EN Spamhaus currently runs the Spamhaus Block List (SBL), the Exploits Block List (XBL), the Policy Block List (PBL), and the Domain Block List (DBL).
"server message block" на английский можно перевести в следующие Немецкий слова/фразы:
EN Spamhaus currently runs the Spamhaus Block List (SBL), the Exploits Block List (XBL), the Policy Block List (PBL), and the Domain Block List (DBL).
DE SpamHAUS läuft derzeit die SpamHAUS-Blockliste (SBL), die Exploit-Blockliste (XBL), die Richtlinienblockliste (PBL) und die Domainblockliste (DBL).
английский | Немецкий |
---|---|
spamhaus | spamhaus |
currently | derzeit |
and | und |
list | die |
EN To match the width of another block, move a block above or below another block until the guideline shrinks to match the width of the existing block
DE Um die Breite eines Blocks der Breite eines anderen Blocks anzupassen, schiebe den Block über oder unter den anderen Block, bis die Hilfslinie mit der Breite des bestehenden Blocks übereinstimmt
английский | Немецкий |
---|---|
width | breite |
another | anderen |
existing | bestehenden |
or | oder |
match | übereinstimmt |
block | block |
the | den |
of | der |
a | eines |
EN Altova server products including MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server, and StyleVision Server are licensed per server, as described below
DE Altova Server-Produkte wie MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server und StyleVision Server werden, wie unten beschrieben, pro Server lizenziert
английский | Немецкий |
---|---|
altova | altova |
server | server |
products | produkte |
mapforce | mapforce |
stylevision | stylevision |
licensed | lizenziert |
described | beschrieben |
below | unten |
mobiletogether | mobiletogether |
flowforce | flowforce |
raptorxml | raptorxml |
and | und |
are | werden |
per | pro |
as | wie |
EN Altova server products including MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server, and StyleVision Server are licensed per server, as described below
DE Altova Server-Produkte wie MobileTogether Server, FlowForce Server, RaptorXML Server, MapForce Server und StyleVision Server werden, wie unten beschrieben, pro Server lizenziert
английский | Немецкий |
---|---|
altova | altova |
server | server |
products | produkte |
mapforce | mapforce |
stylevision | stylevision |
licensed | lizenziert |
described | beschrieben |
below | unten |
mobiletogether | mobiletogether |
flowforce | flowforce |
raptorxml | raptorxml |
and | und |
are | werden |
per | pro |
as | wie |
EN On Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016, Windows Server 2019 Web Interface requires the Web Server (IIS) server role with the following role services:
DE Unter Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2, Windows Server 2016 und Windows Server 2019 erfordert Web Interface die Serverrolle Webserver (IIS) mit den folgenden Rollendiensten:
английский | Немецкий |
---|---|
windows | windows |
requires | erfordert |
server | server |
web | web |
interface | interface |
following | folgenden |
web server | webserver |
with | mit |
on | unter |
the | den |
EN In the Content tab of the summary block editor, click Select a Page to choose the page to feature in the block. As you click a page, you'll see its content populate the summary block.
DE Klicke im Tab Inhalt des Übersichts-Block-Editors auf Eine Seite auswählen, um die Seite auszuwählen, die im Block angezeigt werden soll. Wenn du auf eine Seite klickst, wird der Inhalt in den Übersichts-Block eingefügt.
английский | Немецкий |
---|---|
block | block |
in the | im |
see | angezeigt |
in | in |
click | klicke |
select | auswählen |
page | seite |
tab | tab |
to choose | auszuwählen |
a | eine |
you | du |
the content | inhalt |
EN Continue updating each summary block with the unique tag for a batch. In our example, you'd filter the middle summary block with batch2, and the top summary block with batch3.
DE Aktualisiere jeden Übersichts-Block mit dem eindeutigen Tag für einen Stapel. In unserem Beispiel würdest du den mittleren Übersichts-Block mit stapel2 und den oberen Übersichts-Block mit stapel3 filtern.
