DE JEDE BESTIMMUNG DIESER BEDINGUNGEN, DIE EINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG, EINEN GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS ODER DEN AUSSCHLUSS VON SCHÄDEN VORSIEHT, SOLL DIE RISIKEN DIESER BEDINGUNGEN ZWISCHEN DEN PARTEIEN AUFTEILEN
DE JEDE BESTIMMUNG DIESER BEDINGUNGEN, DIE EINE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG, EINEN GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS ODER DEN AUSSCHLUSS VON SCHÄDEN VORSIEHT, SOLL DIE RISIKEN DIESER BEDINGUNGEN ZWISCHEN DEN PARTEIEN AUFTEILEN
EN EACH PROVISION OF THESE TERMS THAT PROVIDES FOR A LIMITATION OF LIABILITY, DISCLAIMER OF WARRANTIES, OR EXCLUSION OF DAMAGES IS TO ALLOCATE THE RISKS OF THESE TERMS BETWEEN THE PARTIES
Немецкий | английский |
---|---|
bestimmung | provision |
ausschluss | exclusion |
risiken | risks |
parteien | parties |
bedingungen | terms |
oder | or |
zwischen | between |
den | the |
von | of |
DE Mit einem sorgfältig ausgearbeiteten Plan zur Notfallwiederherstellung, der auch regelmäßige Tests vorsieht, können Sie im Notfall schnell und gezielt handeln, um den Schaden für Ihr Unternehmen möglichst gering zu halten
EN A well-defined disaster recovery plan with regular testing will prepare you and your enterprise to act quickly and precisely during a disaster so there is minimal impact to your business
Немецкий | английский |
---|---|
tests | testing |
notfall | disaster |
schnell | quickly |
plan | plan |
ihr | your |
regelmäßige | regular |
unternehmen | business |
mit | with |
sie | you |
handeln | act |
und | and |
zu | to |
DE Bedingt durch Schäden aus Naturkatastrophen, insbesondere durch Sturmtief Bernd, stieg die Schaden-Kosten-Quote im Segment Schaden/Unfall Deutschland in Q3 auf 95,6 (90,9) %, in Q1-3 auf 94,1 (92,2) %
EN Natural catastrophe losses, particularly from Storm Bernd, were responsible for the rise in the combined ratio for Property-casualty Germany to 95.6% (90.9%) for Q3 and 94.1% (92.2%) for Q1–3
Немецкий | английский |
---|---|
insbesondere | particularly |
bernd | bernd |
im | in the |
schäden | losses |
deutschland | germany |
in | in |
DE In der Schaden/Unfall-Rückversicherung erwartet Munich Re aufgrund der in Q3 eingetretenen hohen Schäden aus Naturkatastrophen eine Schaden-Kosten-Quote von rund 100 % (vorher: 96 %) der verdienten Nettobeiträge.
EN For property-casualty reinsurance, Munich Re expects a combined ratio of around 100% (previously 96%) of net earned premium on account of the high natural catastrophe losses that occurred in Q3.
Немецкий | английский |
---|---|
erwartet | expects |
munich | munich |
re | re |
rückversicherung | reinsurance |
kosten | premium |
in | in |
schäden | losses |
DE Die Schaden-Kosten-Quote im Segment ERGO Schaden/Unfall Deutschland sollte 2017 bei einer normalen Großschadenlast 99 % betragen; im Segment ERGO International wird bei normaler Großschadenlast eine Schaden-Kosten-Quote von rund 98 % angestrebt.
EN A combined ratio of around 98% is expected for the ERGO International segment if major losses are at a normal level.
