NL Het bevat nog altijd de ongewijzigd behouden vertrekhal uit die periode
"ongewijzigd behouden vertrekhal" на Голландский можно перевести в следующие английский слова/фразы:
NL Het bevat nog altijd de ongewijzigd behouden vertrekhal uit die periode
EN One of the waiting rooms dating back to that time has remained unchanged ever since
Голландский | английский |
---|---|
bevat | has |
ongewijzigd | unchanged |
periode | time |
NL Het bevat nog altijd de ongewijzigd behouden vertrekhal uit die periode
EN One of the waiting rooms dating back to that time has remained unchanged ever since
Голландский | английский |
---|---|
bevat | has |
ongewijzigd | unchanged |
periode | time |
NL Op de informatieborden in de vertrekhal staat uw boarding gate vermeld
EN Your boarding gate will be announced via the departure information screens
Голландский | английский |
---|---|
de | the |
uw | your |
NL Ook werd de lounge in vertrekhal 2 uitgebouwd in zuidwestelijke richting
EN The lounge area in departure area 2 was also expanded and the central building therefore expanded towards the south west
Голландский | английский |
---|---|
ook | also |
werd | was |
lounge | lounge |
NL De lijnen 32 en 33 vertrekken elke tien minuten naar de luchthaven en de bushalte ligt centraal voor vertrekhal een.
EN Current departure details are available either locally or on the Internet.
NL Deze teststraat bevindt zich in Vertrekhal 1
EN This test street is located in Departure hall 1
NL Zet de reiziger voor de vertrekhal af, of wacht in je auto op de parkeerplaats.
EN Please drop the traveller in front of Departures, or wait in your car in the car park.
Голландский | английский |
---|---|
reiziger | traveller |
of | or |
wacht | wait |
je | your |
NL Vertrekt je vlucht vanaf Schiphol? Ga naar vertrekhal 2 of 3
EN Flights leaving from Schiphol? Head to Departures 2 or 3
Голландский | английский |
---|---|
vlucht | flights |
schiphol | schiphol |
of | or |
NL Parkeerplaatsen: Buiten de vertrekhal zijn er 1.600 parkeerplaatsen en buiten de aankomsthal 880 parkeerplaatsen met zones voor kort en lang parkeren, ticketautomaten staan op de parkeerterreinen.
EN Parking: 1600 parking spaces outside the departure hall and 880 outside the arrivals hall. Each terminal has one short and long term car park. Ticket machines are to be found on the car parks.
Голландский | английский |
---|---|
kort | short |
lang | long |
NL Op de informatieborden in de vertrekhal staat uw boarding gate vermeld
EN Your boarding gate will be announced via the departure information screens
Голландский | английский |
---|---|
de | the |
uw | your |
NL Begin juli 1995 werd een nieuwe vertrekhal toegevoegd en in 1999 volgde de opening van een andere terminal
EN On 1st July 1995, a new departure hall was added and then in 1999 another terminal was opened
Голландский | английский |
---|---|
juli | july |
werd | was |
toegevoegd | added |
terminal | terminal |
NL Deze teststraat bevindt zich in Vertrekhal 1
EN This test street is located in Departure hall 1
NL Zet de reiziger voor de vertrekhal af, of wacht in je auto op de parkeerplaats.
EN Please drop the traveller in front of Departures, or wait in your car in the car park.
Голландский | английский |
---|---|
reiziger | traveller |
of | or |
wacht | wait |
je | your |
NL Vertrekt je vlucht vanaf Schiphol? Ga naar vertrekhal 2 of 3
EN Flights leaving from Schiphol? Head to Departures 2 or 3
Голландский | английский |
---|---|
vlucht | flights |
schiphol | schiphol |
of | or |
NL Vanaf vrijdag start een pilot waarbij alleen reizigers die binnen 4 uur vliegen de vertrekhal in kunnen. Ook vraagt Schiphol passagiers om licht bepakt op reis te gaan. Schiphol voert deze maatrege...
EN From this Friday, Schiphol will launch a pilot project whereby only passengers scheduled to depart within four hours will be admitted to the departure hall. In addition, Schiphol requests passenger...
Голландский | английский |
---|---|
vrijdag | friday |
start | launch |
waarbij | whereby |
uur | hours |
vraagt | requests |
schiphol | schiphol |
NL Die zal je door het poortje laten en de weg wijzen naar de Eurostar-vertrekhal
EN Then, head straight to the Eurostar departures building located at the end of platform 15b in Amsterdam Centraal, and in the middle of platform 2 in Rotterdam Centraal
NL We begeleiden je dan via de veiligheids- en identiteitscontrole naar de vertrekhal en een zitplaats in een voorbehouden gedeelte.
