Перевести "email address" на португальский

Показаны 50 из 50 переводов фразы "email address" с английский на португальский

Перевод английский на португальский из email address

английский
португальский

EN After the merge, the primary email address of the keptaccount will be the value in the Replacement Login Email Address column. The value in the Current Login Email Address column will be kept as an alternate email address on the account.

PT Após a mesclagem, o endereço de e-mail principal da conta mantida será o valor na coluna Endereço de e-mail de login substituto. O valor na coluna Endereço de e-mail de login atual será mantido como um endereço de e-mail alternativo para a conta.

английский португальский
merge mesclagem
replacement substituto
column coluna
current atual
alternate alternativo
an um
account conta
value valor
primary principal
be ser
address endereço
the o
login login
will será
as como
of de
kept mantida

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

PT Por exemplo, quando precisar de um endereço de e-mail para receber recibos, use um endereço de e-mail gratuito de um site como o Gmail ou o Yahoo e crie um endereço especialmente para esse fim

английский португальский
receipts recibos
free gratuito
yahoo yahoo
especially especialmente
site site
or ou
use use
gmail gmail
receive receber
a um
address endereço
when quando
example exemplo
you precisar
to fim
and e
for de

EN 1. Sign in to your account 2. Navigate to the My Account page 3. Click on Login and Security 4. Select Update login email adress 5. You can edit your current email address or update your email address, using an address that is unique to you

PT 1. Inicie sessão na sua conta. 2. Aceda à página A minha conta. 3. Clique em Início de sessão e Segurança. 4. Selecione Atualizar e-mail ou palavra-passe. 5. Pode alterar o endereço de e-mail atual com um endereço exclusivo para si.

английский португальский
page página
security segurança
update atualizar
or ou
an um
account conta
my minha
current atual
in em
click clique
can pode
address endereço
the o
select selecione
and e
unique de
using com

EN For example, when you need an email address to receive receipts via email, use a free email address from a site like Gmail or Yahoo and create an address especially for that purpose

PT Por exemplo, quando precisar de um endereço de e-mail para receber recibos, use um endereço de e-mail gratuito de um site como o Gmail ou o Yahoo e crie um endereço especialmente para esse fim

английский португальский
receipts recibos
free gratuito
yahoo yahoo
especially especialmente
site site
or ou
use use
gmail gmail
receive receber
a um
address endereço
when quando
example exemplo
you precisar
to fim
and e
for de

EN To receive an email when a visitor submits a form, use the Email storage option. The default email address is the administrator's account email address.

PT Para receber um e-mail quando um visitante enviar o formulário, use a opção de armazenamento "E-mail". O endereço de e-mail padrão é o endereço da conta do administrador.

английский португальский
visitor visitante
storage armazenamento
option opção
default padrão
account conta
administrators administrador
form formulário
is é
a um
use use
receive receber
address endereço
the o
when quando

EN The Email field prompts the visitor to enter their email address. It must be a valid email format to be accepted. The email address test@test.com won't be accepted.

PT O campo E-mail solicita que o visitante insira seu endereço de e-mail. Deve ser um formato de e-mail válido para ser aceito. O endereço de e-mail test@test.com não será aceito.

английский португальский
field campo
visitor visitante
valid válido
format formato
accepted aceito
test test
a um
the o
address endereço
enter de
it seu
be ser
to para

EN You can also enter body text, a cc email address, and a bcc email address if you want. Keep in mind visitors who click the email link can edit any populated fields before sending an email.

PT Você também pode escrever o texto do corpo, um endereço de e-mail Cc e um endereço de e-mail Cco. Tenha em mente que o visitante que clicar no link de e-mail pode editar todos os campos preenchidos antes de enviar o e-mail.

английский португальский
body corpo
cc cc
mind mente
visitors visitante
click clicar
fields campos
edit editar
a um
you você
can pode
address endereço
keep que
in em
link link
also também
text texto
before antes
the o

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and click Make Primary to make the third address the primary address associated with the account.

PT Em Gerenciar endereços de e-mail clique em Adicionar endereço de e-mail e clique em Transformar em principal para tornar o terceiro endereço no endereço principal associado à conta.

английский португальский
add adicionar
primary principal
associated associado
account conta
manage gerenciar
addresses endereços
the o
third terceiro
click clique
address endereço
to make tornar
to em
and e

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and click Make Primary to make the third address the primary address associated with the account.

