EN On the Project Metadata page, change the attributes for existing metadata or scroll to the bottom of the window and click Add Field to add new metadata.
"harvesting the metadata" на английский можно перевести в следующие русский слова/фразы:
metadata | метаданные метаданных |
EN On the Project Metadata page, change the attributes for existing metadata or scroll to the bottom of the window and click Add Field to add new metadata.
RU Отредактируйте атрибуты нужных метаданных или добавьте новые метаданные, прокрутив окно до конца и нажав Add Field (Добавить поле).
Транслитерация Otredaktirujte atributy nužnyh metadannyh ili dobavʹte novye metadannye, prokrutiv okno do konca i nažav Add Field (Dobavitʹ pole).
английский | русский |
---|---|
add | add |
EN On the Project Metadata page, change the attributes for existing metadata or scroll to the bottom of the window and click Add Field to add new metadata.
RU Отредактируйте атрибуты нужных метаданных или добавьте новые метаданные, прокрутив окно до конца и нажав Add Field (Добавить поле).
Транслитерация Otredaktirujte atributy nužnyh metadannyh ili dobavʹte novye metadannye, prokrutiv okno do konca i nažav Add Field (Dobavitʹ pole).
английский | русский |
---|---|
add | add |
EN The Smartsheet Metadata, provided here: www.smartsheet.com/sites/default/files/smartsheet-saml2-sp-metadata.xml
RU Метаданные Smartsheet, которые доступны по следующему адресу: www.smartsheet.com/sites/default/files/smartsheet-saml2-sp-metadata.xml
Транслитерация Metadannye Smartsheet, kotorye dostupny po sleduûŝemu adresu: www.smartsheet.com/sites/default/files/smartsheet-saml2-sp-metadata.xml
английский | русский |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
xml | xml |
EN Obtain the IdP metadata, then copy and paste it into the IdP Metadata text field
RU Получите метаданные поставщика и скопируйте их в текстовое поле "Метаданные поставщика удостоверений"
Транслитерация Polučite metadannye postavŝika i skopirujte ih v tekstovoe pole "Metadannye postavŝika udostoverenij"
EN Choose if you would like to import metadata from your sheet or report. When selected, the metadata includes the following:
RU Укажите, требуется ли импортировать метаданные из таблицы или отчёта. Если эта функция включена, импортируются следующие метаданные:
Транслитерация Ukažite, trebuetsâ li importirovatʹ metadannye iz tablicy ili otčëta. Esli éta funkciâ vklûčena, importiruûtsâ sleduûŝie metadannye:
EN The Metadata element contains all of the essential metadata
RU К ним относятся: руководство, структура, метаданные и список
Транслитерация K nim otnosâtsâ: rukovodstvo, struktura, metadannye i spisok
EN The SDK contains the ink document metadata library you need to manage the metadata used in ink documents:
RU SDK содержит библиотеку метаданных рукописных документов, необходимую для управления метаданными, используемыми в рукописных документах:
Транслитерация SDK soderžit biblioteku metadannyh rukopisnyh dokumentov, neobhodimuû dlâ upravleniâ metadannymi, ispolʹzuemymi v rukopisnyh dokumentah:
английский | русский |
---|---|
sdk | sdk |
EN They use "harvesting" programs—crawl and scrape programs—that scour the Internet for instances of text that looks like it might be an email address.
RU Они используют программы-сборщики (обходчики и скрейперы), которые ищут в Интернете фрагменты текста, похожие на адреса электронной почты.
Транслитерация Oni ispolʹzuût programmy-sborŝiki (obhodčiki i skrejpery), kotorye iŝut v Internete fragmenty teksta, pohožie na adresa élektronnoj počty.
EN Harvesting begins in November and ends in the first few days of January
RU Сбор урожая начинается в ноябре и заканчивается в начале января
Транслитерация Sbor urožaâ načinaetsâ v noâbre i zakančivaetsâ v načale ânvarâ
EN Versatile renewable raw material: harvesting maize.
RU Возобновляемое сырье: урожай кукурузы.
Транслитерация Vozobnovlâemoe syrʹe: urožaj kukuruzy.
EN They use "harvesting" programs—crawl and scrape programs—that scour the Internet for instances of text that looks like it might be an email address.
RU Они используют программы-сборщики (обходчики и скрейперы), которые ищут в Интернете фрагменты текста, похожие на адреса электронной почты.