английский | Немецкий |
---|---|
block | block |
filter | filtern |
batch | stapel |
example | beispiel |
and | und |
for | für |
in | in |
with | mit |
EN Close to the hotel from the sea (approximately 400m) block of flats in Leba. Apartment in a block on the I-st floor, 20 meters from the seaside forest. In the vicinity of a small park with playground, cinema. Parking place before the block. Around…
DE Das Hotel liegt am nächsten zum Meer (ca. 400 m) Appartementhaus in Leba. Der Wohnblock auf der I-st Stock, 20 Meter vom Meer Wald. Nähe befindet sich ein kleiner Park mit Spielplatz, Kino. Parkplatz vor dem Block. Rund Stadtzentrum: rund um die…
EN Text from other blocks like the embed block, Twitter block, and Instagram block will export with minimum structure.
DE Texte aus anderen Blöcken wie dem Einbettungs-Block, Twitter-Block und Instagram-Block werden mit minimaler Struktur exportiert.
английский | Немецкий |
---|---|
export | exportiert |
structure | struktur |
minimum | minimaler |
other | anderen |
and | und |
block | block |
with | mit |
from | aus |
text | werden |
EN At least one action block must be added at the end of each path. After an action block, you can define additional conditions and paths if needed as long as they are followed by another action block.
DE Mindestens ein Aktionsblock muss am Ende jedes Pfads hinzugefügt werden. Nach einem Aktionsblock können Sie bei Bedarf zusätzliche Bedingungen und Pfade definieren, solange ein weiterer Aktionsblock folgt.
английский | Немецкий |
---|---|
define | definieren |
added | hinzugefügt |
conditions | bedingungen |
paths | pfade |
at the | am |
additional | zusätzliche |
can | können |
and | und |
the | folgt |
as | solange |
you | sie |
must | muss |
needed | bedarf |
the end | ende |
EN In the block editor, click or tap +. If the block editor isn't open, click the pencil icon in the block's toolbar.
DE Klicke oder tippe im Block-Editor auf +. Wenn der Block-Editor nicht geöffnet ist, klicke in der Werkzeugleiste des Blocks auf das Bleistiftsymbol.
английский | Немецкий |
---|---|
editor | editor |
click | klicke |
tap | tippe |
toolbar | werkzeugleiste |
or | oder |
in the | im |
in | in |
the | geöffnet |
if | wenn |
block | block |
blocks | blocks |
EN In the Content tab of the summary block editor, click Select a Page to choose the page to feature in the block. As you click a page, you'll see its content populate the summary block.
DE Klicke im Tab Inhalt des Übersichts-Block-Editors auf Eine Seite auswählen, um die Seite auszuwählen, die im Block angezeigt werden soll. Wenn du auf eine Seite klickst, wird der Inhalt in den Übersichts-Block eingefügt.
английский | Немецкий |
---|---|
block | block |
in the | im |
see | angezeigt |
in | in |
click | klicke |
select | auswählen |
page | seite |
tab | tab |
to choose | auszuwählen |
a | eine |
you | du |
the content | inhalt |
EN Continue updating each summary block with the unique tag for a batch. In our example, you'd filter the middle summary block with batch2, and the top summary block with batch3.
DE Aktualisiere jeden Übersichts-Block mit dem eindeutigen Tag für einen Stapel. In unserem Beispiel würdest du den mittleren Übersichts-Block mit stapel2 und den oberen Übersichts-Block mit stapel3 filtern.
английский | Немецкий |
---|---|
block | block |
filter | filtern |
batch | stapel |
example | beispiel |
and | und |
for | für |
in | in |
with | mit |
EN Hover over the section where you want to add the block and click Add Block in the top-left corner. The page needs to have at least one block section to add blocks.
DE Bewege den Mauszeiger über den Abschnitt, in dem du den Block hinzufügen möchtest und klicke oben links auf Block hinzufügen. Die Seite muss mindestens einen Block-Abschnitt haben, um Blöcke hinzuzufügen.
