Перевести "voeg deze vervolgens" на английский

Показаны 50 из 50 переводов фразы "voeg deze vervolgens" с Голландский на английский

Переводы voeg deze vervolgens

"voeg deze vervolgens" на Голландский можно перевести в следующие английский слова/фразы:

voeg add added adding and more any are attach be by contact content even file for for the from the get in the include information insert into is join link media more most of the other out over site some the through to to add to the using within
deze a able about after all already also an and and the answer any are around as as well at at the available based based on be be able be able to because been before best between both but by can can be cannot check choose come complete content create data day different do does don don’t during each even every everything find first following for for the form four free from from the full get give has have help help you here how how to however i if in in the in this including information into is is not it it is its just keep know like link ll made make makes making many may may be means more most need need to no non non- not now of of the of this off offer on on the on this once one online only or other our out own page pages personal please products professional purchase questions re read required right room s section see service set should site so so that some such take terms than that that you the the first the website their them then there there are these they they are this this is those through time to to be to make to see to the to use together two under understand up update us use used user uses using very want want to was way we we have we will web website well what when where whether which while who why will will be with without work would you you are you can you have you should you want your
vervolgens a able about add address after all also an and and the any are around as at back based be before being best by can can be check content create customer design do domain down each easily every first following for for the from from the get go have here how i if in in the into is it it is just know like ll made make management more most my need need to next no now number of of the on on the once one only open or other our out own people product project re right see service set should so some subsequently support take team that that you the the first their them then there these they this those through time to to be to create to get to the together top up us use used user using want was way we website what when where which who will will be with within without work working you you are you can you have you want your

Перевод Голландский на английский из voeg deze vervolgens

Голландский
английский

NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep

EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording

Голландский английский
element element
manager manager
configuratie configuration
telefonie telephony
oproep call

NL Vervolgens ga je de blouse op de mannequin bouwen. Je ontwikkelt de voorkant, achterkant en mouw in een proefstof en leert deze over te brengen op papier. Vervolgens ga je de uiteindelijke stof voorbereiden en kijken hoe je deze kunt reproduceren.

EN Now it's time to get acquainted with your mannequin! Piece together the front, back, and sleeves using a sample fabric and then learn to transfer it all to paper. Next, prepare the definitive fabric and see how to reproduce your design.

Голландский английский
ga get
bouwen design
voorkant front
achterkant back
papier paper
stof fabric
voorbereiden prepare
kijken see
reproduceren reproduce

NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.

EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.

Голландский английский
pin pin
andere other

NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.

EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.

Голландский английский
pin pin
andere other

NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.

EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.

Голландский английский
pin pin
andere other

NL Wrench AI zal alle data in je instantie analyseren en deze vervolgens verrijken met leadscores, neiging tot conversie- en personalisatiestatistieken, die vervolgens door Iterable kunnen worden gebruikt om je berichtenstrategie te hyperpersonaliseren.

EN Wrench AI will analyse all data in your Iterable instance, then enrich it with lead scoring, propensity to convert and personalisation metrics, which can then be used by Iterable to hyper-personalise your message strategy.

Голландский английский
ai ai
instantie instance
analyseren analyse
verrijken enrich
iterable iterable

NL Voeg vervolgens de tekst in uw Weebly-pagina in en voer de weergegeven tekst in of bewerk deze.

EN Then insert the text into your Weebly page and enter or edit the displayed text.

Голландский английский
voeg insert
weergegeven displayed
of or
bewerk edit

NL Knip je clip bij en sla deze op als een nieuw bestand met behoud van de volledige kwaliteit met niet-destructieve bewerkingen. Voeg vervolgens effecten toe om het jou toe te eigenen.

EN Trim and save your clip as a new file at full quality with non-destructive edits. Then add effects to make it your own.

Голландский английский
nieuw new
kwaliteit quality
bewerkingen edits
voeg add
effecten effects

NL Teken een digitale handtekening op een computer, tablet of mobiel apparaat. Voeg deze vervolgens toe aan elk document waarvoor een elektronische handtekening nodig is.

EN Draw a digital signature on any computer, tablet, or mobile device. Then add it to any document requiring an electronic signature.