Немецкий | английский |
---|---|
segment | segment |
ergo | ergo |
schaden | losses |
international | international |
sollte | if |
normalen | normal |
wird | the |
von | of |
rund | around |
DE Die Schaden-Kosten-Quote im Segment ERGO Schaden/Unfall Deutschland sollte 2015 bei einer normalen Großschadenlast mit rund 93 % ein sehr gutes Niveau erreichen; im Segment ERGO International sollte die Schaden-Kosten-Quote rund 97 % betragen
EN The combined ratio for the ERGO Property-casualty Germany segment should be at a very satisfying level of around 93% in 2015 provided major losses remain within normal bounds; a combined ratio of around 97% is expected for the ERGO International segment
Немецкий | английский |
---|---|
segment | segment |
ergo | ergo |
schaden | losses |
sollte | should |
normalen | normal |
niveau | level |
international | international |
betragen | be |
deutschland | germany |
mit | combined |
sehr | very |
DE In der Schaden- und Unfallrückversicherung strebt Munich Re eine Schaden-Kosten-Quote von rund 94 % der verdienten Nettobeiträge an, einschließlich der Abwicklung von Rückstellungen für Schäden aus früheren Anfalljahren
EN For property-casualty reinsurance, Munich Re's target is a combined ratio of around 94% of net earned premiums, taking into account the run-off of loss reserves for prior accident years
Немецкий | английский |
---|---|
munich | munich |
und | taking |
in | into |
schäden | loss |
für | for |
eine | a |
DE Die Schaden-Kosten-Quote im Segment Schaden- und Unfallversicherung (inkl. Rechtsschutz) betrug im 1. Halbjahr 96,5 (96,6) %. Im 2. Quartal lag die Schaden-Kosten-Quote mit 94,7 (94,5) % auf einem guten Niveau.
EN In the first half-year, the combined ratio for the property-casualty segment (including legal protection insurance) amounted to 96.5% (96.6%). Its level in the second quarter was good at 94.7% (94.5%).
Немецкий | английский |
---|---|
segment | segment |
quartal | quarter |
niveau | level |
im | in the |
und | its |
mit | combined |
betrug | was |
guten | good |
DE Während sich die IT-Gruppe immer mehr einem DevOps-Ansatz nähert, kann New Relic dabei helfen, die Vision einer Kultur der Zusammenarbeit und Transparenz zu verwirklichen, die auch die enge Zusammenarbeit mit externen Entwicklern vorsieht
EN As the IT group moves towards a DevOps approach, New Relic can help it achieve its vision of creating a culture of collaboration and transparency—including working closely with external developers
Немецкий | английский |
---|---|
kann | can |
new | new |
relic | relic |
helfen | help |
vision | vision |
zusammenarbeit | collaboration |
transparenz | transparency |
verwirklichen | achieve |
externen | external |
entwicklern | developers |
kultur | culture |
zu | and |
dabei | with |
einem | a |
DE Wir verfügen über ein umfangreiches Sicherheitsprogramm, das die laufende Überprüfung unserer gehosteten Systeme und Produkte vorsieht
EN We have an extensive security program that includes ongoing testing of our our hosted systems and products
Немецкий | английский |
---|---|
umfangreiches | extensive |
sicherheitsprogramm | security program |
laufende | ongoing |
gehosteten | hosted |
systeme | systems |
produkte | products |
und | and |
DE Unabhängig davon, welche Art der Bereitstellung Ihre IT-Strategie vorsieht, CCH Tagetik liefert die idente Lösung, ohne die Funktionalität zu beeinträchtigen
EN Whatever deployment your IT strategy favors, CCH Tagetik delivers the same solution, without sacrificing functionality
Немецкий | английский |
---|---|
cch | cch |
tagetik | tagetik |
lösung | solution |
funktionalität | functionality |
strategie | strategy |
liefert | delivers |
zu | whatever |
bereitstellung | deployment |
ohne | without |
ihre | your |
der | the |
DE Wir haben auch einen Internet Draft veröffentlicht, der einen automatisierten Weg für die Registries und Registrare vorsieht, DS-Einträge im Namen unserer Kunden hochzuladen
EN We’ve also published an Internet Draft outlining an automated way for registries and registrars to upload DS records on behalf of our customers
Немецкий | английский |
---|---|
internet | internet |
draft | draft |
veröffentlicht | published |
automatisierten | automated |
registries | registries |
registrare | registrars |
kunden | customers |
ds | ds |
einträge | records |
für | for |
namen | behalf |
hochzuladen | to upload |
und | and |
weg | way |
unserer | of |
wir | our |
DE Ebenso die Aufhebung des Schriftformerfordernisses, soweit dieser Vertrag nicht die Textform vorsieht
EN This also applies to the cancellation of this requirement for the written form, insofar the agreement does not prescribe the text form
Немецкий | английский |
---|---|
textform | text form |
vertrag | agreement |
nicht | not |
DE 2014 übernahm das Unternehmen das Protokoll Vignes fleuries, das von erfahrenen französischen Winzern eingeführt wurde und eine Verringerung der Rebbehandlungen vorsieht
EN Since 2014, the company has espoused the Vignes Fleuries protocol, which was based on the experiences of French vine growers and has reduced the amount of human intervention required in vineyards
Немецкий | английский |
---|---|
unternehmen | company |
protokoll | protocol |
und | and |
wurde | was |
DE Einer permanenten Verbesserung über Werksgrenzen hinweg, wie es Lean Manufacturing vorsieht, sind damit natürliche Grenzen gesetzt.