английский | Немецкий |
---|---|
click | klicke |
in | in |
page | seite |
to add | hinzuzufügen |
you want | möchtest |
block | block |
blocks | blöcke |
section | abschnitt |
add | hinzufügen |
and | und |
you | du |
EN Only use one audio block per post. If a post has more than one audio block, only the first audio block will appear in Apple Podcasts.
DE Verwenden Sie nur einen Audio-Block pro Beitrag. Wenn ein Beitrag mehr als einen Audio-Block enthält, wird nur der erste Audio-Block in Apple Podcasts angezeigt.
английский | Немецкий |
---|---|
block | block |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
use | verwenden |
in | in |
more | mehr |
appear | angezeigt |
audio | audio |
if | wenn |
per | pro |
only | nur |
the first | erste |
EN Feedly will use whichever image appears first in the post. This could be the first image block, first image in a gallery block, or a video block's thumbnail.
DE Feedly wird das Bild verwenden, das zuerst im Beitrag erscheint. Dies könnte der erste Bild-Block, das erste Bild in einem Galerie-Block oder das Vorschaubild eines Video-Blocks sein.
английский | Немецкий |
---|---|
use | verwenden |
appears | erscheint |
gallery | galerie |
thumbnail | vorschaubild |
image | bild |
or | oder |
video | video |
in the | im |
in | in |
block | block |
this | dies |
the first | erste |
EN Classic editor block sections - Drag blocks to move them from one block section to another on the same page. It's not possible to move blocks between Fluid Engine block sections.
DE Block-Abschnitte des Klassischen Editors – Ziehe Blöcke, um sie von einem Block-Abschnitt zum anderen auf derselben Seite zu verschieben. Es ist nicht möglich, Blöcke zwischen Block-Abschnitten des Kreativen Editors zu verschieben.
английский | Немецкий |
---|---|
classic | klassischen |
another | anderen |
possible | möglich |
sections | abschnitte |
page | seite |
block | block |
blocks | blöcke |
not | nicht |
between | zwischen |
section | abschnitt |
to | zu |
on | auf |
EN Line matching the height or width of another block - The block will be added to an existing column or row, at the same height or width as that block
DE Linie entsprechend der Höhe oder Breite eines anderen Blocks – Der Block wird zu einer vorhandenen Spalte oder Zeile hinzugefügt, in derselben Höhe oder Breite wie dieser Block
английский | Немецкий |
---|---|
or | oder |
another | anderen |
block | block |
added | hinzugefügt |
existing | vorhandenen |
column | spalte |
as | wie |
height | höhe |
width | breite |
an | einer |
row | zeile |
to | zu |
at | in |
of | der |
EN Click an insert point anywhere on the page to add a spacer block. Click and drag the block next to the first text block.
DE Klicken Sie auf eine Einfügemarke an einer beliebigen Stelle auf der Seite, um einen Abstands-Block hinzuzufügen. Klicken Sie auf den Block neben dem ersten Text-Block, und ziehen Sie ihn.
английский | Немецкий |
---|---|
click | klicken |
block | block |
drag | ziehen |
page | seite |
to add | hinzuzufügen |
and | und |
text | text |
point | stelle |
the | den |
the first | ersten |
on | auf |
EN Add a text block below each image block. Ensure that the guideline matches the image block above it, which will create a new row within the existing column below each image.
DE Füge jetzt unter jedem Bild-Block einen Text-Block ein. Vergewissere dich, dass die Hilfslinie dem darüber stehenden Bild-Block entspricht. Dadurch wird eine neue Reihe innerhalb der vorhandenen Spalte unter jedem Bild erstellt.