PT Em Gerenciar endereços de e-mail clique em Adicionar endereço de e-mail e clique em Transformar em principal para tornar o terceiro endereço no endereço principal associado à conta.

английский португальский
add adicionar
primary principal
associated associado
account conta
manage gerenciar
addresses endereços
the o
third terceiro
click clique
address endereço
to make tornar
to em
and e

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN Emails you send via the Services must have a valid reply-to email address owned or managed by you. You may not use a “no reply” address as the sender email address.

PT Os emails enviados por meio dos Serviços devem ter um endereço de email válido para resposta que seja de sua propriedade ou gerenciado por você. Não é permitido usar um endereço do tipo “no-reply” como remetente.

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

PT Todas as contas my.atlassian.com usam o endereço de e-mail da conta da Atlassian para o nome de usuário. Você pode atualizar o endereço de e-mail na página Alterar e-mail em ID.Atlassian.com.

английский португальский
atlassian atlassian
my my
accounts contas
update atualizar
change alterar
page página
id id
account conta
username nome de usuário
address endereço
can pode
the o
you você
use com

EN Email Address: Use company's email only. Public domain email address (such as Gmail, Hotmail, etc.) will not be accepted.

PT E-mail:Utilize apenas e-mail da empresa. E-mail de domínio público (como Gmail, Hotmail etc.) não será aceito.

английский португальский
domain domínio
etc etc
accepted aceito
public público
use utilize
as como
gmail gmail
be ser
will será
address o
not não
such de

EN Email address:Use company's email only. Public domain email address (such as Gmail, Hotmail, etc.) will not be accepted.

PT E-mail:Utilize apenas e-mail da empresa. E-mail de domínio público (como Gmail, Hotmail etc.) não será aceito.

английский португальский
domain domínio
etc etc
accepted aceito
public público
use utilize
as como
gmail gmail
be ser
will será
address o
not não
such de

EN Your account can have one primary email address, which is the email address used to log in, to track in Resource Management, and for email notifications

PT Sua conta pode ter um endereço de e-mail principal, que é o endereço de e-mail usado para fazer login, rastrear o Gerenciamento de recursos e receber notificações por e-mail

английский португальский
used usado
management gerenciamento
notifications notificações
is é
account conta
can pode
primary principal
the o
resource recursos
one um
address endereço
to track rastrear
your login
and e

EN Add alternate email addresses to the user’s account, or make an alternate email address their primary email address.

PT Adicione endereços de e-mail alternativos à conta do usuário ou transforme um endereço de e-mail alternativo no endereço de e-mail principal.

английский португальский
add adicione
alternate alternativo
users usuário
account conta
an um
primary principal
addresses endereços
or ou
the à
address endereço
make de

EN The email change request is sent to Smartsheet and their primary email address is updated with the new email address

PT A solicitação de alteração de e-mail é enviada ao Smartsheet e o endereço de e-mail principal é atualizado com o novo endereço de e-mail

английский португальский
change alteração
request solicitação
primary principal
is é
smartsheet smartsheet
updated atualizado
new novo
address endereço
the o
and e

EN From Manage Email Addresses, click Add Email Address, and add the third email address—the one that's not currently used anywhere in Smartsheet

PT Em Gerenciar endereços de e-mail, clique em Adicionar endereço de e-mail e adicione o terceiro endereço de e-mail — aquele que não está em uso em nenhum lugar do Smartsheet

EN In the message, click the Confirm Email button to accept the invitation to join that email alias to the Smartsheet account. You’ll receive a message that reads “Confirmed! The alternate email address <address> has been added to your account.”

PT Na mensagem, clique no botão Confirmar e-mail para aceitar o convite para associar esse alias de e-mail à conta do Smartsheet. Você receberá uma mensagem que diz “Confirmado! O endereço de e-mail alternativo foi adicionado à sua conta.”

EN Email Address: Use company's email only. Public domain email address (such as Gmail, Hotmail, etc.) will not be accepted.

PT E-mail:Utilize apenas e-mail da empresa. E-mail de domínio público (como Gmail, Hotmail etc.) não será aceito.

английский португальский
domain domínio
etc etc
accepted aceito
public público
use utilize
as como
gmail gmail
be ser
will será
address o
not não
such de

EN Email Address:Use company's email only. Public domain email address (such as Gmail, Hotmail, etc.) will not be accepted.

PT E-mail:Utilize apenas e-mail da empresa. E-mail de domínio público (como Gmail, Hotmail etc.) não será aceito.

