NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
"vervolgens een vast" на Голландский можно перевести в следующие английский слова/фразы:
NL Meld u aan bij Element Manager en vouw vervolgens Configuratie uit, vervolgens Telefonie en vervolgens Detailopname oproep
EN Log on to Element Manager, then expand Configuration, then Telephony, then Call Detail Recording
Голландский | английский |
---|---|
element | element |
manager | manager |
configuratie | configuration |
telefonie | telephony |
oproep | call |
NL Wilt u iemand vast aanwerven? Dan kunt u een interimmedewerker na een afgesproken periode vast in dienst nemen. Onze consultants in de kantoren kunnen u ook direct helpen aan een vaste medewerker.
EN Do you want to recruit someone permanently? After an agreed period, you can move a temporary worker over to a permanent contract. Our consultants in our branches can also help you take on a permanent employee directly.
Голландский | английский |
---|---|
periode | period |
nemen | take |
consultants | consultants |
direct | directly |
NL Een klant plaatst een opdracht en vervolgens brengen freelancers een bod uit met een uurtarief of een vast bedrag dat ze voor het project willen ontvangen
EN A client will post a job, for which they will receive a number of proposals that cite either an hourly rate for the work or a total fee for the project
Голландский | английский |
---|---|
klant | client |
willen | will |
ontvangen | receive |
NL Uitzendopdracht met optie vast - U neemt een kandidaat eerst tijdelijk aan. Is het een match? Dan is vast in dienst nemen mogelijk.
EN Flexible to permanent - Hire a candidate on a flexible contract at first. Is the candidate a great fit? Then a permanent contract is possible.
Голландский | английский |
---|---|
vast | permanent |
kandidaat | candidate |
NL Uitzendopdracht met optie vast - Je neemt een kandidaat eerst tijdelijk aan. Is het een match? Dan is vast in dienst nemen mogelijk.
EN Flexible to permanent - Hire a candidate on a flexible contract at first. Is the candidate a great fit? Then a permanent contract is possible.
Голландский | английский |
---|---|
vast | permanent |
kandidaat | candidate |
NL Uitzendopdracht met optie vast - U neemt een kandidaat eerst tijdelijk aan. Is het een match? Dan is vast in dienst nemen mogelijk.
EN Flexible to permanent - Hire a candidate on a flexible contract at first. Is the candidate a great fit? Then a permanent contract is possible.
Голландский | английский |
---|---|
vast | permanent |
kandidaat | candidate |
NL Tijdens het scannen van zo erg veel negatieven, liep het zaakje wel eens vast. Een negatief kwam dan vast te zitten in de SA-21 adapter, die negatieven in batch kan scannen.
EN In the process of scanning all these negatives, I ran into the problem that it had swallowed the film strip, and the entire scanner refused operation right after that.
Голландский | английский |
---|---|
scannen | scanning |
liep | ran |
veel | entire |
NL In plaats van een vast voltage, stelt de Stella de temperatuur van de spoel vast en past het apparaat het voltage op slimme wijze aan, afhankelijk van de gewenste temperatuur
EN This means that rather than just delivering a set voltage, the Stella can sense coil temperature and smartly adjust voltage based on the desired temperature
Голландский | английский |
---|---|
voltage | voltage |
temperatuur | temperature |
wijze | means |
gewenste | desired |
NL Tijdens het scannen van zo erg veel negatieven, liep het zaakje wel eens vast. Een negatief kwam dan vast te zitten in de SA-21 adapter, die negatieven in batch kan scannen.
EN In the process of scanning all these negatives, I ran into the problem that it had swallowed the film strip, and the entire scanner refused operation right after that.
Голландский | английский |
---|---|
scannen | scanning |
liep | ran |
veel | entire |
NL Tijdens het scannen van zo erg veel negatieven, liep het zaakje wel eens vast. Een negatief kwam dan vast te zitten in de SA-21 adapter, die negatieven in batch kan scannen.
EN In the process of scanning all these negatives, I ran into the problem that it had swallowed the film strip, and the entire scanner refused operation right after that.
Голландский | английский |
---|---|
scannen | scanning |
liep | ran |
veel | entire |
NL Bijvoorbeeld een keylogger op een USB-drive kan een groot retailbedrijf binnendringen, om vervolgens toetsaanslagen vast te leggen om de wachtwoorden van werknemers te achterhalen
EN For example, a keylogger placed on a USB drive can make its way into a large retail company, which then logs keystrokes to determine passwords to employee accounts
NL De 55 spijkert de basis vast en voegt vervolgens extra waardevolle functies toe die in het eerdere 45-model ontbraken. Het is een ideaal
EN The 55 nails the basics, then adds additional worthwhile features that lacked in the earlier 45 model. It's an ideal starter runners' watch.