EN This patchwork naturally limits permanent improvements across plant boundaries, as envisaged by lean manufacturing.
Немецкий | английский |
---|---|
permanenten | permanent |
verbesserung | improvements |
lean | lean |
manufacturing | manufacturing |
natürliche | naturally |
wie | as |
grenzen | boundaries |
damit | this |
DE Da sich unser Firmensitz in Bukarest befindet und das rumänische Recht keine Verpflichtung dazu vorsieht, Verbindungsprotokolle zu speichern, können wir unserer strikten No-Logs-Richtlinie gerecht werden
EN Since we’re Bucharest-based and under no obligation from the Romanian law to store connections logs, we can honor our strict no-logs policy
Немецкий | английский |
---|---|
bukarest | bucharest |
verpflichtung | obligation |
strikten | strict |
logs | logs |
richtlinie | policy |
recht | law |
und | and |
keine | no |
können | can |
da | since |
befindet | to |
speichern | store |
DE Zu den URL-Optionen, die Google vorsieht, gehören die folgenden:
EN The URL options Google sets out include the following:
Немецкий | английский |
---|---|
url | url |
optionen | options |
folgenden | following |
den | the |
DE Twitters Guide befasst sich vor allem mit den Restriktionen, die das Unternehmen für die Verwendung seiner Logos und sonstigen Markenelemente vorsieht
EN Twitter’s guide is mostly concerned with the restrictions it wants to place on anyone using the logos or other brand elements
Немецкий | английский |
---|---|
guide | guide |
logos | logos |
sonstigen | other |
mit | with |
vor allem | mostly |
den | the |
allem | to |
DE 1 BGB ist ausgeschlossen, soweit die Vorschrift eine verschuldensunabhängige Haftung vorsieht
EN 1 of the German Civil Code is excluded, to the extent the regulation stipulates a liability independent of fault
Немецкий | английский |
---|---|
bgb | civil |
haftung | liability |
ist | is |
ausgeschlossen | excluded |
eine | a |
die | the |
DE Wenn eine Vereinbarung keine Bedingungen für die Unity-Markenzeichen vorsieht, gelten diese Richtlinien; im Falle eines Widerspruchs zwischen den Bedingungen einer Vereinbarung und diesen Richtlinien gelten die Bedingungen der Vereinbarung.
EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.
Немецкий | английский |
---|---|
markenzeichen | trademarks |
im | in the |
richtlinien | guidelines |
bedingungen | terms |
gelten | apply |
für | for |
falle | the |
zwischen | between |
und | and |
wenn | if |
vereinbarung | agreement |
keine | not |
DE Atlas Roller kann für verschiedene Anwendungen eingesetzt werden, welche die Zubereitung von Blättern aus weichen und formbaren Massen vorsieht.
EN Atlas Roller can be used in a variety of applications that require sheets of soft and malleable doughs.
