Перевести "designado" на французкий язык

Показаны 50 из 50 переводов фразы "designado" с испанский на французкий язык

Переводы designado

"designado" на испанский можно перевести в следующие французкий язык слова/фразы:

designado avec ce cette comme dans dans le de la de l’ désigné est et la le les nommé par le pour que se si sous un une utiliser à équipe être

Перевод испанский на французкий язык из designado

испанский
французкий язык

ES Para Estados miembros: Si ha sido designado o espera ser designado por su Gobierno como convocante de Diálogos de los Estados miembros, marque la siguiente casilla

FR Pour les États membres : si vous avez été désigné ou si vous prévoyez d'être désigné par votre gouvernement en tant que Coordonnateur des Concertations des États membres, cochez la case ci-dessous

испанскийфранцузкий язык
miembrosmembres
marquecochez
casillacase
designadodésigné
oou
gobiernogouvernement
lala
serêtre
sidoété
suvotre

ES Para Estados miembros: Si ha sido designado o espera ser designado por su Gobierno como convocante de Diálogos de los Estados miembros, marque la siguiente casilla

FR Pour les États membres : si vous avez été désigné ou si vous prévoyez d'être désigné par votre gouvernement en tant que Coordonnateur des Concertations des États membres, cochez la case ci-dessous

испанскийфранцузкий язык
miembrosmembres
marquecochez
casillacase
designadodésigné
oou
gobiernogouvernement
lala
serêtre
sidoété
suvotre

ES Administrador de Socios Designado Un administrador de socios designado que estará a su lado y lo ayudará a diseñar su estrategia ganadora.

FR Responsable Partenaire dedié Un responsable de partenaires dédié qui sera à vos côtés pour vous aider à élaborer votre stratégie gagnante.

ES Amplíe su asistencia técnica de SUSE mediante el acceso directo y designado a un recurso familiarizado con usted, su equipo y su infraestructura

FR Étendez votre support SUSE grâce à un accès direct et nominatif à une ressource qui vous connaît, ainsi que votre équipe et votre infrastructure

испанскийфранцузкий язык
susesuse
directodirect
infraestructurainfrastructure
equipoéquipe
accesoaccès
yet
recursoressource
asistenciasupport
suvotre
elgrâce
deune
aà

ES Un usuario designado con este permiso se incluye en el recuento del límite de usuarios, tanto si ha iniciado sesión en la aplicación como si no

FR Un utilisateur nommé disposant de cette autorisation est pris en compte dans la limite d'utilisateurs, qu'il soit connecté à l'application ou non

испанскийфранцузкий язык
límitelimite
designadonommé
la aplicaciónlapplication
usuarioutilisateur
recuentocompte
enen
dede
nonon
conpris
permisoautorisation
lala

ES Para convertirte en un contacto de la licencia y tener acceso al código fuente, ponte en contacto con tu contacto técnico o de facturación designado

FR Pour devenir un contact de licence et avoir accès au code source, adressez-vous à ou aux contacts techniques ou de facturation de votre choix

испанскийфранцузкий язык
licencialicence
técnicotechniques
facturaciónfacturation
yet
accesoaccès
alau
oou
contactocontact
dede
tuvous
códigocode
fuentesource

ES Cuanto se haya designado un impulsor entre todos, anótalo en el documento de colaboración.

FR Une fois que tout le monde s'est mis d'accord sur un Driver, indiquez-le dans le document collaboratif.

испанскийфранцузкий язык
colaboracióncollaboratif
elle
documentodocument
cuantoque
todosun

ES Asistencia personalizada con un equipo de cuentas y satisfacción del cliente designado exclusivamente para tu empresa

FR Assistance personnalisée avec une équipe attitrée composée de chargés de clientèle et de responsables de succès client

испанскийфранцузкий язык
asistenciaassistance
equipoéquipe
yet
clienteclient
dede
unune

ES Select Services reúne los servicios adecuados para una rápida implantación de las soluciones de SUSE. Al trabajar directamente con un equipo designado, Select Services le ofrece:

FR Select Services rassemble les services idéals pour un déploiement rapide des solutions SUSE. En travaillant directement avec une équipe dédiée, Select Services vous aide à :