Транслитерация Oni ispolʹzuût programmy-sborŝiki (obhodčiki i skrejpery), kotorye iŝut v Internete fragmenty teksta, pohožie na adresa élektronnoj počty.
EN At the same time, the metadata informs the user whether it is a photo album or website
RU В то же время метаданные информируют пользователя, будь то фотоальбом или веб-сайт
Транслитерация V to že vremâ metadannye informiruût polʹzovatelâ, budʹ to fotoalʹbom ili veb-sajt
EN These demonstrate enrichment and anonymisation of metadata. The fields are pre-filled with examples, but you can change these.
RU Они демонстрируют обогащение и анонимизацию метаданных. Поля предварительно заполнены примерами, но вы можете изменить их.
Транслитерация Oni demonstriruût obogaŝenie i anonimizaciû metadannyh. Polâ predvaritelʹno zapolneny primerami, no vy možete izmenitʹ ih.
EN This demonstrates identification of metadata. Try a few examples: iPhone5,3, A1784, C8QH6T96DPNG, or 013554006297015.
RU Это демонстрирует идентификацию метаданных. Попробуйте несколько примеров: iPhone5,3, A1784, C8QH6T96DPNG, или же 013554006297015.
Транслитерация Éto demonstriruet identifikaciû metadannyh. Poprobujte neskolʹko primerov: iPhone5,3, A1784, C8QH6T96DPNG, ili že 013554006297015.
EN Send customers proactive messages using metadata such as region, IP address, pages and more.
RU Отправляйте клиентам автоматические сообщения на основе метаданных, таких как регион, IP-адрес, страницы и многое другое.
Транслитерация Otpravlâjte klientam avtomatičeskie soobŝeniâ na osnove metadannyh, takih kak region, IP-adres, stranicy i mnogoe drugoe.
английский | русский |
---|---|
ip | ip |
EN Import XMP files (metadata only)
RU Импорт файлов XMP (только метаданные)
Транслитерация Import fajlov XMP (tolʹko metadannye)
EN It then optionally copies the metadata tags that describe the song, including the cover art, to the new file.
RU Затем он дополнительно копирует теги метаданных, которые описывают песню, включая обложку, в новый файл.
Транслитерация Zatem on dopolnitelʹno kopiruet tegi metadannyh, kotorye opisyvaût pesnû, vklûčaâ obložku, v novyj fajl.
EN Moving from one conversation to the next is made easy with the ability to quickly update ticket metadata from one place
RU Без труда переходите от одного разговора к другому и быстро обновляйте метаданные тикета одним движением руки
Транслитерация Bez truda perehodite ot odnogo razgovora k drugomu i bystro obnovlâjte metadannye tiketa odnim dviženiem ruki
EN EXIF and other metadata supported
RU Поддержка EXIF и других метаданных
Транслитерация Podderžka EXIF i drugih metadannyh
английский | русский |
---|---|
exif | exif |
EN Metadata editing with IPTC support
RU Редактирование метаданных с поддержкой IPTC
Транслитерация Redaktirovanie metadannyh s podderžkoj IPTC
EN View summary, full, and raw metadata
RU Просмотр сводных, полных и необработанных метаданных
Транслитерация Prosmotr svodnyh, polnyh i neobrabotannyh metadannyh
EN Maintain EXIF or other metadata on output
RU Сохранение EXIF и других метаданных на выходе
Транслитерация Sohranenie EXIF i drugih metadannyh na vyhode
английский | русский |
---|---|
exif | exif |
EN Answer: Think of metadata tags like the tags the kids are putting on their Facebook and Instagram posts these days
RU Ответ: Подумайте о тегах метаданных, как о тегах, которые в наши дни дети размещают в своих публикациях в Facebook и Instagram
Транслитерация Otvet: Podumajte o tegah metadannyh, kak o tegah, kotorye v naši dni deti razmeŝaût v svoih publikaciâh v Facebook i Instagram
английский | русский |
---|---|
EN Metadata regarding uploaded files such as file size, file name, file format, and other relevant parameters
RU Метаданные о загруженных файлах, такие как Размер файла, Имя файла, Формат файла и другие соответствующие параметры
Транслитерация Metadannye o zagružennyh fajlah, takie kak Razmer fajla, Imâ fajla, Format fajla i drugie sootvetstvuûŝie parametry
EN The ability to edit video metadata can help you keep your collection of media files better organized
RU Предметная фотосъемка: учимся делать стильные снимки для инстаграм, других соцсетей, блогов и сайтов
Транслитерация Predmetnaâ fotosʺemka: učimsâ delatʹ stilʹnye snimki dlâ instagram, drugih socsetej, blogov i sajtov
EN In addition to metadata of each item, original full text documents or links to original documents are provided whenever available.