Немецкий | английский |
---|---|
atlas | atlas |
roller | roller |
blättern | sheets |
weichen | soft |
anwendungen | applications |
eingesetzt | used |
kann | can |
und | and |
von | of |
werden | be |
aus | a |
DE In vielen Bereichen gehen wir sogar noch einen Schritt weiter, als es die Gesetzgebung vorsieht. Bei uns kommen moderne, dem Stand der Technik entsprechende Verfahren, Produktionsanlagen und Geräte zum Einsatz.
EN In many areas, we even go above and beyond the legal obligations, using sophisticated, state-of-the-art processes, production facilities andequipment.
Немецкий | английский |
---|---|
bereichen | areas |
moderne | state-of-the-art |
in | in |
vielen | many |
verfahren | processes |
gehen | go |
wir | we |
und | and |
DE Um dieses zu gewährleisten, wurde ein Roll-out gestartet, das entsprechende Terms&Conditions in allen Einkaufsverträgen sowie die Qualifizierung von 300 Pilot-Zulieferern vorsieht
EN To ensure this, a roll-out was started, which includes corresponding terms and conditions in all purchasing contracts and the qualification of 300 pilot suppliers
Немецкий | английский |
---|---|
gestartet | started |
entsprechende | corresponding |
qualifizierung | qualification |
pilot | pilot |
in | in |
zu | to |
conditions | conditions |
dieses | this |
wurde | was |
ein | a |
terms | terms |
von | of |
die | the |
DE Wechseln Sie mit unserem DMARC-Analysator von einer Richtlinie, die nichts vorsieht, zu einer Durchsetzung, um Ihre Marke vor Domain-Missbrauch und Impersonation zu schützen
EN Shift from a policy of none to enforcement with our DMARC analyzer to protect your brand against domain abuse and impersonation
Немецкий | английский |
---|---|
richtlinie | policy |
durchsetzung | enforcement |
impersonation | impersonation |
wechseln | shift |
analysator | analyzer |
missbrauch | abuse |
dmarc | dmarc |
schützen | protect |
domain | domain |
ihre | your |
marke | brand |
und | and |
zu | to |
mit | with |
von | of |
DE wird jedoch seinen Verpflichtungen zur Aufbewahrung von Aufzeichnungen in Bezug auf bestimmte Transaktionen für den entsprechenden Zeitraum nachkommen, wie es das geltende Recht vorsieht.
EN will comply with its obligations regarding the keeping of records in relation of certain transactions for the relevant period as provided by applicable law.
Немецкий | английский |
---|---|
verpflichtungen | obligations |
bezug | relation |
transaktionen | transactions |
zeitraum | period |
geltende | applicable |
recht | law |
in | in |
bestimmte | certain |
für | for |
DE nach dem Recht der Union oder der Mitgliedstaaten, dem wir unterliegen und das auch geeignete Maßnahmen zum Schutz Ihrer Rechte und Freiheiten sowie Ihrer berechtigten Interessen vorsieht, zulässig ist; oder
EN is authorized by Union or Member State law to which we are subject and which also lays down suitable measures to safeguard your rights and freedoms and legitimate interests; or
Немецкий | английский |
---|---|
union | union |
unterliegen | subject |
geeignete | suitable |
interessen | interests |
oder | or |
wir | we |
und | and |
rechte | rights |
maßnahmen | measures |
freiheiten | freedoms |
ist | is |
schutz | safeguard |
zulässig | law |
DE 1 BGB ist ausgeschlossen, soweit die Vorschrift eine verschuldensunabhängige Haftung vorsieht
EN 1 of the German Civil Code is excluded, to the extent the regulation stipulates a liability independent of fault
Немецкий | английский |
---|---|
bgb | civil |
haftung | liability |
ist | is |
ausgeschlossen | excluded |
eine | a |
die | the |
DE Ebenso die Aufhebung des Schriftformerfordernisses, soweit dieser Vertrag nicht die Textform vorsieht
EN This also applies to the cancellation of this requirement for the written form, insofar the agreement does not prescribe the text form
Немецкий | английский |
---|---|
textform | text form |
vertrag | agreement |
nicht | not |
DE Da sich unser Firmensitz in Bukarest befindet und das rumänische Recht keine Verpflichtung dazu vorsieht, Verbindungsprotokolle zu speichern, können wir unserer strikten No-Logs-Richtlinie gerecht werden
EN Since we’re Bucharest-based and under no obligation from the Romanian law to store connections logs, we can honor our strict no-logs policy
Немецкий | английский |
---|---|
bukarest | bucharest |
verpflichtung | obligation |
strikten | strict |
logs | logs |
richtlinie | policy |
recht | law |
und | and |
keine | no |
können | can |
da | since |
befindet | to |
speichern | store |
DE Sie können über Ihr Konto auf die Daten zugreifen, die auf den Webfleet Solutions-Servern gespeichert sind. Die Daten werden in Ihrem Konto gespeichert, solange das Konto besteht bzw. solange der Fuhrparkmanager diese Speicherung vorsieht.