испанскийфранцузкий язык
rápidarapide
implantacióndéploiement
susesuse
selectselect
solucionessolutions
equipoéquipe
directamentedirectement
serviciosservices
deune

ES El aviso por escrito se debe enviar a nuestro agente designado como sigue:

FR Un avis écrit doit être envoyé à votre agent désigné comme suit :

испанскийфранцузкий язык
avisoavis
agenteagent
enviarenvoyé
designadodésigné
debedoit
escritoécrit
aà

ES Como una alternativa a la licencia para fines sociales, los reguladores pueden eximir a los usuarios sociales de los requisitos de licencia o permitir servicios con fines sociales en el espectro sin licencia designado.

FR En tant qu?alternative à l?octroi de licences à vocation sociale, les régulateurs peuvent exempter les utilisateurs sociaux des exigences de licence ou autoriser des services à vocation sociale dans un spectre sans licence désigné.

испанскийфранцузкий язык
reguladoresrégulateurs
puedenpeuvent
usuariosutilisateurs
requisitosexigences
permitirautoriser
espectrospectre
socialessociaux
oou
alternativaalternative
licencialicence
dede
enen
designadodésigné
aà
unaun
sinsans
comotant
serviciosservices

ES Elija licencias de usuario designado. Asigne cada licencia a un UPN (nombre principal del usuario) en lugar de a un equipo específico.

FR Choisir licence(s) Named User . Attribuer chaque licence à un UPN au lieu d’un appareil spécifique.

испанскийфранцузкий язык
elijachoisir
usuariouser
asigneattribuer
lugarlieu
equipoappareil
licencialicence
aà
específicospécifique

ES Esto permite que el usuario pueda cambiar de equipo cuando lo necesite, siempre que cada usuario designado esté usando solamente una instancia del software cada vez.

FR Cela permet à l’utilisateur de passer d'un ordinateur à un autre selon ses besoins, si une seule instance du logiciel sera utilisée par le Named User à la fois.

испанскийфранцузкий язык
permitepermet
usuariouser
equipoordinateur
necesitebesoins
softwarelogiciel
instanciainstance
dede
vezfois
queà

ES Todas las licencias de usuario designado deben utilizarse junto con Altova LicenseServer.

FR Toutes les licences Named User doivent être utilisées en conjonction avec un Altova LicenseServer.

испанскийфранцузкий язык
licenciaslicences
usuariouser
debendoivent
utilizarseutilisé
altovaaltova

ES Debe usar Altova LicenseServer para todas las licencias de usuario designado y de usuario concurrentes; también puede usar LicenseServer para gestionar las licencias de tipo instalado.

FR En ce qui concerne toutes les licence Concurrent User et Named User, vous devez utiliser l’Altova LicenseServer, et vous pouvez aussi utiliser le LicenseServer pour gérer les licences Installed User.

испанскийфранцузкий язык
gestionargérer
instaladoinstalled
yet
usarutiliser
licenciaslicences
puedepouvez
usuariouser

ES Las licencias de tipo instalado y las de usuario concurrentes se pueden agrupar en un mismo Altova LicenseServer, pero las licencias de usuario designado deben estar en un Altova LicenseServer distinto

FR Les licences Concurrent User et Installed User peuvent être groupées sur le même Altova LicenseServer, alors que les licences Named User doivent être utilisées sur un Altova LicenseServer séparé

испанскийфранцузкий язык
licenciaslicences
instaladoinstalled
usuariouser
altovaaltova
yet
puedenpeuvent
debendoivent
deles
ensur

ES La razón es que las licencias de usuario concurrentes y las de tipo instalado se asignan por equipo, mientras que las licencias de usuario designado se asignan por usuario.

FR Cela est dû au fait que les licences Concurrent et Installed User sont attribuées par appareil, alors que les licence Named User sont attribuées par utilisateur.

испанскийфранцузкий язык
instaladoinstalled
equipoappareil
usuarioutilisateur
yet
licenciaslicences
esest
deles

ES Este es el método que debe usar para las Licencias de usuario designado y las Licencias de usuario concurrentes, ya que ahora estos tipos de licencia se gestionan con un servidor Altova License Server instalado en la red del usuario.

