DE Soweit der Lizenznehmer die RAD Studio Enterprise- oder die Architect-Lizenz erwirbt, kann der Lizenznehmer eine unbegrenzte Anzahl von Kopien von RAD Server Lite kostenlos bereitstellen und vertreiben
"lizenznehmer unter keinen" на Немецкий можно перевести в следующие английский слова/фразы:
DE Soweit der Lizenznehmer die RAD Studio Enterprise- oder die Architect-Lizenz erwirbt, kann der Lizenznehmer eine unbegrenzte Anzahl von Kopien von RAD Server Lite kostenlos bereitstellen und vertreiben
EN To the extent Licensee purchases the RAD Studio Enterprise or the Architect License, Licensee can deploy and distribute, free of charge, an unlimited number of copies of the RAD Server Lite
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
rad | rad |
studio | studio |
kann | can |
kopien | copies |
server | server |
bereitstellen | deploy |
enterprise | enterprise |
architect | architect |
lizenz | license |
oder | or |
unbegrenzte | unlimited |
und | and |
anzahl | number of |
kostenlos | free |
DE Außerdem stellt der Lizenzgeber den Lizenznehmer von jeglichen Verlusten, Kosten und Haftungsansprüchen (einschließlich angemessener Anwaltshonorare) frei, die sich aus Schadenersatzansprüchen gegen den Lizenznehmer ergeben
EN Licensor shall indemnify Licensee against any loss, expense or liability including reasonable attorney's fees from any damages alleged against Licensee
Немецкий | английский |
---|---|
verlusten | loss |
lizenznehmer | licensee |
einschließlich | including |
lizenzgeber | licensor |
gegen | against |
die | any |
aus | from |
kosten | expense |
DE DER LIZENZNEHMER ERKLÄRT SICH DAMIT EINVERSTANDEN, DASS ALLE RISIKEN IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG DES DIENSTES VOM LIZENZNEHMER ÜBERNOMMEN WERDEN
EN LICENSEE AGREES THAT ALL RISK PERTAINING TO THE USE OF THE SERVICE IS ASSUMED BY LICENSEE
DE Da Atlassian-Software proprietär ist, sind Lizenznehmer unter keinen Umständen berechtigt, den Quellcode in andere Anwendungen einzubetten oder Teile des Quellcodes in andere Anwendungen zu kopieren oder anderweitig zu verwenden.
EN As Atlassian software is proprietary, under no circumstance may licensees embed the source code into another application, nor can a licensee copy or in any way use elements of the source code within other applications.
Немецкий | английский |
---|---|
proprietär | proprietary |
lizenznehmer | licensee |
kopieren | copy |
atlassian | atlassian |
verwenden | use |
software | software |
in | in |
anwendungen | applications |
quellcode | source code |
oder | or |
ist | is |
quellcodes | code |
andere | other |
den | the |
DE UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN WIR UND UNSERE LIZENZNEHMER, VERKÄUFER, VERTRETER UND PARTNER FÜR VERLUSTE ODER SCHÄDEN, DIE NICHT VERNÜNFTIGERWEISE VORHERSEHBAR SIND.
EN UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL WE AND OUR LICENSEES, VENDORS, AGENTS, AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE THAT IS NOT REASONABLY FORESEEABLE.
Немецкий | английский |
---|---|
haften | be liable |
vertreter | agents |
partner | affiliates |
verluste | loss |
oder | or |
nicht | not |
keinen | no |
und | and |
unsere | our |
wir | we |
unter | under |
sind | shall |
DE Da Atlassian-Software proprietär ist, sind Lizenznehmer unter keinen Umständen berechtigt, den Quellcode in andere Anwendungen einzubetten oder Teile des Quellcodes in andere Anwendungen zu kopieren oder anderweitig zu verwenden.
EN As Atlassian software is proprietary, under no circumstance may licensees embed the source code into another application, nor can a licensee copy or in any way use elements of the source code within other applications.