Голландский | английский |
---|---|
basis | basics |
voegt | adds |
extra | additional |
functies | features |
eerdere | earlier |
ideaal | ideal |
model | model |
NL Als je vervolgens een vast lid van ons inhoudsteam wordt, ontvangt je € 150 voor elk gepubliceerd artikel en je eigen auteurspagina.
EN If you then become a permanent member of our content team, you'll receive €150 for each published article and your own author page.
Голландский | английский |
---|---|
vast | permanent |
ontvangt | receive |
gepubliceerd | published |
wordt | become |
NL Onze vloeistofringvacuümpompen worden gebruikt om voorwerpen op te tillen en vast te houden en het product vervolgens weer vrij te geven - een proces dat in alle moderne afwerkingsfaciliteiten wordt gebruikt.
EN Our liquid ring vacuum pumps are used to lift and hold objects, and then to release the object - a process that can be found in all modern finishing facilities.
Голландский | английский |
---|---|
voorwerpen | objects |
houden | hold |
proces | process |
moderne | modern |
NL De 55 spijkert de basis vast en voegt vervolgens extra waardevolle functies toe die in het eerdere 45-model ontbraken. Het is een ideaal
EN The 55 nails the basics, then adds additional worthwhile features that lacked in the earlier 45 model. It's an ideal starter runners' watch.
Голландский | английский |
---|---|
basis | basics |
voegt | adds |
extra | additional |
functies | features |
eerdere | earlier |
ideaal | ideal |
model | model |
NL Stel vast waar je klanten moeilijkheden ondervinden en verbeter vervolgens je proces
EN Identify what areas your customers struggle with to improve your process, service or product offerings
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
vervolgens | to |
je | your |
NL Stel vast waar je klanten moeilijkheden ondervinden en verbeter vervolgens je proces
EN Identify what areas your customers struggle with to improve your process, service or product offerings
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
vervolgens | to |
je | your |
NL Zo’n picking cell is de omgeving waarbinnen de Fizyr software de robot(arm) aanstuurt om de pakketjes te detecteren, klassificeren, vast te pakken en vervolgens te plaatsten op de beste locatie’.
EN A picking cell is the environment in which the Fizyr software controls the robot (or robotic arm) so that it can detect, classify and grab parcels, before placing them in the best location.’
Голландский | английский |
---|---|
is | is |
omgeving | environment |
software | software |
robot | robot |
arm | arm |
detecteren | detect |
pakken | grab |
vervolgens | so |
locatie | location |
NL Het daaruit voortvloeiende gebruiksgedrag van u en uw interesses kunnen vervolgens worden gebruikt om een gebruikersprofiel op te stellen, zodat vervolgens binnen en buiten het desbetreffende platform zichtbare advertenties voor u kunnen worden gemaakt
EN The resulting usage behavior of you as well as your interests can then be used to create a user profile in order to then create visible advertisements for you within and outside of the respective platform
Голландский | английский |
---|---|
interesses | interests |
platform | platform |
zichtbare | visible |
advertenties | advertisements |
NL Na zo veel moderne kunst kunt u vervolgens een bezoekje brengen aan het historisch centrum en vervolgens genieten van het uitzicht van de Schlossberg met zijn beroemde Uhrturm op de Mur
EN After so much contemporary art, you should now head to the historic old town and afterwards enjoy the views from Schlossberg mountain with its famous clock tower, the Uhrturm, down to the Mur River
Голландский | английский |
---|---|
moderne | contemporary |
kunst | art |
historisch | historic |
uitzicht | views |
beroemde | famous |
NL Vervolgens ga je de blouse op de mannequin bouwen. Je ontwikkelt de voorkant, achterkant en mouw in een proefstof en leert deze over te brengen op papier. Vervolgens ga je de uiteindelijke stof voorbereiden en kijken hoe je deze kunt reproduceren.
EN Now it's time to get acquainted with your mannequin! Piece together the front, back, and sleeves using a sample fabric and then learn to transfer it all to paper. Next, prepare the definitive fabric and see how to reproduce your design.
Голландский | английский |
---|---|
ga | get |
bouwen | design |
voorkant | front |
achterkant | back |
papier | paper |
stof | fabric |
voorbereiden | prepare |
kijken | see |
reproduceren | reproduce |
NL Vraag vervolgens aan je klanten welke woorden en zoektermen zij zouden gebruiken als zij op zoek zouden zijn naar jouw dienst. Dit geeft je een goede basis en Seed Keywords die je vervolgens kunt gebruiken voor meer diepgaand zoekwoordenonderzoek.
EN Next, ask your customers what words and search terms they would use if they were looking for your service. This will give you a good basis and seed keywords that you can use next for more in-depth keyword research.
Голландский | английский |
---|---|
klanten | customers |
zoektermen | search terms |
gebruiken | use |
dienst | service |
goede | good |
basis | basis |
NL Je leert vervolgens waarvoor WordPress dient en welke eigenschappen het heeft. Je creëert vervolgens een goede proefomgeving en leert hoe je het beheerpaneel gebruikt.