английский португальский
domain domínio
etc etc
accepted aceito
public público
use utilize
as como
gmail gmail
be ser
will será
address o
not não
such de

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

PT Todas as contas my.atlassian.com usam o endereço de e-mail da conta da Atlassian para o nome de usuário. Você pode atualizar o endereço de e-mail na página Alterar e-mail em ID.Atlassian.com.

английский португальский
atlassian atlassian
my my
accounts contas
update atualizar
change alterar
page página
id id
account conta
username nome de usuário
address endereço
can pode
the o
you você
use com

EN Your account can have one primary email address, which is the email address used to log in, to track in Resource Management, and for email notifications

PT Sua conta pode ter um endereço de e-mail principal, que é o endereço de e-mail usado para fazer login, rastrear o Gerenciamento de recursos e receber notificações por e-mail

английский португальский
used usado
management gerenciamento
notifications notificações
is é
account conta
can pode
primary principal
the o
resource recursos
one um
address endereço
to track rastrear
your login
and e

EN * If you add an alternate email address, a confirmation email will be sent to that address. The user must confirm the change before the alternate email is successfully added.

PT * Se você adicionar um endereço de e-mail alternativo, será enviado um e-mail de confirmação a este endereço. O usuário deve confirmar a alteração antes que o e-mail alternativo seja adicionado com sucesso.

английский португальский
alternate alternativo
if se
add adicionar
confirmation confirmação
confirm confirmar
user usuário
added adicionado
you você
a um
be ser
change alteração
address endereço
sent enviado
the o
will será
successfully com sucesso
before antes

EN If you add an alternate email address, a confirmation email will go to that address. The user must confirm the change before the alternate email is successfully added.

PT Se você adicionar um endereço de e-mail alternativo, será enviado um e-mail de confirmação a esse endereço. O usuário deve confirmar a alteração antes que o e-mail alternativo seja adicionado com sucesso.

английский португальский
alternate alternativo
if se
add adicionar
confirmation confirmação
confirm confirmar
user usuário
added adicionado
you você
a um
change alteração
address endereço
the o
will será
successfully com sucesso
before antes

EN The email change request is sent to Smartsheet and their primary email address is updated with the new email address

PT A solicitação de alteração de e-mail é enviada ao Smartsheet e o endereço de e-mail principal é atualizado com o novo endereço de e-mail

английский португальский
change alteração
request solicitação
primary principal
is é
smartsheet smartsheet
updated atualizado
new novo
address endereço
the o
and e

EN In the message, click the Confirm Email button to accept the invitation to join that email alias to the Smartsheet account. You’ll receive a message that reads “Confirmed! The alternate email address <address> has been added to your account.”

PT Na mensagem, clique no botão Confirmar e-mail para aceitar o convite para associar esse alias de e-mail à conta do Smartsheet. Você receberá uma mensagem que diz “Confirmado! O endereço de e-mail alternativo foi adicionado à sua conta.”

EN Your sender details are the email address and name that your subscribers see in the From: line of the email, and the email's reply-to address. To get started, visit Setting up sender details.

PT Detalhes do remetente são o endereço de e-mail e o nome que aparecem aos assinantes na linha De: do e-mail e no endereço de resposta do e-mail.Para começar, confira Configuração dos detalhes do remetente.

английский португальский
sender remetente
details detalhes
subscribers assinantes
started começar
setting configuração
the o
address endereço
name nome
are são
line linha
see aparecem
and e
of do

EN A contact can only have one ID and/or email address associated with them. If you try to assign two IDs to one email, only the first ID will be associated with the email address.

PT Um contato somente pode ter um ID e/ou endereço de e-mail associado a ele. Se você tentar atribuir dois IDs a um e-mail, apenas o primeiro será associado ao endereço de e-mail.

английский португальский
contact contato
associated associado
id id
or ou
if se
try tentar
a um
can pode
you você
assign atribuir
be ser
address endereço
the o
will será
and e
first primeiro

EN Yes, you can migrate your orders by updating your email address. Go to your account summary, click "Change your email" and then enter your new email address. You'll need to enter…

PT Sim, é possível migrar as suas encomendas ao atualizar o seu endereço de e-mail. Aceda ao seu resumo da conta, clique em "Alterar o seu e-mail" e insira o novo endereço de e-mail

EN If you're having trouble replying to the email, your email provider might not support replying directly. Instead, copy the email address and create a new email.