Немецкий | английский |
---|---|
proprietär | proprietary |
lizenznehmer | licensee |
kopieren | copy |
atlassian | atlassian |
verwenden | use |
software | software |
in | in |
anwendungen | applications |
quellcode | source code |
oder | or |
ist | is |
quellcodes | code |
andere | other |
den | the |
DE unter uns, game, lustig unter uns, sus, verdächtig, unter uns betrüger, betrüger, mannschaftskamerad, gelb, blau, rot, weiß, telefon, unter uns design, unter uns, unter uns, unter uns kindern
EN among us, game, funny among us, sus, suspicious, among us imposter, impostor, crewmate, yellow, blue, red, white, phone, among us design, among us, among us, among us kids
Немецкий | английский |
---|---|
unter | among |
uns | us |
game | game |
lustig | funny |
verdächtig | suspicious |
telefon | phone |
design | design |
kindern | kids |
weiß | white |
gelb | yellow |
blau | blue |
rot | red |
DE Der gesamte Code, der speziell für Codepoints.net geschrieben wurde, ist unter der GPL und MIT-Lizenz verfügbar, der Lizenznehmer wählt frei
EN All code provided specifically for Codepoints.net is released under both the GPL and MIT license, with the licensee free to choose
Немецкий | английский |
---|---|
code | code |
speziell | specifically |
lizenznehmer | licensee |
frei | free |
lizenz | license |
net | net |
mit | mit |
wählt | choose |
für | for |
und | and |
verfügbar | is |
der | the |
DE Nach Ablauf der Community Edition Laufzeit darf alle mit der Community Edition Lizenz entwickelte Software weiterhin vom Lizenznehmer unter den Bedingungen und Einschränkungen der Lizenzvereinbarung vertrieben werden
EN Upon expiration of the Community Edition Term, all software developed using the Community Edition license may continue to be distributed by Licensee subject to the terms and restrictions of the License Agreement
Немецкий | английский |
---|---|
lizenz | license |
entwickelte | developed |
software | software |
lizenznehmer | licensee |
lizenzvereinbarung | license agreement |
community | community |
ablauf | expiration |
edition | edition |
laufzeit | term |
bedingungen | terms |
einschränkungen | restrictions |
und | and |
alle | all |
darf | be |
den | the |
DE BLUEBERRY SOFTWARE LTD ("Blueberry" oder "LIZENZGEBER") LIZENZIERT DIE ENTHALTENE SOFTWARE AN SIE ("BENUTZER" oder "LIZENZNEHMER") NUR UNTER DER BEDINGUNG, dass SIE ALLE IN DIESEM LIZENZVERTRAG ENTHALTENEN BEDINGUNGEN AKZEPTIEREN
EN BLUEBERRY SOFTWARE LTD (?Blueberry? or ?LICENSOR?) LICENSES THE ENCLOSED SOFTWARE TO YOU (?USER? or ?LICENSEE?) ONLY UPON THE CONDITION THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS CONTAINED IN THIS LICENSE AGREEMENT
Немецкий | английский |
---|---|
software | software |
ltd | ltd |
benutzer | user |
lizenzvertrag | license agreement |
lizenziert | license |
oder | or |
lizenznehmer | licensee |
lizenzgeber | licensor |
in | in |
bedingungen | terms |
akzeptieren | accept |
bedingung | condition |
diesem | this |
alle | all |
nur | only |
dass | that |
enthaltenen | contained |
DE Nach Ablauf der Community Edition Laufzeit darf alle mit der Community Edition Lizenz entwickelte Software weiterhin vom Lizenznehmer unter den Bedingungen und Einschränkungen der Lizenzvereinbarung vertrieben werden
EN Upon expiration of the Community Edition Term, all software developed using the Community Edition license may continue to be distributed by Licensee subject to the terms and restrictions of the License Agreement
Немецкий | английский |
---|---|
lizenz | license |
entwickelte | developed |
software | software |
lizenznehmer | licensee |
lizenzvereinbarung | license agreement |
community | community |
ablauf | expiration |
edition | edition |
laufzeit | term |
bedingungen | terms |
einschränkungen | restrictions |
und | and |
alle | all |
darf | be |
den | the |