EN Get an introduction to what WordPress is and its main features before creating a staging site and learning how to use the admin panel.
Голландский | английский |
---|---|
wordpress | wordpress |
NL 5. Vervolgens voert u de gewenste gebruikersnaam in voor het FTP-account waarmee u verbinding wilt maken. Dit kan een gebruikersnaam zijn die u in gebruik ziet. Klik vervolgens op OK.
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
Голландский | английский |
---|---|
gewenste | desired |
gebruikersnaam | username |
klik | click |
ftp | ftp |
account | account |
ok | ok |
NL Om vervolgens naar de klant te sturen die er vervolgens een Q&A van kan maken
EN Then send it to the customer who can turn it into a Q&A
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
Голландский | английский |
---|---|
gedeelte | section |
administratieve | administrative |
contactgegevens | contact information |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Голландский | английский |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
Голландский | английский |
---|---|
toegevoegd | added |
menu | menu |
dns | dns |
cloud | cloud |
vervolgkeuzemenu | drop-down |
acties | actions |
portal | portal |
NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten
EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets
Голландский | английский |
---|---|
eerst | first |
ondersteuning | support |
global | global |
research | research |
teams | teams |
ontwikkelde | developed |
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
Голландский | английский |
---|---|
klikken | click |
account | account |
beheer | manage |
geld | funds |
NL Je kunt ook klikken op "Mijn account", vervolgens op "Beheer account" en vervolgens "Prepaid-saldo", daarna "Meer geld storten"
EN You can also click "My Account", then "Manage Account", then "Prepaid Balance" then "Load more funds"
Голландский | английский |
---|---|
klikken | click |
account | account |
beheer | manage |
geld | funds |
NL Verkeersverbindingen: Rijd via de A8 tot uitrit "Busto Arsizio" en volg vervolgens de borden op de SS336; of rijd via de A26 tot uitrit "Sesto Calende-Vergiate" en volg vervolgens de borden op de SS33.
EN Directions by car: A8 to exit "Busto Arsizio" and then follow the signs on the SS336. On the A26 to the exit “Sesto Calende-Vergiate" and follow the signs on the SS33.
Голландский | английский |
---|---|
volg | follow |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Голландский | английский |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Kijk vervolgens goed naar het LEDje dat je net gepakt hebt. Bepaalde de Kathode pin en plaats deze boven de GND pin. De andere pin, Anode, schuiven we vervolgens in het gaatje van pin 13.
EN Now look at your LED and determine which pin is the Kathode and slide the Cathode pin into the connection that says GND and the other pin (Anode) in the connection that sais ?13?.
Голландский | английский |
---|---|
pin | pin |
andere | other |
NL Vervolgens kwam ze bij Pfizer, eerst ter ondersteuning van de Global Research teams en vervolgens de commerciële zaken in zowel de ontwikkelde markten als de opkomende markten
EN Next, she joined Pfizer to first support the Global Research teams and then the Commercial businesses in both the Developed Markets and the Emerging Markets
Голландский | английский |
---|---|
eerst | first |
ondersteuning | support |
global | global |
research | research |
teams | teams |
ontwikkelde | developed |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL En ruimte, klik vervolgens met de rechtermuisknop om de URL te plakken en vervolgens in te voeren.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
Голландский | английский |
---|---|
ruimte | space |
klik | click |
url | url |
plakken | paste |
NL Vervolgens moet u dezelfde informatie invullen die u hebt gebruikt om de CSR te genereren in het gedeelte Administratieve contactgegevens.Druk op de knop Klik om door te gaan en bekijk vervolgens de informatie.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
Голландский | английский |
---|---|
gedeelte | section |
administratieve | administrative |
contactgegevens | contact information |
NL Wrench AI zal alle data in je instantie analyseren en deze vervolgens verrijken met leadscores, neiging tot conversie- en personalisatiestatistieken, die vervolgens door Iterable kunnen worden gebruikt om je berichtenstrategie te hyperpersonaliseren.
EN Wrench AI will analyse all data in your Iterable instance, then enrich it with lead scoring, propensity to convert and personalisation metrics, which can then be used by Iterable to hyper-personalise your message strategy.
Голландский | английский |
---|---|
ai | ai |
instantie | instance |
analyseren | analyse |
verrijken | enrich |
iterable | iterable |
NL Camo's in-app opnamefunctie maakt het maken van je volgende video een fluitje van een cent. Eén klik en je slaat een stream op, oefent een presentatie of legt nieuwe inhoud vast.
EN Camo’s in-app recording function makes creating your next video a breeze. One click and you’re saving a stream, practicing a presentation, or capturing new content.
Голландский | английский |
---|---|
camo | camo |
s | s |
klik | click |
stream | stream |
presentatie | presentation |
nieuwe | new |
inhoud | content |
app | function |
Показаны переводы 50 из 50