Перевести "projets de traduction" на английский

Показаны 50 из 50 переводов фразы "projets de traduction" с французкий язык на английский

Переводы projets de traduction

"projets de traduction" на французкий язык можно перевести в следующие английский слова/фразы:

projets a access all and any at build business businesses can code companies construction create data deploy design development enterprise from goals graphic help icons include industry information make manage management marketing of the one order organization organizations plan planning platform process product production products professional program project projects range real services set set up software strategic styles support team teams technology templates that the the project this through to manage tools use using way web what which with work working
traduction a about account across after all also an and and the another any app are as at available based be been between both but by can choose content deepl different do document documents each easily easy edit english even every experience files first for for example for the free french from from the full get global has have how how to i if in in the including into is it it’s just keep language languages languagewire like ll localization make more most much need needs no not number of of the on on the one only or other our out over page pages post process professional re really same see service set she site so software some spanish such such as support sure system team terms text texts than that the the best the content the language the most the same their them then there they this this is through time to to be to the to translate to use tool translate translated translating translation translations up us use user users using version want was way we website weglot what when which while who why will will be with within without work you you can you want your

Перевод французкий язык на английский из projets de traduction

французкий язык
английский

FR Que vous ayez besoin d’une traduction technique, d’une traduction juridique ou d’une traduction commerciale, nos chefs de projets s’engagent à sélectionner les experts linguistiques les plus qualifiés pour votre projet.

EN Whether you need a technical translation, a legal translation, or a business translation, our project managers are committed to selecting the most qualified language experts for your project.

французкий язык английский
chefs managers
sélectionner selecting
technique technical
ou or
experts experts
à to
projet project
besoin need
juridique legal
qualifiés qualified
votre your
traduction translation
nos our
ayez you
s a

FR Que vous ayez besoin d’une traduction technique, d’une traduction juridique ou d’une traduction commerciale, nos chefs de projets s’engagent à sélectionner les experts linguistiques les plus qualifiés pour votre projet.

EN Whether you need a technical translation, a legal translation, or a business translation, our project managers are committed to selecting the most qualified language experts for your project.

французкий язык английский
chefs managers
sélectionner selecting
technique technical
ou or
experts experts
à to
projet project
besoin need
juridique legal
qualifiés qualified
votre your
traduction translation
nos our
ayez you
s a

FR Les projets de traduction en ligne, la traduction et la révision simultanées et la configuration centralisée de projets constituent quelques-unes des fonctions du serveur memoQ.

EN Online translation projects, simultaneous translation and review, and centralized project setup are a few features of memoQ server.

французкий язык английский
révision review
memoq memoq
en ligne online
fonctions features
serveur server
configuration setup
de of
centralisé centralized
projets projects
simultané simultaneous
quelques few
et and
traduction translation

FR Les projets de traduction en ligne, la traduction et la révision simultanées et la configuration centralisée de projets constituent quelques-unes des fonctions du serveur memoQ.

EN Online translation projects, simultaneous translation and review, and centralized project setup are a few features of memoQ server.

французкий язык английский
révision review
memoq memoq
en ligne online
fonctions features
serveur server
configuration setup
de of
centralisé centralized
projets projects
simultané simultaneous
quelques few
et and
traduction translation

FR Je cherchais un outil de traduction simple pour pouvoir gérer la traduction sur nos centaines de sites. J'ai réussi à faire fonctionner la traduction en moins de 30 minutes et le support client est très réactif et utile !

EN I was looking for a simple translation tool for our hundreds of sites. I was able to get the translation working in less than 30 minutes and I really appreciated how Weglot’s support was so helpful and responsive!

французкий язык английский
outil tool
moins less
minutes minutes
réactif responsive
je i
support support
utile helpful
en in
un a
de of
centaines hundreds
à to
simple simple
sites sites
nos our
est really

FR Définissez la qualité de votre traduction : Combinez la traduction automatique, manuelle et professionnelle, ou invitez vos équipes de traduction.

EN Define your translation quality: Combine machine, manual and professional translations or invite your translation teams.