английский | Немецкий |
---|---|
add | füge |
block | block |
image | bild |
matches | entspricht |
row | reihe |
column | spalte |
new | neue |
existing | vorhandenen |
text | text |
that | dass |
within | innerhalb |
the | wird |
EN If the guideline only spans the height of the block you're resizing, the spacer block will only resize this block
DE Wenn die Hilfslinie sich nur über die Höhe des Blocks erstreckt, dessen Größe du änderst, ändert der Abstands-Block nur die Größe dieses Blocks
английский | Немецкий |
---|---|
spans | erstreckt |
height | höhe |
if | wenn |
block | block |
only | nur |
this | dieses |
EN In the preview area, hover over the blank space. If the blank space is from an extra block, an annotation with the block type will appear. Click the block and a trash can icon will appear over it.
DE Bewege den Mauszeiger im Vorschaubereich über den Leerraum. Wenn der Leerraum aus einem zusätzlichen Block stammt, wird eine Anmerkung mit dem Block-Typ angezeigt. Klicke auf den Block und ein Papierkorb-Symbol wird darüber angezeigt.
английский | Немецкий |
---|---|
block | block |
type | typ |
appear | angezeigt |
click | klicke |
icon | symbol |
in the | im |
if | wenn |
and | und |
with | mit |
from | aus |
a | ein |
EN Save a Custom Block (symbol definition) as a separate drawing with New CBWBlockAs, or test Custom Block definitions without exiting the Block Editor. Watch video
DE Speichern Sie mit dem neuen Befehl 'BBBLockSchreibenAls' einen benutzerdefinierten Block (Symboldefinition) als separate Zeichnung, oder testen Sie benutzerdefinierte Blockdefinitionen, ohne den Blockeditor zu verlassen. Video ansehen
EN Tip: By default, the form block will include form fields for Name, Email Address, Subject, and Message. For more information on setting up the form block you can check out our guide here.
DE Tipp: Standardmäßig enthält der Formular-Block Formularfelder für Name, E-Mail-Adresse, Betreff und Nachricht. Weitere Informationen zum Einrichten des Formular-Blocks findest du hier in unserer Anleitung.
английский | Немецкий |
---|---|
tip | tipp |
form | formular |
block | block |
subject | betreff |
guide | anleitung |
address | adresse |
information | informationen |
message | nachricht |
email address | e-mail-adresse |
name | name |
here | hier |
on | in |
setting | einrichten |
for | weitere |
and | und |
EN StyleVision Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server, or MapForce Server, depending on the needs of your enterprise
DE StyleVision Server kann mit oder ohne FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server oder MapForce Server konfiguriert werden
английский | Немецкий |
---|---|
stylevision | stylevision |
server | server |
configured | konfiguriert |
mapforce | mapforce |
flowforce | flowforce |
mobiletogether | mobiletogether |
or | oder |
raptorxml | raptorxml |
without | ohne |
EN It is important to note that FlowForce Server is not an alternative to MapForce Server but rather an addition to Mapforce Server i.e. internally FlowForce Server relies on MapForce Server to perform the actual execution of the mapping.
DE Beachten Sie, dass FlowForce Server nicht als Alternative zu MapForce Server, sondern ergänzend zu MapForce Server verwendet wird, d.h. FlowForce Server ruft für die eigentliche Ausführung des Mappings intern MapForce Server auf.
английский | Немецкий |
---|---|
server | server |
alternative | alternative |
mapforce | mapforce |
mapping | mappings |
flowforce | flowforce |
actual | eigentliche |
it | sondern |
to | zu |
internally | intern |
execution | ausführung |
that | dass |
note | nicht |
the | wird |
on | auf |
EN The SQL Server Management Tools are available from any SQL Server 2005 or SQL Server 2008 edition except SQL Server Express and SQL Server Compact
DE Die SQL Server-Verwaltungs-Tools sind mit jeder SQL Server 2005 oder SQL Server 2008 Edition verfügbar, außer SQL Server Express und SQL Server Compact
английский | Немецкий |
---|---|
tools | tools |
except | außer |
compact | compact |
sql | sql |
server | server |
express | express |
available | verfügbar |
and | und |
or | oder |
the | die |
EN To use Spotlight Reporting and Trending, it is recommended that the Spotlight Statistics Repository is installed on SQL Server 2005, SQL Server 2008, SQL Server 2008 R2, SQL Server 2012 or SQL Server 2019.