FR Cette méthode est nécessaire pour les licences d'utilisateur concurrentes et nominatives puisqu’elles doivent maintenant être administrées par le biais d’un Altova License Server installé sur votre réseau.

испанскийфранцузкий язык
altovaaltova
instaladoinstallé
métodométhode
yet
serverserver
licenciaslicences
ahoramaintenant
redréseau
elle
licenselicense
esest
debedoivent
ensur
queêtre

ES Ken Xie es designado para integrar el Foro de CEOs Estados Unidos - Brasil

FR Engage 2.0 : Fortinet renforce son programme partenaires pour leur assurer une croissance rentable

испанскийфранцузкий язык
deune
parapour

ES La más simple es ejecutar aplicaciones que sus autores han designado oficialmente para su uso en macOS

FR Le plus simple est d'exécuter des applications qui ont été officiellement désignées pour être utilisées sur macOS par leurs auteurs

испанскийфранцузкий язык
autoresauteurs
designadodésigné
oficialmenteofficiellement
macosmacos
simplesimple
aplicacionesapplications
lale
másplus
esest
ensur
parapour
susleurs
usoutilisées
hanont

ES Solo destacados: activa esta opción para mostrar solo el contenido designado como destacado, como publicaciones de blog destacadas.

FR En vedette uniquement : activez cette option pour afficher uniquement le contenu désigné comme mis en avant, comme les billets de blog mis en avant.

испанскийфранцузкий язык
activaactivez
opciónoption
mostrarafficher
blogblog
designadodésigné
elle
dede
contenidocontenu
estacette
parapour

ES Además debe ser un campo de dirección designado, no un campo de texto, y la etiqueta merge asociada tiene que ser ADDRESS.

FR Le champ doit être un champ d'adresse prévu à cet effet, et non un champ de texte ; la balise de fusion associée doit être "ADDRESS".

испанскийфранцузкий язык
campochamp
etiquetabalise
direcciónaddress
yet
debedoit
dede
nonon
textotexte
queà
serêtre
lala

ES Busca el campo de dirección y confirma que el tipo de campo designado sea address (dirección).

FR Trouvez le champ d'adresse et confirmez si le type de champ d'adresse correspondant est address.

испанскийфранцузкий язык
buscatrouvez
campochamp
confirmaconfirmez
dede
yet
elle
direcciónaddress
tipotype

ES Cuesta varias veces menos que los sistemas de impresión 3D de sinterizado directo de metal por láser (DMLS) y no necesita un operario designado ni un sistema de gestión de polvo, además de requerir de EPI mínimos.

FR Elle est bien moins chère que les systèmes de fabrication additive métal DMLS (frittage laser du métal) et ne nécessite aucun opérateur dédié, aucun système de gestion des poudres et un minimum d'EPI.

испанскийфранцузкий язык
directobien
metalmétal
láserlaser
operarioopérateur
sistemassystèmes
yet
sistemasystème
menosmoins
mínimosminimum
dede
gestióngestion
vecesun
queque
non

ES El Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, ha designado a Fiona McCluney, del Reino Unido, Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Albania, con la aprobación del gobierno anfitrión.

FR Le Secrétaire général des Nations Unies, António Guterres, a nommé Fiona McCluney, du Royaume-Uni, comme Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Albanie, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte. 

испанскийфранцузкий язык
secretariosecrétaire
generalgénéral
unidasunies
reinoroyaume
unidouni
albaniaalbanie
anfitriónhôte
guterresguterres
nacionesnations
enen
gobiernogouvernement
designadonommé
elle
dedes
deldu
conavec

ES Tengo el privilegio de haber pasado los últimos casi cinco años sirviendo como Coordinador Residente (CR) de la ONU en Kenya, y ahora haber sido designado como el CR en China, un cargo que asumí este mes.

FR J'ai le privilège d'avoir passé les cinq dernières années en tant que Coordonnateur résident des Nations Unies au Kenya et d'avoir été récemment nommé comme Coordonnateur résident en Chine, poste que j'occupe depuis le début du mois.  