RU В дополнение к метаданным по каждой публикации по мере возможности обеспечивается доступ к полному тексту оригинального документа.
Транслитерация V dopolnenie k metadannym po každoj publikacii po mere vozmožnosti obespečivaetsâ dostup k polnomu tekstu originalʹnogo dokumenta.
EN Eliminate the metadata from your JPEG images
RU Избегайте данных трекеры
Транслитерация Izbegajte dannyh trekery
EN The metadata contains information about the lens, settings, camera, and more
RU Метаданные таких файлов содержат информацию о линзах, настройках, фотоаппарате и т.д
Транслитерация Metadannye takih fajlov soderžat informaciû o linzah, nastrojkah, fotoapparate i t.d
EN Smartsheet retrieves certain kinds of metadata, such as the list of all fields in the Jira project that was selected at the time the workflow was created
RU Smartsheet получает некоторые метаданные, например список всех полей проекта Jira, выбранного при создании рабочего процесса
Транслитерация Smartsheet polučaet nekotorye metadannye, naprimer spisok vseh polej proekta Jira, vybrannogo pri sozdanii rabočego processa
английский | русский |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
jira | jira |
EN Other metadata includes, but isn’t limited to, a list of available users in the specified Jira Project, as this gives the ability to assign an Issue in Jira from within the Smartsheet application.
RU В числе прочих метаданных — список доступных пользователей заданного проекта Jira (это позволяет назначать задачу Jira из приложения Smartsheet).
Транслитерация V čisle pročih metadannyh — spisok dostupnyh polʹzovatelej zadannogo proekta Jira (éto pozvolâet naznačatʹ zadaču Jira iz priloženiâ Smartsheet).
английский | русский |
---|---|
jira | jira |
smartsheet | smartsheet |
EN When you generate metadata, you must use the claims given above.
RU При генерировании метаданных используйте приведённые выше запросы.
Транслитерация Pri generirovanii metadannyh ispolʹzujte privedënnye vyše zaprosy.
EN Inactive—Valid metadata, valid security certificate
RU Неактивно — указаны верные метаданные и действительный сертификат безопасности
Транслитерация Neaktivno — ukazany vernye metadannye i dejstvitelʹnyj sertifikat bezopasnosti
EN In the Edit IdP form, click the Edit button next to the IdP Metadata.
RU На форме "Изменение поставщика удостоверений" нажмите кнопку Изменить рядом с пунктом "Метаданные поставщика удостоверений".
Транслитерация Na forme "Izmenenie postavŝika udostoverenij" nažmite knopku Izmenitʹ râdom s punktom "Metadannye postavŝika udostoverenij".
EN Update the metadata with your new security certificate information and click Save
RU Обновите метаданные в соответствии с параметрами нового сертификата безопасности и щёлкните Сохранить
Транслитерация Obnovite metadannye v sootvetstvii s parametrami novogo sertifikata bezopasnosti i ŝëlknite Sohranitʹ
EN Why has the option to update IdP metadata in Smartsheet been made unavailable to me?
RU Почему мне недоступна функция обновления метаданных поставщика удостоверений в Smartsheet?
Транслитерация Počemu mne nedostupna funkciâ obnovleniâ metadannyh postavŝika udostoverenij v Smartsheet?
английский | русский |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN If you are using the same EntityID as another Smartsheet account, you won’t be able to edit the metadata
RU Если вы используете тот же идентификатор сущности в другой учётной записи Smartsheet, вы не сможете изменить эти метаданные
Транслитерация Esli vy ispolʹzuete tot že identifikator suŝnosti v drugoj učëtnoj zapisi Smartsheet, vy ne smožete izmenitʹ éti metadannye
английский | русский |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN Why did I receive an error during the metadata validation step while setting up SAML?
RU Почему я получаю сообщение об ошибке при настройке SAML на этапе проверки метаданных?
Транслитерация Počemu â polučaû soobŝenie ob ošibke pri nastrojke SAML na étape proverki metadannyh?
английский | русский |
---|---|
saml | saml |
EN The error received in this step will call out the specific problem with the metadata. Here are a few examples of errors you might receive:
RU На этом этапе ошибка вызвана соответствующими проблемами в метаданных. Ниже приведено несколько примеров возможных ошибок.
