products than someone who gets to one of your blog posts, and your bots need to be programmed accordingly.

португальский английский
página homepage
blog blog
bots bots

PT Da mesma maneira, uma vez que as demografias são diferentes para cada rede social individual, alguém que visitar sua página no Facebook provavelmente não fará as mesmas perguntas que alguém que for à sua página do Twitter

EN Similarly, since demographics differ for each individual social network, someone who visits your page on Facebook is likely not going to be asking the same questions as those that go to your Twitter page

португальский английский
rede network
visitar visits
twitter twitter
diferentes differ

PT Administra uma empresa e gostaria de contratar alguém para criar um documento em PDF para você? Alguém que pode criar o design profissional que você deseja? Bem, seja esperto, deixe esta ideia de lado e use um de nossos modelos bem projetados

EN Do you need certificates for your events, competitions, training or program? We have hundreds of best designed and professional certificates which you can use and download for free

португальский английский
use use

PT Quando alguém administra e é dono de uma pequena empresa, e quando alguém não arrecada fundos externos, há poucas pessoas com quem se pode realmente compartilhar um dilema e obter ajuda experiente

EN When one runs and owns a small business, and when one hasn’t raised external funding, there are few people one can really share a dilemma with and get experienced help from

португальский английский
pequena small
externos external
pessoas people
dilema dilemma
ajuda help
experiente experienced

PT É certamente muito importante ter uma folga do dia a dia, ajudar alguém a pensar, ajudar alguém a obter clareza de propósito

EN It’s certainly very important to have a break from the day to day, to help one think, to help one get clarity of purpose

португальский английский
certamente certainly
importante important
dia day
clareza clarity
propósito purpose

Показаны переводы 50 из 50