испанскийфранцузкий язык
privilegioprivilège
últimosdernières
coordinadorcoordonnateur
residenterésident
kenyakenya
cargoposte
la onuunies
designadonommé
pasadopassé
yet
mesmois
sidoété
enen
chinachine
aau
añosannées
ahorarécemment
elle
quedavoir
decinq

ES GoCardless ha designado formalmente a un responsable de protección de datos para asegurarnos de cumplir con la legislación

FR GoCardless a nommé un responsable officiel de la protection des données pour assurer notre conformité à la législation

испанскийфранцузкий язык
protecciónprotection
asegurarnosassurer
legislaciónlégislation
gocardlessgocardless
designadonommé
cumplirconformité
lala
responsableresponsable
dede
datosdonnées
aà

ES La plataforma de la Iniciativa Agrícola Sostenible (SAI) también ha designado a Control Union como su socio de habilitación como reconocimiento a nuestra capacidad en el campo.

FR La plate-forme l'Initiative pour l'Agriculture Durable a nommé Control Union partenaire habilitant pour récompenser notre expertise dans le domaine.

испанскийфранцузкий язык
sostenibledurable
controlcontrol
unionunion
sociopartenaire
campodomaine
designadonommé
capacidadexpertise
lala

ES Si tiene un teléfono inteligente con más de una cámara en la parte posterior, a menudo uno de los lentes adicionales es un lente "telefoto" designado.

FR Si vous possédez un smartphone avec plus dun appareil photo à larrière, lun des objectifs supplémentaires est souvent un «téléobjectif» désigné.

испанскийфранцузкий язык
cámaraappareil photo
lenteobjectif
teléfono inteligentesmartphone
designadodésigné
adicionalessupplémentaires
esest
másplus
aà

ES El plazo de cancelación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted, distinto del transportista, haya tomado posesión de los bienes

FR Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, autre que le transporteur, a/ont pris possession des biens

испанскийфранцузкий язык
catorcequatorze
transportistatransporteur
tomadopris
posesiónpossession
designadodésigné
plazodélai
oou
elle
dede
díasjours
bienesbiens
esest
lostiers
aà
unont

ES Tu acuerdo de Método de Pago rige el uso del Método de Pago designado, y debes consultar dicho acuerdo para determinar tus derechos y responsabilidades en virtud del mismo

FR Votre contrat de mode de paiement régit votre utilisation du mode de paiement désigné, et vous devez vous référer à ce contrat pour déterminer vos droits et responsabilités en vertu de celui-ci

испанскийфранцузкий язык
métodomode
derechosdroits
virtudvertu
designadodésigné
acuerdocontrat
pagopaiement
yet
responsabilidadesresponsabilités
consultarvous
dede
determinardéterminer
enen
tuvotre
usoutilisation
debesvous devez
paraà
tusvos

ES Nuestro representante designado (es decir, la parte adecuada) a quien debes dirigirte está incluido más abajo.

FR Notre agent désigné (c'est-à-dire la partie compétente) à qui vous devez adresser une telle notification est indiqué ci-dessous.

испанскийфранцузкий язык
representanteagent
partepartie
designadodésigné
lala
nuestronotre
decirdire
abajodessous
esest
aà
debesvous devez

ES 13.3 Si crees que tu trabajo ha sido copiado y publicado en los Productos de manera que han infringido tus derechos de autor, proporciona a nuestro representante designado la siguiente información:

FR 13.3 Si vous pensez que votre travail a été copié et publié sur les produits d'une manière qui constitue une violation des droits d'auteur, veuillez fournir à notre agent désigné les informations suivantes :

испанскийфранцузкий язык
creespensez
derechosdroits
proporcionafournir
representanteagent
copiadocopié
publicadopublié
designadodésigné
yet
informacióninformations
trabajotravail
productosproduits
sidoété
tuvotre
deune
maneramanière
aà
nuestronotre

ES Es posible ponerse en contacto con nuestro representante designado para notificar las infracciones de derechos de autor de las maneras siguientes:

FR Les coordonnées de notre agent désigné pour traiter les plaintes d'atteinte au droit d'auteur sont les suivantes :

испанскийфранцузкий язык
contactocoordonnées
representanteagent
siguientessuivantes
dede
designadodésigné
nuestronotre
lasles
parapour
derechosdroit

ES Si se encuentra una coincidencia, es posible que el mensaje no se envíe, y un tercero designado (como las autoridades policiales, las agencias de seguridad nacional o el proveedor de los servicios de filtrado) podría ser notificado.