NL Als je het daar niet vindt, voeg dan deze regel toe en klik dan op de knop "bestand bijwerken". Voeg dan de volgende regel toe aan het functions.php bestand: 

EN If its not there, paste that line in and then click the Update file button. Then, paste the following line into the functions.php file:  

Голландский английский
bijwerken update
php php

NL Voeg inhoudelijke links toe aan sites die lokale bedrijven beoordelen, zoals Yelp. Voeg ook links toe in uw contactinformatie naar Google Maps. Deze toevoegingen zullen zorgen voor een betere doelgroep targeting voor lokale bedrijven.

EN Add content links to sites that review local businesses, such as Yelp. Also, add links in your contact info to Google Maps. These additions will ensure better audience targeting for local businesses.

Голландский английский
links links
sites sites
lokale local
bedrijven businesses
beoordelen review
uw your
maps maps
toevoegingen additions
zullen will
betere better
targeting targeting

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

Голландский английский
gedeelte section
administratieve administrative
contactgegevens contact information

NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt

EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform

Голландский английский
interesses interests
platform platform
zichtbare visible
advertenties advertisements

NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".

EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".

Голландский английский
toegevoegd added
menu menu
dns dns
cloud cloud
vervolgkeuzemenu drop-down
acties actions
portal portal

NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten

EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets

Голландский английский
eerst first
ondersteuning support
global global
research research
teams teams
ontwikkelde developed

NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"

EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"

Голландский английский
klikken click
account account
beheer manage
geld funds

NL Na zo veel moderne kunst kunt u vervolgens een bezoekje brengen aan het historisch centrum en vervolgens genieten van het uitzicht van de Schlossberg met zijn beroemde Uhrturm op de Mur

EN After so much contemporary art, you should now head to the historic old town and afterwards enjoy the views from Schlossberg mountain with its famous clock tower, the Uhrturm, down to the Mur River

Голландский английский
moderne contemporary
kunst art
historisch historic
uitzicht views
beroemde famous

NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"

EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"

Голландский английский
klikken click
account account
beheer manage
geld funds

NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.

EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.

Голландский английский
volg follow

NL Vraag vervolgens aan je klanten welke woorden en zoektermen zij zouden gebruiken als zij op zoek zouden zijn naar jouw dienst. Dit geeft je een goede basis en Seed Keywords die je vervolgens kunt gebruiken voor meer diepgaand zoekwoordenonderzoek.

EN Next, ask your customers what words and search terms they would use if they were looking for your service. This will give you a good basis and seed keywords that you can use next for more in-depth keyword research.

Голландский английский
klanten customers
zoektermen search terms
gebruiken use
dienst service
goede good
basis basis

NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten

EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets

Голландский английский
eerst first
ondersteuning support
global global
research research
teams teams
ontwikkelde developed

NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.

EN Get an introduction to what WordPress is and its main features before creating a staging site and learning how to use the admin panel.

Голландский английский
wordpress wordpress

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.

EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.

Голландский английский
ruimte space
klik click
url url
plakken paste

NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.

EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.

Голландский английский
gedeelte section
administratieve administrative
contactgegevens contact information

NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.

EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.

Голландский английский
gewenste desired
gebruikersnaam username
klik click
ftp ftp
account account
ok ok

NL Om vervolgens naar de klant te sturen die er vervolgens een Q&A van kan maken

EN Then send it to the customer who can turn it into a Q&A

NL Voeg vervolgens uw iCloud-account toe en meld u aan met uw inloggegevens

EN Next, add your iCloud account and log in with your credentials

Голландский английский
voeg add
uw your
inloggegevens credentials
icloud icloud

NL Selecteer simpelweg de doeltalen, stel je briefing op en voeg eventuele andere relevante projectinformatie toe en klik vervolgens op verzenden.

EN Just choose the target languages, write your brief and add any other relevant project information, then click send.