французкий язык английский
définissez define
qualité quality
combinez combine
automatique machine
manuelle manual
professionnelle professional
invitez invite
équipes teams
ou or
et and
traduction translation

FR Durant son stage de fin d?études chez ACSTraduction dans le cadre de son Master Traduction spécialisée, Medhi a trouvé sa vocation : la traduction de vos logiciels, de sites web et la traduction technique

EN Medhi found his calling at ACSTraduction during his final internship for his Master?s degree in Specialised translation ? software translation, website translation and technical translation

французкий язык английский
stage internship
master master
trouvé found
fin final
logiciels software
technique technical
d s
spécialisé specialised
web website
durant in
de his
et and
traduction translation

FR Qualité de la traduction: traduction automatique pour la vitesse, post-édition pour la précision, et possibilité de demander à des traducteurs professionnels de fixer la qualité de traduction que vous préférez

EN Translation quality: machine translation for speed, post-editing for accuracy, and the option to order professional translators to set your preferred translation quality

французкий язык английский
qualité quality
automatique machine
précision accuracy
traducteurs translators
vitesse speed
la the
à to
et and
traduction translation

FR FELT Bicycles n'a pas hésité une seconde lorsqu'il a découvert l'application de traduction Shopify Weglot, une solution de traduction évolutive qui combine traduction automatique et humaine pour plus de rapidité et d'efficacité

EN FELT Bicycles didn’t think twice when it came across Shopify translation app Weglot ? a scalable translation solution that combined machine and human translation for speed and efficiency

французкий язык английский
shopify shopify
évolutive scalable
combine combined
automatique machine
humaine human
lapplication app
weglot weglot
solution solution
rapidité speed
une a
qui that
de across
et and
plus think
traduction translation
pour for

FR Leur équipe de traduction, profitant de cette première couche de traduction automatique neuronale, a pu modifier et publier le contenu plus rapidement qu'avec une méthode de traduction conventionnelle.

EN Their translation team, benefiting from this first layer of neural machine translation, was able to modify and publish the content faster than with a traditional translation method.

французкий язык английский
équipe team
couche layer
automatique machine
méthode method
pu able
publier publish
contenu content
de of
le the
modifier to
et and
traduction translation

FR Weglot, solution de traduction complète avec traduction automatique + traduction humaine et optimisation SEO multilingue

EN Weglot ? full translation solution, with automated + human translation and multilingual SEO-optimized

французкий язык английский
solution solution
complète full
automatique automated
humaine human
optimisation optimized
seo seo
multilingue multilingual
weglot weglot
avec with
et and
traduction translation

FR « Notre équipe de traduction a bénéficié de la première couche de traduction automatique neuronale de Weglot et a ainsi pu modifier et publier le contenu plus rapidement qu’en recourant à une méthode de traduction classique. »

EN Our translation team benefited from Weglot’s first layer of neural machine translation, and was able to modify and publish the content faster than with a traditional translation method.”

французкий язык английский
équipe team
bénéficié benefited
couche layer
automatique machine
publier publish
rapidement faster
méthode method
classique traditional
contenu content
et and
première first
notre our
à to
traduction translation
une a

FR Vous pouvez choisir de conserver la traduction automatique de vos contenus telle quelle, ou de combiner traduction automatique et traduction humaine.

EN You can choose to leave your automatic translations as they are, or use a combination of machine- and human-translated content.

французкий язык английский
combiner combination
humaine human
choisir choose
contenus content
ou or
de of
automatique automatic
vos your
telle as
et and
vous you
la to

FR Une mémoire de traduction est une base de données qui stocke à la fois l'original et la traduction de chaque segment de texte. Une mémoire de traduction peut automatiquement traduire des mots et des phrases répétés.

EN A translation memory is a database that stores both the original and the translation of each segment of text. A translation memory can automatically translate repeated words, phrases, and sentences.

французкий язык английский
mémoire memory
stocke stores
segment segment
automatiquement automatically
répétés repeated
de of
la the
peut can
chaque each
texte text
qui that
phrases phrases
une a
à and
base de données database

FR La « localisation » est un terme dans notre métier de la traduction qui fait référence à la traduction « informatique ». Il s?agit de la traduction des chaînes logicielles que l’on trouve dans des fichiers « ressources ».