FR En cas de correspondance, le message ne pourra pas être envoyé, et un tiers désigné (par exemple, les forces de l’ordre, une agence de sécurité nationale ou le fournisseur des services de filtre) pourra en être informé.

испанскийфранцузкий язык
coincidenciacorrespondance
nacionalnationale
filtradofiltre
designadodésigné
seguridadsécurité
yet
mensajemessage
oou
proveedorfournisseur
elle
dede
aun
none
lostiers
serêtre
serviciosservices

ES El Consejo Ejecutivo constituye el principal centro de coordinación designado por la Convención para resolver inquietudes relativas a las inspecciones por denuncia y las investigaciones de presunto empleo,

FR Il est le premier référent désigné par la Convention pour le règlement des litiges entourant les inspections par mise en demeure et les enquêtes sur l’emploi allégué d’armes chimiques.

испанскийфранцузкий язык
convenciónconvention
inspeccionesinspections
investigacionesenquêtes
designadodésigné
yet
lala
depremier
parapour

ES Un laboratorio designado puede recibir muestras para su análisis de las misiones de la OPAQ sobre el terreno y prestar apoyo directo a la experiencia científica de la labor de la organización.

FR Les laboratoires désignés peuvent analyser des échantillons provenant de missions sur le terrain de l’OIAC et apportent leur expertise technique en soutien au travail de l’Organisation.

испанскийфранцузкий язык
laboratoriolaboratoires
designadodésigné
puedepeuvent
análisisanalyser
misionesmissions
terrenoterrain
apoyosoutien
científicatechnique
muestraséchantillons
yet
dede
experienciaexpertise
organizacióntravail
elle
suleur

ES Los miembros del grupo podrán tomar muestras químicas, medioambientales y biomédicas para analizarlas in situ o en un laboratorio designado por la OPAQ

FR Ses membres pourront prélever des échantillons chimiques, biomédicaux et d’environnement en vue de les analyser sur place ou dans un laboratoire désigné de l’OIAC

испанскийфранцузкий язык
miembrosmembres
laboratoriolaboratoire
muestraséchantillons
designadodésigné
yet
situplace
oou
podránpourront
indans
enen
delde
lases

ES El Secretario General de las Naciones Unidas queda designado Depositario de la presente Convención y, entre otras cosas:

FR Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies est désigné par la présente disposition comme dépositaire de la Convention et, entre autres, il :

испанскийфранцузкий язык
secretariosecrétaire
generalgénéral
nacionesnations
unidasunies
depositariodépositaire
presenteprésente
convenciónconvention
otrasautres
designadodésigné
yet
quedaest
dede
lala

ES El equipo quedará en custodia de la Secretaría Técnica y será designado, calibrado y aprobado por ésta

FR Ce matériel est sous la garde du Secrétariat technique et est désigné, calibré et approuvé par celui-ci

испанскийфранцузкий язык
equipomatériel
custodiagarde
secretaríasecrétariat
técnicatechnique
designadodésigné
aprobadoapprouvé
yet
asous
lala
decelui-ci
enpar

ES El equipo designado y aprobado estará protegido específicamente contra toda alteración no autorizada.

FR Le matériel ainsi désigné et approuvé est spécialement protégé contre toute altération illicite.

испанскийфранцузкий язык
específicamentespécialement
alteraciónaltération
designadodésigné
aprobadoapprouvé
protegidoprotégé
yet
elle
contracontre
estaráest
equipomatériel

ES Si los inspectores consideran que, para cumplir su mandato, deben realizar determinadas operaciones en una instalación, solicitarán al representante designado de la instalación inspeccionada que disponga su realización

FR Si les inspecteurs estiment que, pour remplir leur mandat, des opérations particulières doivent être effectuées dans l’installation, ils demandent au représentant désigné de l’installation inspectée de les faire exécuter

испанскийфранцузкий язык
mandatomandat
instalaciónlinstallation
representantereprésentant
designadodésigné
operacionesopérations
alau
debendoivent
dede
sidemandent
endans
parapour
cumplirremplir
suleur

ES En el caso de que queden ambigüedades por resolver, las muestras podrán ser analizadas en un laboratorio externo designado, con sujeción al asentimiento del Estado Parte inspeccionado.