Транслитерация Na étom étape ošibka vyzvana sootvetstvuûŝimi problemami v metadannyh. Niže privedeno neskolʹko primerov vozmožnyh ošibok.
EN Add a comment containing the message body and its metadata (who the message was from, the subject, the date it was sent, and so on)
RU добавлять комментарии, содержащие текст сообщения и его метаданные (такие как отправитель, тема, дата отправки и т. д.);
Транслитерация dobavlâtʹ kommentarii, soderžaŝie tekst soobŝeniâ i ego metadannye (takie kak otpravitelʹ, tema, data otpravki i t. d.);
EN The comment will include the message body and its metadata (who the message is from, the subject, the date it was sent, and so on)
RU Комментарий будет содержать текст сообщения и его метаданные (такие как отправитель, тема, дата отправки и т. д.)
Транслитерация Kommentarij budet soderžatʹ tekst soobŝeniâ i ego metadannye (takie kak otpravitelʹ, tema, data otpravki i t. d.)
EN Project profile data (or metadata) is the high level information about all of your projects: it provides a synopsis of the project....
RU Данные профиля проекта (или метаданные) — это общая информация о проекте, его краткий обзор....
Транслитерация Dannye profilâ proekta (ili metadannye) — éto obŝaâ informaciâ o proekte, ego kratkij obzor....
EN Project profile data (or metadata) is the high level information about all of your projects: it provides a synopsis of the project.
RU Данные профиля проекта (или метаданные) — это общая информация о проекте, его краткий обзор.
Транслитерация Dannye profilâ proekta (ili metadannye) — éto obŝaâ informaciâ o proekte, ego kratkij obzor.
EN Metadata in Smartsheet Control Center is the profile information for the project
RU В Smartsheet Control Center метаданными называется информация в профиле проекта
Транслитерация V Smartsheet Control Center metadannymi nazyvaetsâ informaciâ v profile proekta
английский | русский |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN In Smartsheet, you'll see the metadata represented in the summary section of each project plan
RU В Smartsheet метаданные отображаются в разделе Summary (Сводка) каждого плана проекта
Транслитерация V Smartsheet metadannye otobražaûtsâ v razdele Summary (Svodka) každogo plana proekta
английский | русский |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
EN The metadata facilitates project intake workflows and allows you to track and summarize data from provisioned projects and reports.
RU Они обеспечивают поступление данных в проект, а также позволяют отслеживать данные из проектов и отчётов и создавать их сводки.
Транслитерация Oni obespečivaût postuplenie dannyh v proekt, a takže pozvolâût otsleživatʹ dannye iz proektov i otčëtov i sozdavatʹ ih svodki.
EN Here’s how to update or add project metadata from the Config Builder:
RU Чтобы добавить или изменить метаданные проектов в Конструкторе конфигурации, сделайте следующее:
Транслитерация Čtoby dobavitʹ ili izmenitʹ metadannye proektov v Konstruktore konfiguracii, sdelajte sleduûŝee:
EN Select the name of the program for which you want to edit metadata and click Manage Program.
RU Выберите название программы, метаданные в которой нужно отредактировать, и нажмите Manage Program (Управление программой).
Транслитерация Vyberite nazvanie programmy, metadannye v kotoroj nužno otredaktirovatʹ, i nažmite Manage Program (Upravlenie programmoj).
английский | русский |
---|---|
program | program |
manage | manage |
EN Select the tile for the project type for which you want to add or update metadata and click Next.
RU Выберите плитку с тем типом проектов, для которого нужно добавить или отредактировать метаданные. Нажмите Next (Далее).
Транслитерация Vyberite plitku s tem tipom proektov, dlâ kotorogo nužno dobavitʹ ili otredaktirovatʹ metadannye. Nažmite Next (Dalee).
EN Click Next to move through the Config Builder until you get to the Project Metadata page.
RU Нажимайте Next (Далее) в нижней части окна Конструктора конфигурации, пока не откроется страница Project Metadata (Метаданные проектов).
Транслитерация Nažimajte Next (Dalee) v nižnej časti okna Konstruktora konfiguracii, poka ne otkroetsâ stranica Project Metadata (Metadannye proektov).
EN *These metadata refer to sheet- and row-level comments.
RU *Эти метаданные относятся к комментариям уровня таблицы и строки.
Транслитерация *Éti metadannye otnosâtsâ k kommentariâm urovnâ tablicy i stroki.
Показаны переводы 50 из 50