EN “Localisation” is a term in the field of translation which refers toITtranslation. This requires translating the strings that are found in the “resource” files.

французкий язык английский
localisation localisation
terme term
trouve found
fichiers files
ressources resource
un a
de of
il it
la the
à to
dans in
traduction translation

FR Même si la traduction humaine donne le meilleur résultat en termes de qualité, le développement de la traduction automatique au cours de ces dernières années suggère l'existence d'utilisations pertinentes pour ce type de traduction

EN Even if human translation gives the best quality result, the growth of machine translation over the last several years suggests there are relevant uses for this type of translation

французкий язык английский
humaine human
résultat result
qualité quality
développement growth
automatique machine
suggère suggests
si if
ce this
donne gives
pertinentes relevant
de of
type type
en over
traduction translation
meilleur the best
pour for

FR La « localisation » est un terme dans notre métier de la traduction qui fait référence à la traduction « informatique ». Il s?agit de la traduction des chaînes logicielles que l’on trouve dans des fichiers « ressources ».

EN “Localisation” is a term in the field of translation which refers toITtranslation. This requires translating the strings that are found in the “resource” files.

французкий язык английский
localisation localisation
terme term
trouve found
fichiers files
ressources resource
un a
de of
il it
la the
à to
dans in
traduction translation

FR Une mémoire de traduction est une base de données qui stocke à la fois l'original et la traduction de chaque segment de texte. Une mémoire de traduction peut automatiquement traduire des mots et des phrases répétés.

EN A translation memory is a database that stores both the original and the translation of each segment of text. A translation memory can automatically translate repeated words, phrases, and sentences.

французкий язык английский
mémoire memory
stocke stores
segment segment
automatiquement automatically
répétés repeated
de of
la the
peut can
chaque each
texte text
qui that
phrases phrases
une a
à and
base de données database

FR Vous cherchez souvent les mots traduction soir, traduction week-end ou traduction urgence? Versacom, c’est la capacité de réussir à tout coup sans inquiétude. Soyez prêt à tout grâce au soutien d’un partenaire de confiance.

EN Be ready for anything with us on your side.

французкий язык английский
prêt ready
de for
au on
à with
soyez be
grâce your

FR Combinez traduction automatique, modification manuelle et traduction professionnelle pour obtenir une traduction de qualité à grande échelle, conforme à vos attentes.

EN Combine automatic translation, manual editing, and professional translation for quality translation at scale, on your terms.

французкий язык английский
combinez combine
automatique automatic
modification editing
manuelle manual
échelle scale
qualité quality
vos your
pour professional
à and

FR Traduction instantanée à partir des principaux moteurs de traduction automatique neuronale. Choisissez parmi plus de 100 langues. En savoir plus sur la précision de la traduction automatique.

EN Instant translation from leading neural machine translation engines. Choose from 100+ languages. Learn more about machine translation accuracy.

французкий язык английский
précision accuracy
traduction translation
moteurs engines
choisissez choose
langues languages
automatique machine
savoir learn
partir from

FR Je cherchais un outil de traduction simple pour pouvoir gérer la traduction sur nos centaines de sites. J'ai réussi à faire fonctionner la traduction en moins de 30 minutes et le support client est très réactif et utile !

EN I was looking for a simple translation tool for our hundreds of sites. I was able to get the translation working in less than 30 minutes and I really appreciated how Weglot’s support was so helpful and responsive!

французкий язык английский
outil tool
moins less
minutes minutes
réactif responsive
je i
support support
utile helpful
en in
un a
de of
centaines hundreds
à to
simple simple
sites sites
nos our
est really

FR Définissez la qualité de votre traduction : Combinez la traduction automatique, manuelle et professionnelle, ou invitez vos équipes de traduction.

EN Define your translation quality: Combine machine, manual and professional translations or invite your translation teams.

французкий язык английский
définissez define
qualité quality
combinez combine
automatique machine
manuelle manual
professionnelle professional
invitez invite
équipes teams
ou or
et and
traduction translation

FR Bénéficiez d'une première couche de traduction automatique, d'un contrôle complet de l'édition, de la possibilité d'ajouter votre équipe de traduction ou de commander une traduction professionnelle directement dans votre tableau de bord Weglot. 