EN From there, we’ll take you through security and passport control to the departure lounge, where you can take a seat in our priority seating area.
NL Gelegen recht tegenover de vertrekhal van de luchthaven
EN Located opposite the departure terminal
NL Moderne parking met overdekte hal richting de vertrekhal van de luchthaven
EN Modern car park with covered hall towards the airport
NL Rechtover de vertrekhal van de luchthaven gelegen. Meer info
EN Located opposite the departure terminal More info
NL De internationale activiteiten blijven ondertussen ongewijzigd en voor alle klanten wordt 100% continuïteit gewaarborgd
EN Meanwhile, global operations remain unchanged to ensure 100% continuity for all customers
Голландский | английский |
---|---|
internationale | global |
activiteiten | operations |
blijven | remain |
ondertussen | meanwhile |
ongewijzigd | unchanged |
klanten | customers |
continuïteit | continuity |
NL Het bevatte eveneens tot 2010 een vrijwel ongewijzigd stationsbuffet in art deco stijl, dat na de stationsrenovatie werd omgebouwd tot lokethal
EN The station also housed a virtually unchanged Art Deco-style buffet, which was converted to a booking hall when the station was upgraded in 2010
Голландский | английский |
---|---|
eveneens | also |
vrijwel | virtually |
ongewijzigd | unchanged |
art | art |
stijl | style |
werd | was |
NL Dit betekent dat je originele video en audio ongewijzigd blijven totdat je bewerkingen uitbrengt in Final Cut Pro.
EN This means that your original video and audio will be unchanged until you make edits in Final Cut Pro.
Голландский | английский |
---|---|
originele | original |
video | video |
ongewijzigd | unchanged |
bewerkingen | edits |
NL Voor alle componenten van die bewaringsinfrastructuur stellen we hoge eisen en hebben we processen die controleren of de aanwezige bestanden ongewijzigd zijn en leesbaar blijven.
EN We also set strict requirements for all our storage infrastructure components, and have processes in place to check existing files remain unchanged and are still readable.
Голландский | английский |
---|---|
componenten | components |
eisen | requirements |
processen | processes |
bestanden | files |
ongewijzigd | unchanged |
leesbaar | readable |
NL Het heeft een landelijke omgeving die tientallen jaren zo goed als ongewijzigd is gebleven en een landschap dat twee van de belangrijkste identiteitssymbolen van het eiland samenbrengt; de Roque Nublo en de Roque Bentayga.
EN It has a rural environment virtually unchanged for decades and a landscape that brings together two of the main symbols of identity of the island; the Roque Nublo and the Roque Bentayga.
Голландский | английский |
---|---|
ongewijzigd | unchanged |
belangrijkste | main |
NL De traditionele vorm van de hecht van Opinel is ongewijzigd sinds de oprichting door Joseph OPINEL in 1890.
EN The shape of the traditional Opinel knife has remained unchanged since its design by Joseph Opinel in 1890.
Голландский | английский |
---|---|
traditionele | traditional |
ongewijzigd | unchanged |
opinel | opinel |
NL Verzendt cruciale financiële informatie naar klanten in elke berichtstandaard of bestandsindeling. Gegevens gaan gewoon door het OpenText cloud ongewijzigd, of bestanden kunnen worden vertaald van / naar interne applicatiebestandsstructuren.
EN Transmits critical financial information to clients in any messaging standard or file format. Data simply “passes through” the OpenText cloud unchanged, or files can be translated to/from internal application file structures.
Голландский | английский |
---|---|
financiële | financial |
klanten | clients |
gewoon | simply |
cloud | cloud |
ongewijzigd | unchanged |
vertaald | translated |
NL Alle overige configuratiegegevens kunnen ongewijzigd blijven, inclusief de gebruikersnaam en het wachtwoord en het maximale aantal verbindingen.
EN All other configuration information should remain the same, including the username/password and the maximum number of connections.
Голландский | английский |
---|---|
overige | other |
kunnen | should |
blijven | remain |
inclusief | including |
gebruikersnaam | username |
wachtwoord | password |
maximale | maximum |
verbindingen | connections |
NL Zelfs na anderhalf uur constante vibratie in verschillende richtingen blijft de groep van optiek ongewijzigd.