EN Your account is used to give you access to the data stored on the Webfleet Solutions servers. The information is kept with your account as long as this account exists or for as long as the fleet manager decides.
Немецкий | английский |
---|---|
zugreifen | access |
solutions | solutions |
servern | servers |
gespeichert | stored |
ihr | your |
konto | account |
daten | data |
bzw | or |
webfleet | webfleet |
den | the |
solange | as |
DE Einer permanenten Verbesserung über Werksgrenzen hinweg, wie es Lean Manufacturing vorsieht, sind damit natürliche Grenzen gesetzt.
EN This patchwork naturally limits permanent improvements across plant boundaries, as envisaged by lean manufacturing.
Немецкий | английский |
---|---|
permanenten | permanent |
verbesserung | improvements |
lean | lean |
manufacturing | manufacturing |
natürliche | naturally |
wie | as |
grenzen | boundaries |
damit | this |
DE Und wenn du bereits länger im Amt sein solltest, als es die Verfassung eigentlich vorsieht, haben wir da einen Patch für die Vollversion des Spiels, der die Performance verbessert und die Kompatibilität zu moderneren Geräten verbessert
EN And if you’ve already got more terms in office than your constitution technically allows, we’ll also be releasing a patch for the full game that improves performance and adds official support for modern devices
Немецкий | английский |
---|---|
amt | office |
verfassung | constitution |
patch | patch |
spiels | game |
performance | performance |
geräten | devices |
länger | more |
verbessert | improves |
wenn | if |
sein | be |
für | for |
und | and |
zu | well |
als | in |
DE "Weil dieses Ziel das Risikokapital als Bezugsgröße vorsieht, verleitet es uns aber gerade nicht dazu, unvertretbare Risiken einzugehen", erklärte Schneider.
EN "But because it relates to risk-based capital, it means we are not induced to take irrational risks", explained Schneider.
Немецкий | английский |
---|---|
erklärte | explained |
schneider | schneider |
es | it |
uns | we |
nicht | not |
aber | but |
gerade | to |
DE (4) Alle Änderungen, Ergänzungen und Kündigungen vertraglicher Vereinbarungen bedürfen der Schriftform, ebenso die Aufhebung des Schriftformerfordernisses, soweit dieser Vertrag nicht die Textform vorsieht
EN (4) All changes, amendments and termination of contractual agreements require written form, as does the repeal of the written form requirements, as long as this contract does not intend the written form
Немецкий | английский |
---|---|
Änderungen | changes |
vereinbarungen | agreements |
vertrag | contract |
vertraglicher | contractual |
alle | all |
nicht | not |
DE Obwohl die Spezifikation die Bereitstellung von bis zu 32.000 Knoten vorsieht, erwarten wir nicht, dass diese Zahlen in der Praxis schnell erreicht werden
EN While the spec allows for up to 32,000 nodes to be provisioned, we don’t expect those numbers to be achieved quickly in the real world
Немецкий | английский |
---|---|
spezifikation | spec |
erwarten | expect |
schnell | quickly |
erreicht | achieved |
knoten | nodes |
in | in |
wir | we |
nicht | dont |
zu | to |
DE Wir verfügen über ein umfangreiches Sicherheitsprogramm, das die laufende Überprüfung unserer gehosteten Systeme und Produkte vorsieht
EN We have an extensive security program that includes ongoing testing of our our hosted systems and products
Немецкий | английский |
---|---|
umfangreiches | extensive |
sicherheitsprogramm | security program |
laufende | ongoing |
gehosteten | hosted |
systeme | systems |
produkte | products |
und | and |
DE Identifizierte Schwachstellen werden automatisch über ein formales Jira-Ticket an das relevante Produktteam gemeldet, wie es der oben beschriebene Schwachstellenmanagementprozess vorsieht.