EN Get a first layer of machine translation, full editing control, the option to add your translation team, or order professional translation directly inside your Weglot Dashboard. 

французкий язык английский
couche layer
automatique machine
complet full
équipe team
directement directly
contrôle control
ou or
weglot weglot
édition editing
tableau de bord dashboard
de of
dans inside
la the
votre your
commander order
traduction translation
professionnelle to

FR Combinez la traduction automatique, la révision manuelle et la traduction professionnelle et définissez la qualité de votre traduction.

EN Combine machine translation, manual editing, and professional translation and set your translation quality.

французкий язык английский
combinez combine
automatique machine
révision editing
manuelle manual
professionnelle professional
définissez set
qualité quality
votre your
et and
traduction translation

FR Vous pouvez choisir de conserver la traduction automatique de vos contenus telle quelle, ou de combiner traduction automatique et traduction humaine.

EN You can choose to leave your automatic translations as they are, or use a combination of machine- and human-translated content.

французкий язык английский
combiner combination
humaine human
choisir choose
contenus content
ou or
de of
automatique automatic
vos your
telle as
et and
vous you
la to

FR En fait, l'utilisation d'un fournisseur de traduction automatique est totalement gratuite pour votre projet de traduction, ce qui vous permet d'économiser sur le coût de la traduction de votre site web.

EN Essentially, the use of a machine translation provider is completely free for your translation project—helping you save on the cost of website translation.

французкий язык английский
fournisseur provider
automatique machine
totalement completely
gratuite free
projet project
lutilisation use
coût cost
de of
dun a
ce you
votre your
traduction translation
sur on
pour for
site website

FR Une autre option consiste à faire appel à un prestataire de services de traduction professionnel, comme une société ou une agence de traduction (appelée traduction humaine)

EN Another option is to use a professional translation service provider, like a translation company or agency (known as human translation)

французкий язык английский
humaine human
consiste is
ou or
société company
agence agency
option option
à to
services service
un a
prestataire service provider
traduction translation
comme as
professionnel professional

FR « Notre équipe de traduction a bénéficié de la première couche de traduction automatique neuronale de Weglot et a ainsi pu modifier et publier le contenu plus rapidement qu’en recourant à une méthode de traduction classique. »

EN Our translation team benefited from Weglot’s first layer of neural machine translation, and was able to modify and publish the content faster than with a traditional translation method.”

французкий язык английский
équipe team
bénéficié benefited
couche layer
automatique machine
publier publish
rapidement faster
méthode method
classique traditional
contenu content
et and
première first
notre our
à to
traduction translation
une a

FR Combinez la traduction automatique, les outils de post-édition et la traduction professionnelle et affichez la qualité de traduction que vous souhaitez. 

EN Combine machine translation, post-editing tools and professional translation and display the translation quality you want

французкий язык английский
combinez combine
professionnelle professional
affichez display
qualité quality
outils tools
automatique machine
la the
et and
traduction translation

FR Diplômée d?un Master Traduction juridique et technique anglais-français-espagnol, Daphné est votre interlocutrice B2B et pilote vos projets de traduction de A à Z.

EN With a Master?s degree in Technical and Legal translation in English, French and Spanish, Daphné is the person to talk to for your business translation needs, and manages your projects from A to Z.

французкий язык английский
master master
juridique legal
technique technical
z z
un a
projets projects
d s
espagnol spanish
à to
français french
a needs

FR Créez du contenu avec un réseau d’experts en langues spécialisés dans plus de 175 langues. Le tout dans un système de traduction centralisé vous permettant de garder une vue d’ensemble de vos projets de traduction.

EN Create content with a network of language experts who specialise in more than 175 languages. All in a centralised translation system so you can keep an overview of your translation projects.

французкий язык английский
centralisé centralised
permettant can
vue overview
créez create
contenu content
réseau network
système system
projets projects
langues languages
de of
vos your
avec with
un a
en in
plus more
traduction translation
vous you

FR Pour chaque projet de traduction créé, vous pouvez visualiser un résumé avec tous les détails. Vous pouvez consulter une vue d'ensemble complète de tous les projets de traduction actuels ou passés.