EN Even after one and a half hours of continuous vibration in different directions, the group of the optics remains unchanged.
Голландский | английский |
---|---|
zelfs | even |
uur | hours |
blijft | remains |
ongewijzigd | unchanged |
NL 13.2 Het is toegestaan documentatie te kopiëren voor normaal eigen gebruik en backup-doeleinden. Bij het maken van kopieën moeten alle kenmerken die bepalend zijn voor de eigendom en de herkomst ongewijzigd blijven.
EN 14.1 The user will not be entitled to transfer rights and obligations under the agreement to a third party without permission in writing from GOOSE. Conditions can be attached to this permission.
Голландский | английский |
---|---|
gebruik | user |
NL De internationale activiteiten blijven ondertussen ongewijzigd en voor alle klanten wordt 100% continuïteit gewaarborgd
EN Meanwhile, global operations remain unchanged to ensure 100% continuity for all customers
Голландский | английский |
---|---|
internationale | global |
activiteiten | operations |
blijven | remain |
ondertussen | meanwhile |
ongewijzigd | unchanged |
klanten | customers |
continuïteit | continuity |
NL Alle verplichte wettelijke bepalingen, met name betreffende de verplichte bewaartermijnen, blijven door deze bepaling ongewijzigd.
EN Any mandatory statutory provisions, especially those regarding mandatory data retention periods, remain unaffected by this provision.
Голландский | английский |
---|---|
wettelijke | statutory |
bepalingen | provisions |
blijven | remain |
verplichte | mandatory |
NL Zolang jij op onze website geregistreerd blijft, blijven we de gegevens die we tijdens de registratie hebben verzameld, opslaan. Verplichte bewaartermijnen blijven ongewijzigd.
EN We will continue to store the data collected during registration for as long as you remain registered on our website. Statutory retention periods remain unaffected.
Голландский | английский |
---|---|
zolang | as long as |
website | website |
verzameld | collected |
opslaan | store |
NL Verzamelde klantgegevens worden verwijderd na afronding van de bestelling of de beëindiging van de zakelijke relatie. Verplichte bewaartermijnen blijven ongewijzigd.
EN Collected customer data shall be deleted after completion of the order or termination of the business relationship. Legal retention periods remain unaffected.
Голландский | английский |
---|---|
verzamelde | collected |
klantgegevens | customer data |
verwijderd | deleted |
bestelling | order |
of | or |
beëindiging | termination |
zakelijke | business |
relatie | relationship |
NL Dit veld is voor validatiedoeleinden en moet ongewijzigd blijven.
EN This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Голландский | английский |
---|---|
veld | field |
en | and |
moet | should |
ongewijzigd | unchanged |
NL Het dragen van een mondkapje blijft ongewijzigd op Schiphol
EN The rules regarding face masks remain unchanged at Schiphol
Голландский | английский |
---|---|
blijft | remain |
ongewijzigd | unchanged |
schiphol | schiphol |
NL Het heeft een landelijke omgeving die tientallen jaren zo goed als ongewijzigd is gebleven en een landschap dat twee van de belangrijkste identiteitssymbolen van het eiland samenbrengt; de Roque Nublo en de Roque Bentayga.
EN It has a rural environment virtually unchanged for decades and a landscape that brings together two of the main symbols of identity of the island; the Roque Nublo and the Roque Bentayga.
Голландский | английский |
---|---|
ongewijzigd | unchanged |
belangrijkste | main |
NL Het heeft een landelijke omgeving die tientallen jaren zo goed als ongewijzigd is gebleven en een landschap dat twee van de belangrijkste identiteitssymbolen van het eiland samenbrengt; de Roque Nublo en de Roque Bentayga.
EN It has a rural environment virtually unchanged for decades and a landscape that brings together two of the main symbols of identity of the island; the Roque Nublo and the Roque Bentayga.
Голландский | английский |
---|---|
ongewijzigd | unchanged |
belangrijkste | main |
NL Het heeft een landelijke omgeving die tientallen jaren zo goed als ongewijzigd is gebleven en een landschap dat twee van de belangrijkste identiteitssymbolen van het eiland samenbrengt; de Roque Nublo en de Roque Bentayga.
EN It has a rural environment virtually unchanged for decades and a landscape that brings together two of the main symbols of identity of the island; the Roque Nublo and the Roque Bentayga.