DE Der gesamte Code, der speziell für Codepoints.net geschrieben wurde, ist unter der GPL und MIT-Lizenz verfügbar, der Lizenznehmer wählt frei
EN All code provided specifically for Codepoints.net is released under both the GPL and MIT license, with the licensee free to choose
Немецкий | английский |
---|---|
code | code |
speziell | specifically |
lizenznehmer | licensee |
frei | free |
lizenz | license |
net | net |
mit | mit |
wählt | choose |
für | for |
und | and |
verfügbar | is |
der | the |
DE BLUEBERRY SOFTWARE LTD ("Blueberry" oder "LIZENZGEBER") LIZENZIERT DIE ENTHALTENE SOFTWARE AN SIE ("BENUTZER" oder "LIZENZNEHMER") NUR UNTER DER BEDINGUNG, dass SIE ALLE IN DIESEM LIZENZVERTRAG ENTHALTENEN BEDINGUNGEN AKZEPTIEREN
EN BLUEBERRY SOFTWARE LTD (?Blueberry? or ?LICENSOR?) LICENSES THE ENCLOSED SOFTWARE TO YOU (?USER? or ?LICENSEE?) ONLY UPON THE CONDITION THAT YOU ACCEPT ALL OF THE TERMS CONTAINED IN THIS LICENSE AGREEMENT
Немецкий | английский |
---|---|
software | software |
ltd | ltd |
benutzer | user |
lizenzvertrag | license agreement |
lizenziert | license |
oder | or |
lizenznehmer | licensee |
lizenzgeber | licensor |
in | in |
bedingungen | terms |
akzeptieren | accept |
bedingung | condition |
diesem | this |
alle | all |
nur | only |
dass | that |
enthaltenen | contained |
DE unter uns, unter uns spiel, betrüger, rot und schwarz, typografie, unter uns crew, unter uns crewmitglied, meme, memes, danke memes, unter uns
EN among us, among us game, imposter, red and black, typography, among us crew, among us crewmate, meme, memes, dank memes, among us
Немецкий | английский |
---|---|
unter | among |
spiel | game |
typografie | typography |
crew | crew |
uns | us |
schwarz | black |
und | and |
rot | red |
meme | meme |
memes | memes |
DE Gib Informationen zu Lizenznehmer und Organisation ein und klicke auf Continue (Weiter).
EN Complete the Licensee and Organization Details and click Continue
Немецкий | английский |
---|---|
informationen | details |
lizenznehmer | licensee |
organisation | organization |
klicke | click |
continue | continue |
und | and |
zu | complete |
weiter | the |
DE Laut den Bedingungen des Softwarelizenzvertrags von Atlassian sind Lizenznehmer berechtigt, den Quellcode zu verändern, um Fehlerbehebungen, individuelle Anpassungen oder zusätzliche Funktionen zu entwickeln
EN Under the terms of the Atlassian Software License Agreement, licensees are permitted to modify the source code to develop bug fixes, customizations or additional features
Немецкий | английский |
---|---|
atlassian | atlassian |
berechtigt | permitted |
fehlerbehebungen | bug fixes |
anpassungen | customizations |
zusätzliche | additional |
bedingungen | terms |
oder | or |
funktionen | features |
ändern | modify |
entwickeln | develop |
quellcode | source code |
sind | are |
zu | to |
von | of |
DE Anhang zur Auftragsdatenverarbeitung für M‑Files Services (zwischen M‑Files und Lizenznehmer):
EN DPA Addendum for M?Files Services (between M?Files and Licensee)
Немецкий | английский |
---|---|
m | m |
files | files |
services | services |
lizenznehmer | licensee |
zwischen | between |
und | and |
DE Die Verpflichtungen von ThoughtSpot gegenüber Abonnent/innen und Lizenznehmer/innen sind auf dieser Seite aufgeführt.
EN ThoughtSpot’s obligations to subscribers and licensees are included on this page.
Немецкий | английский |
---|---|
verpflichtungen | obligations |
seite | page |
sind | are |
und | and |
gegenüber | to |
DE Mit dem cnlab UX Test messen Internetnutzer die Qualität ihrer Internetverbindungen. Die Resultate von täglich mehreren Tausend Messungen analysiert cnlab für seine Lizenznehmer und für die Öffentlichkeit.
EN With the cnlab UX Test, internet users can check the quality of their internet connections. cnlab analyzes the results of several thousand measurements daily for its licensees and for the public.