EN For every translation project you create, you can see a summary of all of the project details. You can see a full overview of all current and completed language projects.

французкий язык английский
résumé summary
détails details
vue overview
projets projects
projet project
créé create
de of
visualiser see
actuels current
chaque every
vous you
un a
traduction translation
pour for
complète all

FR memoQ project manager est un environnement de traduction assistée par ordinateur conçu pour gérer les projets de traduction et améliorer la productivité

EN memoQ project manager is a computer-assisted translation environment to manage translation projects and increase productivity

французкий язык английский
memoq memoq
environnement environment
ordinateur computer
améliorer increase
productivité productivity
manager manager
un a
projets projects
est is
gérer manage
et and
traduction translation

FR memoQ project manager est un environnement de traduction assistée par ordinateur conçu pour gérer les projets de traduction et améliorer la productivité

EN memoQ project manager is a computer-assisted translation environment to manage translation projects and increase productivity

французкий язык английский
memoq memoq
environnement environment
ordinateur computer
améliorer increase
productivité productivity
manager manager
un a
projets projects
est is
gérer manage
et and
traduction translation

FR Regardez, sur demande, comment utiliser la traduction automatique pour les tâches marketing et pour des projets de plus grande envergure, comme la traduction de votre site web.

EN Watch on-demand how to use MT in marketing tasks and how it can be used on bigger projects such as website translation.

французкий язык английский
marketing marketing
demande demand
comme as
comment how
projets projects
sur on
grande bigger
site website
regardez to
et and
traduction translation

FR Téléchargez notre étude sur la précision de la traduction automatique et sa place dans les projets de traduction de sites Web d'aujourd'hui.

EN Download our study into the accuracy of machine translation and how it fits in today?s website translation project.

французкий язык английский
téléchargez download
précision accuracy
automatique machine
projets project
l s
la the
étude study
de of
dans in
web website
notre our

FR Profitez de plus de 600 projets clients pour trouver l'inspiration pour vos propres projets. Feuilletez l'ensemble des projets ou limitez la sélection à l'aide de filtres. Laissez-vous surprendre par ces projets créatifs et amusants !

EN Draw inspiration for your own projects from more than 600 customer projects. Browse through various projects or use filters to specifically limit the number of projects shown. Let yourself be surprised by creative and entertaining projects!

французкий язык английский
clients customer
trouver browse
limitez limit
ou or
filtres filters
laissez let
profitez use
la the
projets projects
à to
et and
de of
plus more
pour for
par by

FR Restez maître de vos projets et de vos délais grâce à l’intégration transparente de Smart Editor dans notre plateforme. Suivez vos projets de traduction et communiquez avec votre équipe pour simplifier la création de contenu multilingue.

EN Stay on top of projects and deadlines with Smart Editor?s seamless integration with our platform. Keep track of translation jobs and communicate with your team to simplify multilingual content creation.

французкий язык английский
délais deadlines
smart smart
editor editor
plateforme platform
suivez track
équipe team
simplifier simplify
multilingue multilingual
d s
restez stay
projets projects
contenu content
de of
à to
notre our
avec with
ce keep

FR Pour les projets de localisation en continu, nous recommandons généralement la plateforme de traduction Crowdin, basée sur le cloud, qui permet de gérer les projets de localisation en temps réel.

EN For continuous localization projects we usually recommend the cloud-based translation platform Crowdin, which allows localization projects to be managed in real time.

французкий язык английский
généralement usually
cloud cloud
permet allows
projets projects
localisation localization
basée based
réel real
en in
continu continuous
recommandons recommend
nous we
plateforme platform
temps time
traduction translation

FR Lionbridge est un partenaire de traduction de premier plan offrant des services de traduction humaine et automatique

EN Lionbridge is a premier translation partner offering human and machine translation services

французкий язык английский
partenaire partner
humaine human
automatique machine
offrant offering
un a
premier premier
services services
est is
et and
traduction translation

FR Nous vous invitons à utiliser gratuitement notre système de traduction et à réduire ainsi le temps qu?exigent la gestion et la coordination du travail de traduction de votre application.