Голландский | английский |
---|---|
ongewijzigd | unchanged |
belangrijkste | main |
NL Het heeft een landelijke omgeving die tientallen jaren zo goed als ongewijzigd is gebleven en een landschap dat twee van de belangrijkste identiteitssymbolen van het eiland samenbrengt; de Roque Nublo en de Roque Bentayga.
EN It has a rural environment virtually unchanged for decades and a landscape that brings together two of the main symbols of identity of the island; the Roque Nublo and the Roque Bentayga.
Голландский | английский |
---|---|
ongewijzigd | unchanged |
belangrijkste | main |
NL Het heeft een landelijke omgeving die tientallen jaren zo goed als ongewijzigd is gebleven en een landschap dat twee van de belangrijkste identiteitssymbolen van het eiland samenbrengt; de Roque Nublo en de Roque Bentayga.
EN It has a rural environment virtually unchanged for decades and a landscape that brings together two of the main symbols of identity of the island; the Roque Nublo and the Roque Bentayga.
Голландский | английский |
---|---|
ongewijzigd | unchanged |
belangrijkste | main |
NL De traditionele vorm van de hecht van Opinel is ongewijzigd sinds de oprichting door Joseph OPINEL in 1890.
EN The shape of the traditional Opinel knife has remained unchanged since its design by Joseph Opinel in 1890.
Голландский | английский |
---|---|
traditionele | traditional |
ongewijzigd | unchanged |
opinel | opinel |
NL Zo ja, dan weten zij dat het bericht tijdens de overdracht ongewijzigd is gebleven.
EN If it is, then they know the message has remained unaltered during transfer.
Голландский | английский |
---|---|
weten | know |
bericht | message |
overdracht | transfer |
gebleven | remained |
NL Het bevatte eveneens tot 2010 een vrijwel ongewijzigd stationsbuffet in art deco stijl, dat na de stationsrenovatie werd omgebouwd tot lokethal
EN The station also housed a virtually unchanged Art Deco-style buffet, which was converted to a booking hall when the station was upgraded in 2010
Голландский | английский |
---|---|
eveneens | also |
vrijwel | virtually |
ongewijzigd | unchanged |
art | art |
stijl | style |
werd | was |
NL Dit betekent dat je originele video en audio ongewijzigd blijven totdat je bewerkingen uitbrengt in Final Cut Pro.
EN This means that your original video and audio will be unchanged until you make edits in Final Cut Pro.
Голландский | английский |
---|---|
originele | original |
video | video |
ongewijzigd | unchanged |
bewerkingen | edits |
NL Bij branding is consequent zijn essentieel. Vergrendel elementen op uw flipbooks, en sla de ontwerp lay-outs op. Maak vergrendelde merksjablonen en zorg ervoor dat het oorspronkelijke idee achter uw ontwerp ongewijzigd blijft.
EN When it comes to branding, consistency is key. Lock elements on your flipbooks, and save the design layouts. Create locked branded templates and ensure that the original idea behind your design remains unchanged.
Голландский | английский |
---|---|
essentieel | key |
elementen | elements |
ongewijzigd | unchanged |
blijft | remains |
NL Voor alle componenten van die bewaringsinfrastructuur stellen we hoge eisen en hebben we processen die controleren of de aanwezige bestanden ongewijzigd zijn en leesbaar blijven.
EN We also set strict requirements for all our storage infrastructure components, and have processes in place to check existing files remain unchanged and are still readable.
NL Wanneer je meer functionaliteiten voor de kennisdatabase of directe toegang tot Confluence voor gebruikers wilt behouden, raden we aan je licentie te behouden.
EN If you need any additional knowledge base functionalities or the ability for users to access Confluence directly, you will want to keep your license.
Голландский | английский |
---|---|
functionaliteiten | functionalities |
directe | directly |
confluence | confluence |
gebruikers | users |
licentie | license |
NL Wanneer je meer functionaliteit of directe toegang tot Confluence voor gebruikers wilt behouden, raden wij aan om je licentie te behouden.
EN If you need any additional functionality or the ability for users to access Confluence directly, you will want to keep your license.
Голландский | английский |
---|---|
functionaliteit | functionality |
directe | directly |
confluence | confluence |
gebruikers | users |
licentie | license |
NL : als u de oorspronkelijke verhouding tussen de breedte en de hoogte wilt behouden, moet u ervoor zorgen dat Verhoudingen behouden is ingeschakeld
EN : To maintain the original ratio of width to height measurement, make sure that the Constrain Proportions option is enabled
Показаны переводы 50 из 50