PT Se houver algum problema para responder ao e-mail, é possível que o seu provedor de e-mails não permita responder diretamente. Nesse caso, copie o endereço de e-mail e crie outro e-mail.

английский португальский
provider provedor
directly diretamente
copy copie
if se
the o
might possível
address endereço
to outro
and e

EN TIP: One way to easily create a unique address is to create a modified version of your email address —this will allow you to filter emails sent to that modified address

PT DICA: Uma maneira fácil de criar um endereço exclusivo é criar uma versão modificada do seu endereço de e-mail - isso permitirá que você filtre os e-mails enviados para esse endereço modificado

английский португальский
tip dica
sent enviados
modified modificado
is é
way maneira
address endereço
a um
create criar
you os
email e-mail
unique exclusivo
emails e-mails
easily fácil
version versão
of do
to para
this esse

EN The personal data transmitted to PayPal are usually first name, last name, address, email address, IP address, telephone number, mobile phone number or other data that are necessary for payment processing

PT Os dados pessoais transmitidos ao PayPal geralmente são nome, sobrenome, endereço, endereço de e-mail, endereço IP, número de telefone, número de celular ou outros dados necessários para o processamento do pagamento

английский португальский
usually geralmente
ip ip
or ou
other outros
are são
paypal paypal
payment pagamento
processing processamento
data dados
phone telefone
last name sobrenome
name nome
address endereço
for de
personal pessoais
mobile celular
number número
the o

EN The personal data exchanged with Sofortüberweisung are first name, last name, address, email address, IP address, telephone number, mobile phone number or other data that are necessary for payment processing

PT Os dados pessoais trocados com a Sofortüberweisung são nome, sobrenome, endereço, endereço de e-mail, endereço IP, número de telefone, número de celular ou outros dados necessários para o processamento do pagamento

английский португальский
exchanged trocados
ip ip
or ou
other outros
are são
payment pagamento
processing processamento
data dados
phone telefone
last name sobrenome
name nome
address endereço
personal pessoais
mobile celular
number número
the o

EN Depending on the type of service, the following can be collected: the IP address; the name; the address; the email address; and the mobile number.

PT Dependendo do tipo de serviço, pode ser recolhido o seguinte: o endereço IP; o nome; o endereço; o endereço de e-mail; e o número de telemóvel.

английский португальский
depending dependendo
ip ip
mobile telemóvel
type tipo
can pode
the o
service serviço
be ser
address endereço
name nome
number número
of do
and e

EN TIP: One way to easily create a unique address is to create a modified version of your email address —this will allow you to filter emails sent to that modified address

PT DICA: Uma maneira fácil de criar um endereço exclusivo é criar uma versão modificada do seu endereço de e-mail - isso permitirá que você filtre os e-mails enviados para esse endereço modificado

английский португальский
tip dica
sent enviados
modified modificado
is é
way maneira
address endereço
a um
create criar
you os
email e-mail
unique exclusivo
emails e-mails
easily fácil
version versão
of do
to para
this esse

EN Identifiers, such as your real name, alias, postal address, unique personal identifier, online identifier, Internet Protocol address, email address, account name, and other similar identifiers.

PT Dados de identificação, como nome verdadeiro, apelido, endereço de correspondência, identificador pessoal exclusivo, identificador online, endereço IP, endereço de e-mail, nome da conta e outros identificadores semelhantes.

английский португальский
identifiers identificadores
identifier identificador
online online
account conta
other outros
name nome
address endereço
similar semelhantes
as como
and e
unique de

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

PT Sua organização, por meio da compra de uma conta Enterprise, no caso de identificadores (como nome, endereço, email, telefone ou endereço IP)

английский португальский
purchase compra
identifiers identificadores
phone telefone
ip ip
organization organização
enterprise enterprise
account conta
or ou
name nome
address endereço
email email
as como
your sua
through meio
of de
case caso

EN Your organization, through its purchase of an Enterprise account with us, in the case of identifiers (such as name, postal address, email address, phone number, or IP address)

PT Sua organização, por meio da compra de uma conta Enterprise, no caso de identificadores (como nome, endereço, email, telefone ou endereço IP)

английский португальский
purchase compra
identifiers identificadores
phone telefone
ip ip
organization organização
enterprise enterprise
account conta
or ou
name nome
address endereço
email email
as como
your sua
through meio
of de
case caso

Показаны переводы 50 из 50