Голландский английский
simpelweg just
voeg add
andere other
je your

NL Gebruik een map om aantekeningen te maken tijdens de eerste projectvergadering en voeg vervolgens links toe aan functiespecificaties, roadmaps en andere belangrijke documenten

EN Use a map to take notes during the initial project meeting, then add links to feature specs, roadmaps and other important documents

Голландский английский
gebruik use
aantekeningen notes
voeg add
links links
belangrijke important

NL Breng je wijzigingen lokaal aan en voeg ze vervolgens toe, maak commits en push ze naar de branch:git add. git commit -m "een wijziging toevoegen uit de functie-branch" git push origin

EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the  branch:git add . git commit -m "adding a change from the feature branch" git push origin

Голландский английский
lokaal locally
branch branch
git git
origin origin
je your
functie feature

NL Start gezamenlijke brainstormsessies met je team. Laat je creativiteit de vrije loop en voeg vervolgens opmerkingen en reacties toe!

EN Launch collaborative brainstorming sessions with your team. Let your creativity flow, then add comments and reactions!

Голландский английский
start launch
gezamenlijke collaborative
brainstormsessies brainstorming sessions
team team
laat let
creativiteit creativity
voeg add
vervolgens then
opmerkingen comments
reacties reactions
je your

NL Vind beslissers en andere belangrijke contactpersonen en vraag hun directe contactgegevens op. Zo bouw jij je ideale adressenbestand. Voeg ze vervolgens automatisch toe aan je salesfunnel en run volledig geautomatiseerde drip-campagnes.

EN Find key contacts and their direct contact information in a matter of seconds to fill your sales pipeline and enhance your account-based sales.

Голландский английский
vind find
en and
belangrijke key
directe direct
voeg contact

NL Breng je wijzigingen lokaal aan en voeg ze vervolgens toe, maak commits en push ze naar de branch:git add. git commit -m "een wijziging toevoegen uit de functie-branch" git push origin

EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the  branch:git add . git commit -m "adding a change from the feature branch" git push origin

Голландский английский
lokaal locally
branch branch
git git
origin origin
je your
functie feature

NL Start gezamenlijke brainstormsessies met je team. Laat je creativiteit de vrije loop en voeg vervolgens opmerkingen en reacties toe!

EN Launch collaborative brainstorming sessions with your team. Let your creativity flow, then add comments and reactions!

Голландский английский
start launch
gezamenlijke collaborative
brainstormsessies brainstorming sessions
team team
laat let
creativiteit creativity
voeg add
vervolgens then
opmerkingen comments
reacties reactions
je your

NL Voeg vooraf geanimeerde illustraties toe, stel de animatiesnelheid in voor objecten die op het scherm vliegen, upload uw eigen foto's en videoclips, en nog veel meer om er vervolgens met Visme een volledig unieke en merkgebonden GIF-afbeelding te maken.

EN Add pre-animated illustrations, set animation speed for objects flying on screen, upload your own photos and video clips, and more to create a fully unique and branded GIF image with Visme.

Голландский английский
vooraf pre
geanimeerde animated
objecten objects
scherm screen
vliegen flying
upload upload
gif gif
visme visme

NL Selecteer de afbeelding, voeg een hotspot toe en bekijk vervolgens een voorbeeld van de afbeelding om te selecteren waar u de hotspot wilt hebben

EN Select the image, add a hotspot, then preview the image to select where you want the hotspot to be

Голландский английский
afbeelding image
voeg add
voorbeeld preview

NL Breng je wijzigingen lokaal aan en voeg ze vervolgens toe, maak commits en push ze naar de branch:git add. git commit -m "een wijziging toevoegen uit de functie-branch" git push origin

EN Make your changes locally and then add, commit, and push your changes to the  branch:git add . git commit -m "adding a change from the feature branch" git push origin

Голландский английский
lokaal locally
branch branch
git git
origin origin
je your
functie feature

NL Voeg vervolgens uw iCloud-account toe en meld u aan met uw inloggegevens

EN Next, add your iCloud account and log in with your credentials

Голландский английский
voeg add
uw your
inloggegevens credentials
icloud icloud

NL Gebruik een map om aantekeningen te maken tijdens de eerste projectvergadering en voeg vervolgens links toe aan functiespecificaties, roadmaps en andere belangrijke documenten

EN Use a map to take notes during the initial project meeting, then add links to feature specs, roadmaps and other important documents

Показаны переводы 50 из 50