EN Any identified vulnerabilities are then raised automatically via a formal Jira ticket with the relevant product team in accordance with the vulnerability management process we described earlier on this page.
Немецкий | английский |
---|---|
identifizierte | identified |
automatisch | automatically |
beschriebene | described |
jira | jira |
ticket | ticket |
es | then |
schwachstellen | vulnerabilities |
werden | are |
relevante | relevant |
ein | a |
an | on |
oben | the |
DE Wir haben auch einen Internet Draft veröffentlicht, der einen automatisierten Weg für die Registries und Registrare vorsieht, DS-Einträge im Namen unserer Kunden hochzuladen
EN We’ve also published an Internet Draft outlining an automated way for registries and registrars to upload DS records on behalf of our customers
Немецкий | английский |
---|---|
internet | internet |
draft | draft |
veröffentlicht | published |
automatisierten | automated |
registries | registries |
registrare | registrars |
kunden | customers |
ds | ds |
einträge | records |
für | for |
namen | behalf |
hochzuladen | to upload |
und | and |
weg | way |
unserer | of |
wir | our |
DE Jeder Mitarbeiter durchläuft ein Ethik-Training, und wir setzen ein Whistleblower-Verfahren durch, das eine spezielle Hotline für EcoVadis-Mitarbeiter vorsieht, bei der sie alle Bedenken vertraulich melden können
EN Each employee undergoes Ethics Training, and we enforce a whistleblower procedure, offering a dedicated hotline for EcoVadis employees to report any concerns confidentially
Немецкий | английский |
---|---|
hotline | hotline |
bedenken | concerns |
vertraulich | confidentially |
ethik | ethics |
training | training |
verfahren | procedure |
ecovadis | ecovadis |
wir | we |
und | and |
für | for |
der | dedicated |
melden | report |
mitarbeiter | employees |
DE 2014 übernahm das Unternehmen das Protokoll Vignes fleuries, das von erfahrenen französischen Winzern eingeführt wurde und eine Verringerung der Rebbehandlungen vorsieht
EN Since 2014, the company has espoused the Vignes Fleuries protocol, which was based on the experiences of French vine growers and has reduced the amount of human intervention required in vineyards
Немецкий | английский |
---|---|
unternehmen | company |
protokoll | protocol |
und | and |
wurde | was |
DE Zu den URL-Optionen, die Google vorsieht, gehören die folgenden:
EN The URL options Google sets out include the following:
DE Sofern die entsprechende SOW nichts anderes vorsieht, muss die Planung der Ressourcen des Lizenzgebers spätestens zehn (10) Werktage vor dem geplanten Datum des Arbeitsbeginns vereinbart werden
EN Except where the relevant SOW provides otherwise, scheduling of Licensor’s resources must be agreed to no later than ten (10) business days prior to the date work is scheduled to begin
DE Sofern das entsprechende Angebot nichts anderes vorsieht, muss die Planung von Celigos Ressourcen spätestens zehn (10) Werktage vor dem geplanten Datum des Arbeitsbeginns vereinbart werden
EN Except where the relevant Quote provides otherwise, scheduling of Celigo’s resources must be agreed to no later than ten (10) business days prior to the date work is scheduled to begin
DE Mit einer Senkung des Energiebedarfs um rund 40 Prozent übererfüllt der neue BILLA Markt die Kriterien des GreenBuilding Programms der Europäischen Union, das bei Neubauten eine Einsparung von 25 Prozent im Vergleich zur Bauordnung vorsieht.