EN You?re invited to use our translation system for free and cut down the time it takes to manage and coordinate translation work for your application.

французкий язык английский
invitons invited
réduire cut
. takes
système system
application application
gratuitement for free
travail work
à to
votre your
notre our
temps time
gestion manage
vous you

FR Vous ne devez faire cela que si vous avez modifié le fichier .strings avant de demander la traduction. Le système d?ICanLocalize supprime déjà les doublons de la traduction et les réinsère dans le fichier de ressources traduit.

EN You only need to do this if you edited the .strings file before submitting to translation. ICanLocalize?s system already removes duplicates from the translation and re-inserts them to the translated resource file.

французкий язык английский
modifié edited
d s
supprime removes
doublons duplicates
si if
ressources resource
système system
devez need to
fichier file
déjà already
de before
avant to
vous you
et and
traduction translation

FR Accélérez votre processus de traduction : Profitez d'une première couche de traduction automatique avant de vous plonger dans vos propres corrections manuelles, grâce à des outils d'édition faciles à utiliser.

EN Accelerate your translation process in 100+ languages with automatic translation and powerful translation management tools. Collaborate with your team or with professional translators.

французкий язык английский
accélérez accelerate
automatique automatic
outils tools
processus process
à and
utiliser with
dans in
traduction translation

FR Accélérez votre processus de traduction de sites web grâce à une première couche de traduction automatique proposée par les principaux fournisseurs comme Microsoft, DeepL, Google et Yandex.

EN Accelerate your website translation project with a first layer of machine translation from leading providers Microsoft, DeepL, Google and Yandex.

французкий язык английский
accélérez accelerate
couche layer
automatique machine
fournisseurs providers
microsoft microsoft
google google
yandex yandex
processus project
deepl deepl
de of
votre your
web website
à and

FR Par la traduction automatique, nous vous fournissons un premier jet de traduction. Il s'agit de vous donner une longueur d'avance dans votre projet de localisation de site web.

EN Machine translation is a way for us to provide you with a first layer of translation. Think of it as giving you a head start with your website localization project.

французкий язык английский
automatique machine
il it
projet project
localisation localization
un a
votre your
traduction translation
fournissons provide
de of
sagit is
site website
vous you
la to

FR De plus, utilisez la fonction glossaire de Weglot pour établir des règles de traduction sur votre site, en évitant le processus manuel de traduction des noms de marques ou de produits.

EN And, use Weglot’s glossary function to make translation rules across your site ? avoiding the manual process of translating brand or product names.

французкий язык английский
glossaire glossary
évitant avoiding
manuel manual
site site
ou or
règles rules
noms names
fonction function
utilisez use
de of
votre your
processus process
pour brand
traduction translation
produits product

FR Automatisez votre processus de traduction. Supprimez le travail d'un employé à temps plein grâce à une solution de traduction qui évolue avec votre entreprise.

EN Automate your workflow. Remove the work of a full-time employee with a translation solution that grows with your business.

французкий язык английский
automatisez automate
supprimez remove
employé employee
plein full
solution solution
entreprise business
travail work
de of
le the
temps time
votre your
qui that
traduction translation
une a
avec with

FR Weglot vous offre une première couche de traduction automatique issue des meilleurs programmes de traduction machine disponibles.

EN Weglot gives you a first, fast layer of automatic translation from the best machine translators available.

французкий язык английский
offre gives
couche layer
disponibles available
weglot weglot
automatique automatic
machine machine
de of
vous you
meilleurs the best
traduction translation

FR Servez-vous de la traduction automatique, de l'édition manuelle, des traducteurs professionnels ou d'une combinaison de tout cela, et adaptez la traduction de votre site à votre image de marque.

EN Use automated translation, manual editing, pro translators or a combination of them all and fine-tune your website translations to match your brand identity.

французкий язык английский
automatique automated
manuelle manual
traducteurs translators
site website
ou or
édition editing
l a
de of
combinaison combination
à to
vous your
marque brand
et and
traduction translation

Показаны переводы 50 из 50