DE Um Spotlight Reporting und Trending zu verwenden, sollte das Spotlight Statistics Repository auf SQL Server 2005, SQL Server 2008, SQL Server 2008 R2 oder SQL Server 2012 installiert sein.
английский | Немецкий |
---|---|
spotlight | spotlight |
reporting | reporting |
repository | repository |
installed | installiert |
sql | sql |
server | server |
or | oder |
and | und |
to | zu |
use | verwenden |
EN StyleVision Server may be configured with or without FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server, or MapForce Server, depending on the needs of your enterprise
DE StyleVision Server kann mit oder ohne FlowForce Server, RaptorXML Server, MobileTogether Server oder MapForce Server konfiguriert werden
английский | Немецкий |
---|---|
stylevision | stylevision |
server | server |
configured | konfiguriert |
mapforce | mapforce |
flowforce | flowforce |
mobiletogether | mobiletogether |
or | oder |
raptorxml | raptorxml |
without | ohne |
EN It is important to note that FlowForce Server is not an alternative to MapForce Server but rather an addition to Mapforce Server i.e. internally FlowForce Server relies on MapForce Server to perform the actual execution of the mapping.
DE Beachten Sie, dass FlowForce Server nicht als Alternative zu MapForce Server, sondern ergänzend zu MapForce Server verwendet wird, d.h. FlowForce Server ruft für die eigentliche Ausführung des Mappings intern MapForce Server auf.
английский | Немецкий |
---|---|
server | server |
alternative | alternative |
mapforce | mapforce |
mapping | mappings |
flowforce | flowforce |
actual | eigentliche |
it | sondern |
to | zu |
internally | intern |
execution | ausführung |
that | dass |
note | nicht |
the | wird |
on | auf |
EN After setting up your cold email outreach campaign, the next step is crafting the right message. Start your message with a great subject line, followed by a compelling message (Intro, Brief pitch, Call to action).
DE Nachdem du deine E-Mail-Kampagne eingerichtet hast, ist der nächste Schritt, die richtige Nachricht zu verfassen. Beginne deine Nachricht mit einer guten Betreffzeile, gefolgt von einer fesselnden Botschaft (Intro, Kurzer Pitch, Call to action).
английский | Немецкий |
---|---|
campaign | kampagne |
brief | kurzer |
call | call |
action | action |
subject line | betreffzeile |
intro | intro |
right | richtige |
to | to |
great | guten |
step | schritt |
message | nachricht |
start | beginne |
with | mit |
followed | gefolgt |
line | zu |
pitch | pitch |
the | botschaft |
EN Type a message in the message field of any channel or direct message.
DE Gib eine Nachricht in das Nachrichtenfeld eines Channels oder einer Direktnachricht ein.
английский | Немецкий |
---|---|
message | nachricht |
channel | channels |
or | oder |
in | in |
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.
английский | Немецкий |
---|---|
message | nachricht |
edit | bearbeiten |
recipient | empfänger |
reminder | erinnerung |
select | wählen |
to | zu |
create | erstellen |
a | eine |
the | den |
for | um |
of | der |
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
DE Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie von einer Nachricht zu einer anderen navigieren, bevor Sie auf ÄNDERUNGEN ANWENDEN klicken.
английский | Немецкий |
---|---|
changes | Änderungen |
lost | verloren |
different | anderen |
navigate | navigieren |
apply | anwenden |
click | klicken |
message | nachricht |
to | zu |
before | bevor |
your | ihre |
if | wenn |
a | einer |
EN This file contains the important information from the email message, including the body of the message, the name of the sender, the name of the person who will be receiving the message, the subject line and the date
DE Diese Datei enthält die wichtigen Informationen aus der E-Mail-Nachricht, einschließlich des Inhalts der Nachricht, des Namens des Absenders, des Namens der Person, die die Nachricht erhalten soll, der Betreffzeile und des Datums
английский | Немецкий |
---|---|
important | wichtigen |
sender | absenders |
subject line | betreffzeile |
file | datei |
information | informationen |
including | einschließlich |
message | nachricht |
and | und |
the name | namens |
from | aus |
contains | enthält |
person | person |
receiving | der |
be | soll |
EN Customize the confirmation message, error message, send button text and completion message.