EN With a reduction in energy demand of around 40 percent, the new BILLA store exceeds the criteria of the European Union's GreenBuilding Programme, which stipulates a 25 percent saving in new buildings compared to the building code.
DE Am wichtigsten ist, dass TCO Certified ein System von Konsequenzen für fortgesetzte Nichtkonformität vorsieht
EN Most importantly, TCO Certified includes a system of consequences for continued non-conformities
DE SIND SIE ALLEIN HAFTBAR FÜR SCHÄDEN, DIE SICH AUS DER VERLETZUNG VON URHEBERRECHTEN, MARKEN, EIGENTUMSRECHTEN ODER ANDEREN SCHÄDEN DURCH DIESEN INHALT ERGEBEN.
EN YOU SHALL BE SOLELY LIABLE FOR ANY DAMAGE RESULTING FROM ANY INFRINGEMENT OF COPYRIGHTS, TRADEMARKS, PROPRIETARY RIGHTS, OR ANY OTHER HARM RESULTING FROM THE CONTENT.
Немецкий | английский |
---|---|
haftbar | liable |
marken | trademarks |
ergeben | resulting |
verletzung | infringement |
anderen | other |
oder | or |
allein | solely |
aus | from |
inhalt | the content |
DE Sie stimmen zu, dass jede Verletzung Ihrer Geheimhaltungsverpflichtung einen irreparablen Schaden für Niantic bedeutet, dessen Ausmaß schwer zu ermitteln ist, und dass monetärer Schaden keine angemessene Abhilfe darstellt
EN You agree that any breach of your confidentiality obligation will result in irreparable harm to Niantic, the extent of which would be difficult to ascertain, and that monetary damages will not be an adequate remedy
Немецкий | английский |
---|---|
stimmen | agree |
niantic | niantic |
ausmaß | extent |
schwer | difficult |
angemessene | adequate |
abhilfe | remedy |
ermitteln | ascertain |
verletzung | breach |
schaden | harm |
darstellt | the |
und | and |
bedeutet | to |
dass | that |
keine | not |
DE 8.5 Darüber hinaus ist die Haftung für bei dem Werbekunden oder Dritten entstandene Schäden einschließlich des entgangenen Gewinns ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere auch für folgende Schäden:
EN 8.5 In addition, liability is also excluded for the damage incurred by the advertising client or third parties, including loss of profit. This especially applies to the following damage:
Немецкий | английский |
---|---|
haftung | liability |
gilt | applies |
oder | or |
einschließlich | including |
folgende | the |
ist | is |
die | third |
für | for |
schäden | damage |
ausgeschlossen | excluded |
hinaus | to |
dies | this |
insbesondere | especially |
DE In der Prognose für die Schaden-Kosten-Quote im Segment ERGO Schaden/Unfall Deutschland ging Munich Re im Geschäftsbericht 2020 von rund 92 % aus
EN In its 2020 Annual Report, Munich Re forecast a combined ratio of around 92% for ERGO Property-casualty Germany
Немецкий | английский |
---|---|
prognose | forecast |
ergo | ergo |
munich | munich |
re | re |
in | in |
deutschland | germany |
für | for |
aus | a |
DE angemessene Kosten, die zur Vermeidung oder Minderung von Schäden entstehen, soweit sie sich auf direkte Schäden beziehen.
EN reasonable expenses incurred to prevent or mitigate damages, insofar as they relate to direct damages.
Немецкий | английский |
---|---|
kosten | expenses |
vermeidung | prevent |
schäden | damages |
direkte | direct |
beziehen | relate |
oder | or |
den | they |
Показаны переводы 50 из 50