FR Si des ambiguïtés demeurent, les échantillons peuvent être analysés dans un laboratoire désigné hors site sous réserve de l’accord de l’Etat partie inspecté.

испанскийфранцузкий язык
laboratoriolaboratoire
muestraséchantillons
inspeccionadoinspecté
partepartie
designadodésigné
dede
casoun
lasles
serêtre
podránpeuvent
endans

ES Si el perímetro solicitado resulta aceptable al Estado Parte inspeccionado, será designado como perímetro definitivo lo antes posible, pero, en ningún caso, más de 24 horas después de la llegada del grupo de inspección al punto de entrada

FR Si l’Etat partie inspecté accepte le périmètre demandé, celui-ci est désigné comme périmètre final aussitôt que possible, mais en aucun cas plus de 24 heures après l’arrivée de l’équipe d’inspection au point d’entrée

испанскийфранцузкий язык
perímetropérimètre
definitivofinal
grupoéquipe
inspeccionadoinspecté
designadodésigné
partepartie
horasheures
puntopoint
enen
alau
peromais
dede
másplus
elle
ningúnaucun
casocas

ES Si no se llega a un acuerdo dentro de las 72 horas siguientes a la llegada del grupo de inspección al punto del perímetro alternativo, quedará designado ese perímetro como perímetro definitivo.

FR Faute d’un accord dans les 72 heures suivant l’arrivée de l’équipe d’inspection sur les lieux, le périmètre alternatif est désigné comme périmètre final.

испанскийфранцузкий язык
grupoéquipe
perímetropérimètre
alternativoalternatif
definitivofinal
designadodésigné
horasheures
acuerdoaccord
lale
dede
llegaest
asuivant
undun
lasles

ES Susan sirvió como miembro de la junta de la Biblioteca Pública de Chicago designado por el alcalde

FR Susan a été membre du conseil d'administration nommé par le maire de la Bibliothèque publique de Chicago

испанскийфранцузкий язык
miembromembre
juntaconseil
bibliotecabibliothèque
públicapublique
chicagochicago
alcaldemaire
designadonommé
dede
lala
comoque

ES Director Médico significa el director médico de World Rugby designado por el CEO de tanto en tanto.

FR Directeur exécutif (Chief Executive Officer) signifie le directeur exécutif ou le secrétaire général de World Rugby et de la Société World Rugby Limited désigné d’une période à l’autre en vertu du Statut 9.8.3.

испанскийфранцузкий язык
worldworld
rugbyrugby
designadodésigné
directordirecteur
significasignifie
dede
enen

ES Presidente significa el presidente del Consejo de tanto en tanto designado de acuerdo con el punto 9.8.1 de los Estatutos.

FR Officier signifie l’une ou l’autre des trois personnes suivantes : le/la Président(e) du Conseil, le/la Vice-Président(e) du Conseil et le Directeur exécutif et le terme Officiers signifie ces trois personnes collectivement.

испанскийфранцузкий язык
significasignifie
presidenteprésident
consejoconseil
conet
detrois

ES Vicepresidente significa el vicepresidente del Consejo de tanto en tanto designado de acuerdo con el punto 9.8.1 de los Estatutos.

FR World Rugby signifie l’association des Fédérations membres et/ou Associations membres de World Rugby conformément aux Statuts, précédemment connu sous l’appellation International Rugby Board.

испанскийфранцузкий язык
estatutosstatuts
de acuerdo conconformément
significasignifie
dede

ES CEO significa el Director Ejecutivo de World Rugby designado por el Consejo.

FR Autorisation de Sortie signifie l’accord écrit (sur formulaire type) autorisant un joueur à participer au Jeu dans une Nouvelle Fédération à la demande de ladite nouvelle Fédération et signé par :

испанскийфранцузкий язык
significasignifie
ella
dede

Показаны переводы 50 из 50