DE Passen Sie die Bestätigungsmeldung, die Fehlermeldung, den Text der „Senden“-Schaltfläche und die Abschlussmeldung an.
английский | Немецкий |
---|---|
customize | passen |
button | schaltfläche |
text | text |
and | und |
send | an |
EN Customize the confirmation message, error message, send button text and completion message.
DE Passen Sie die Bestätigungsmeldung, die Fehlermeldung, den Text der „Senden“-Schaltfläche und die Abschlussmeldung an.
английский | Немецкий |
---|---|
customize | passen |
button | schaltfläche |
text | text |
and | und |
send | an |
EN After setting up your cold email outreach campaign, the next step is crafting the right message. Start your message with a great subject line, followed by a compelling message (Intro, Brief pitch, Call to action).
DE Nachdem du deine E-Mail-Kampagne eingerichtet hast, ist der nächste Schritt, die richtige Nachricht zu verfassen. Beginne deine Nachricht mit einer guten Betreffzeile, gefolgt von einer fesselnden Botschaft (Intro, Kurzer Pitch, Call to action).
английский | Немецкий |
---|---|
campaign | kampagne |
brief | kurzer |
call | call |
action | action |
subject line | betreffzeile |
intro | intro |
right | richtige |
to | to |
great | guten |
step | schritt |
message | nachricht |
start | beginne |
with | mit |
followed | gefolgt |
line | zu |
pitch | pitch |
the | botschaft |
EN The Generic OnOff Set Unacknowledged Message has the same semantics as the Generic OnOff Set Message except that it does not require the Element to respond with a Status Message.
DE Die generische OnOff Set Unacknowledged Message hat die gleiche Semantik wie die generische OnOff Set Message, außer dass das Element nicht mit einer Status Message antworten muss.
английский | Немецкий |
---|---|
generic | generische |
message | message |
semantics | semantik |
except | außer |
element | element |
status | status |
respond | antworten |
not | nicht |
the | gleiche |
has | hat |
with | mit |
that | dass |
EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder
DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.
английский | Немецкий |
---|---|
message | nachricht |
edit | bearbeiten |
recipient | empfänger |
reminder | erinnerung |
select | wählen |
to | zu |
create | erstellen |
a | eine |
the | den |
for | um |
of | der |
EN If you navigate away from one message to a different message—even if that message is in the same email thread—before you click APPLY CHANGES, your changes will be lost.
DE Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie von einer Nachricht zu einer anderen navigieren, bevor Sie auf ÄNDERUNGEN ANWENDEN klicken.
английский | Немецкий |
---|---|
changes | Änderungen |
lost | verloren |
different | anderen |
navigate | navigieren |
apply | anwenden |
click | klicken |
message | nachricht |
to | zu |
before | bevor |
your | ihre |
if | wenn |
a | einer |
EN Integrate infrastructure with existing compute and storage via Network File System (NFS) and Server Message Block (SMB)
DE Integrieren Sie die Infrastruktur über NFS (Network File System) und SMB (Server Message Block) in vorhandene Computer und Storage
английский | Немецкий |
---|---|
integrate | integrieren |
existing | vorhandene |
message | message |
block | block |
nfs | nfs |
smb | smb |
infrastructure | infrastruktur |
storage | storage |
system | system |
server | server |
network | network |
file | file |
and | und |
with | über |
EN Integrate infrastructure with existing compute and storage via Network File System (NFS) and Server Message Block (SMB)
DE Integrieren Sie die Infrastruktur über NFS (Network File System) und SMB (Server Message Block) in vorhandene Computer und Storage
английский | Немецкий |
---|---|
integrate | integrieren |
existing | vorhandene |
message | message |
block | block |
nfs | nfs |
smb | smb |
infrastructure | infrastruktur |
storage | storage |
system | system |
server | server |
network | network |
file | file |
and | und |
with | über |
EN The new Log Message Action makes it possible to log a customized message on the MobileTogether Server or client during the execution of an Action
DE Mit Hilfe der neuen Aktion "Meldung protokollieren" kann während der Ausführung einer Aktion eine benutzerdefinierte Meldung auf dem MobileTogether Server oder Client protokolliert werden
английский | Немецкий |
---|---|
message | meldung |
action | aktion |
customized | benutzerdefinierte |
server | server |
client | client |
mobiletogether | mobiletogether |
or | oder |
new | neuen |
makes | kann |
execution | ausführung |
log | protokollieren |
during | während |
EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.