Немецкий | английский |
---|---|
ux | ux |
tausend | thousand |
Öffentlichkeit | public |
test | test |
messungen | measurements |
qualität | quality |
resultate | the results |
mit | with |
täglich | daily |
für | for |
und | and |
dem | the |
von | of |
DE Unsere Website nutzt aus Sicherheitsgründen und zum Schutz der Übertragung vertraulicher Inhalte („Kontakt“ und „Lizenznehmer werden“ Formulare), die Sie an uns senden, eine SSL Verschlüsselung
EN For security reasons and to protect the transmission of confidential content (“Contact” and “Become a Licensee” forms) that you send to us, the Web site uses SSL encryption
DE Lizenznehmer der EPAL besitzen im Mitgliederbereich die Möglichkeit, Informationen zum Lizenzvertrag zu prüfen und Vertragsdaten einzugeben.
EN In the members area, Licensees of EPAL have the possibility of checking information on the licence agreement and entering contract data.
Немецкий | английский |
---|---|
epal | epal |
möglichkeit | possibility |
prüfen | checking |
vertragsdaten | contract data |
einzugeben | entering |
im | in the |
informationen | information |
besitzen | have |
und | and |
DE Lizenznehmer der European Pallet Association erhalten in den letzten Tagen vermehrt nachfolgende E-Mail. Hierbei handelt sich um eine Spam-Mail, die nicht von der Bayer AG verschickt wurde.
EN Licensees of the European Pallet Association have been receiving the following email over the past few days. This is a spam email that was not sent by the company, Bayer AG.
Немецкий | английский |
---|---|
european | european |
association | association |
handelt | company |
spam | spam |
bayer | bayer |
ag | ag |
nachfolgende | following |
hierbei | this |
nicht | not |
um | few |
der | receiving |
eine | a |
von | of |
tagen | the |
wurde | was |
DE Der Lizenznehmer hat das Recht, die Schriftart oder das Add-On gleichzeitig auf zwei Computern pro Abonnementplatz zu installieren.
EN Licensee is entitled to install the font or add-on on up to two computers per subscription seat at one time.
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
schriftart | font |
add-on | add |
computern | computers |
oder | or |
zu | to |
recht | at |
installieren | install |
pro | per |
DE WICHTIG: DIESE SOFTWARE-ENDBENUTZER-LIZENZVEREINBARUNG („EULA“) IST EINE RECHTLICHE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN („LIZENZNEHMER“) UND DEM LIZENZGEBER, IN DIESEM FALL MOVAVI SOFTWARE LIMITED („MOVAVI.COM“)
EN Important: this software End User License Agreement ("EULA") is a legal agreement between you ("Licensee") and the licensor – Movavi Software Limited ("Movavi.com")
DE Dem Lizenznehmer kann für einen begrenzten Zeitraum kostenlos eine Testversion der Software gewährt werden („Kostenlose Lizenz“ oder „Kostenlose Kopie“)
EN Licensee may be granted an evaluation copy of the Software free of charge for a finite period of time ("Free License" or "Free Copy")
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
gewährt | granted |
kopie | copy |
der | of |
software | software |
zeitraum | period |
lizenz | license |
oder | or |
kann | may |
eine | an |
kostenlose | free |
DE Um alle Funktionen der Software nutzen zu können, muss der Lizenznehmer die entsprechende Lizenzgebühr an Movavi.com zahlen.
EN In order to benefit from all features and functionality of the Software, Licensee has to pay to Movavi.com the applicable license fee.