DE Kopf: identisch mit der Get-Nachricht, mit der Ausnahme des Servers eine Nachrichtenkörper-Antwort nicht zurückgeben.
английский | Немецкий |
---|---|
head | kopf |
message | nachricht |
except | ausnahme |
identical | identisch |
not | nicht |
a | eine |
EN 500 Internal Server Error (a generic error message, given when no more specific message is suitable)
DE 500 Internal Server Error (eine generische Fehlermeldung, die ausgegeben wird, wenn keine spezifischere Nachricht geeignet ist)
английский | Немецкий |
---|---|
server | server |
error | error |
generic | generische |
message | nachricht |
suitable | geeignet |
internal | internal |
error message | fehlermeldung |
more specific | spezifischere |
no | keine |
when | wenn |
a | eine |
specific | die |
is | wird |
given | ist |
EN The new Log Message Action makes it possible to log a customized message on the MobileTogether Server or client during the execution of an Action
DE Mit Hilfe der neuen Aktion "Meldung protokollieren" kann während der Ausführung einer Aktion eine benutzerdefinierte Meldung auf dem MobileTogether Server oder Client protokolliert werden
английский | Немецкий |
---|---|
message | meldung |
action | aktion |
customized | benutzerdefinierte |
server | server |
client | client |
mobiletogether | mobiletogether |
or | oder |
new | neuen |
makes | kann |
execution | ausführung |
log | protokollieren |
during | während |
EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.
DE Kopf: identisch mit der Get-Nachricht, mit der Ausnahme des Servers eine Nachrichtenkörper-Antwort nicht zurückgeben.
английский | Немецкий |
---|---|
head | kopf |
message | nachricht |
except | ausnahme |
identical | identisch |
not | nicht |
a | eine |
EN RaptorXML Server, MapForce Server, and StyleVision Server may all be used standalone or in combination, with comprehensive workflow management available via FlowForce Server
DE RaptorXML Server, MapForce Server und StyleVision Server können alle als Standalone-Produkt oder in Kombination mit den umfangreichen Workflow Management-Funktionen von FlowForce Server eingesetzt werden
английский | Немецкий |
---|---|
server | server |
mapforce | mapforce |
stylevision | stylevision |
standalone | standalone |
combination | kombination |
comprehensive | umfangreichen |
workflow | workflow |
management | management |
flowforce | flowforce |
used | eingesetzt |
or | oder |
in | in |
raptorxml | raptorxml |
all | alle |
with | mit |
and | und |
be | werden |
EN When StyleVision Server operates under the management of FlowForce Server, data mappings are executed as FlowForce Server job steps, based on triggers defined as part of the FlowForce Server job.
DE Wenn StyleVision Server unter der Verwaltung von FlowForce Server ausgeführt wird, werden Datenmappings als FlowForce Server-Auftragsschritte, die auf Basis von Triggern ausgelöst werden, ausgeführt.
английский | Немецкий |
---|---|
stylevision | stylevision |
server | server |
management | verwaltung |
flowforce | flowforce |
data mappings | datenmappings |
executed | ausgeführt |
as | als |
based | basis |
are | werden |
steps | die |
when | wenn |
the | wird |
on | auf |
Показаны переводы 50 из 50