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
entsprechende | applicable |
movavi | movavi |
funktionen | features |
software | software |
nutzen | functionality |
zu | to |
alle | all |
DE 10.2 Wir sind der Eigentümer oder der Lizenznehmer aller geistigen Eigentumsrechte an unserer Website und unserem Inhalt
EN 10.2 We are the owner or the licensee of all intellectual property rights in Our Site and Our Content
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
eigentumsrechte | property rights |
website | site |
inhalt | content |
oder | or |
und | and |
eigentümer | owner |
an | in |
sind | are |
geistigen | intellectual |
DE Sollte der Lizenznehmer die Software zur Verarbeitung von Daten für Dritte oder zur Erstellung von Dateien für Dritte einsetzen wollen, so Bedarf dies einer schriftlichen Vereinbarung mit der ColorLogic GmbH
EN If Licensee shall plan to use the Software for creation or conversion of data for third parties, he is obliged to negotiate a written agreement with ColorLogic containing all conditions
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
schriftlichen | written |
software | software |
oder | or |
einsetzen | to use |
vereinbarung | agreement |
daten | data |
die | third |
für | for |
einer | a |
mit | containing |
DE Der Lizenznehmer muss ColorLogic eine schriftliche Erklärung zukommen lassen, in der er erläutert, ob, wie und in welchem Umfang dieser Service stattfinden soll
EN The Licensee has to provide a written statement to ColorLogic before beginning any services for third parties, explaining what, how and to which extent he is planning to use the Software for his services for third parties
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
erklärung | statement |
umfang | extent |
er | he |
service | services |
eine | a |
zukommen | to |
der | third |
DE Der Lizenznehmer akzeptiert und bestätigt, dass die ColorLogic GmbH in keinem Fall zu einer Erweiterung der Nutzungsrechte verpflichtet werden kann
EN The Licensee accepts and agrees that in no case he could force an enhancement of the licensing agreement
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
akzeptiert | accepts |
erweiterung | enhancement |
in | in |
werden | could |
dass | that |
und | and |
keinem | no |
fall | the |
DE Die Besteuerung der Lizenznehmer soll einheitlich auf Basis der Roherträge für alle Produkte erfolgen und ein Ausmaß von 15% nicht überschreiten
EN Licensees should be taxed uniformly on the basis of gross profits for all products and this should not exceed 15%
Немецкий | английский |
---|---|
einheitlich | uniformly |
basis | basis |
soll | be |
für | for |
alle | all |
produkte | products |
nicht | not |
und | and |
überschreiten | exceed |
DE Unsere Partner und Freunde von LandscapeForms in den USA, von Landmark in Australien und von Fel Group in Neuseeland stellen unsere Artikel seit vielen Jahren vor Ort als Lizenznehmer her
EN Our partners and friends at LandscapeForms in the USA, at Landmark in Australia, and at Fel Group in New Zealand have been licensed to produce our elements locally for many years
Немецкий | английский |
---|---|
partner | partners |
freunde | friends |
group | group |
usa | usa |
australien | australia |
jahren | years |
in | in |
unsere | our |
vielen | many |
ort | locally |
den | the |
seit | for |
und | and |
DE Die Community Edition-Lizenz endet automatisch, wenn der Lizenznehmer gegen die in der Lizenzvereinbarung festgelegten Bedingungen verstößt.
EN The Community Edition license will automatically terminate upon Licensee's breach of the terms specified in the License Agreement.
Немецкий | английский |
---|---|
automatisch | automatically |
lizenzvereinbarung | license agreement |
festgelegten | specified |
lizenz | license |
endet | terminate |
community | community |
bedingungen | terms |
edition | edition |
in | in |
DE Wir geben Ihre Daten an verbundene Unternehmen einschließlich anderer Unternehmen in der Acne Studios Konzerngruppe, Joint Ventures, Franchisenehmer und Lizenznehmer weiter
EN We may share your data with affiliated companies including other companies within the Acne Studios group, joint ventures, franchisees and licensees, and may be transferred to any assignees or successors in interest
Немецкий | английский |
---|---|
einschließlich | including |
acne | acne |
studios | studios |
verbundene | affiliated |
anderer | other |
joint | joint |
in | in |
und | and |
wir | we |
ihre | your |
daten | data |
unternehmen | ventures |
DE Markeninhaber und deren Beauftragte (z. B. Lizenznehmer oder Bevollmächtigte) können Markendaten im Trademark Clearinghouse hinterlegen und bei der Einführung von new gTLDs zum Schutz ihres Markennamens nutzen.
EN Trademark holders and their representatives (e.g. license holders or authorized agents) can submit trademarks to the Trademark Clearinghouse and use the service to protect their trademarks during the introduction of new gTLDs.
Немецкий | английский |
---|---|
beauftragte | representatives |
clearinghouse | clearinghouse |
einführung | introduction |
new | new |
oder | or |
trademark | trademark |
nutzen | use |
und | and |
schutz | protect |
können | can |
DE Der Lizenznehmer darf eine angemessene Anzahl von Sicherungskopien nur für Archivierungszwecke erstellen
EN Licensee may make a reasonable number of back-up copies for archival purposes only
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
für | for |
nur | only |
anzahl | number of |
eine | a |
DE Der Lizenznehmer darf eine angemessene Anzahl von Sicherungskopien nur für Archivierungszwecke anfertigen
EN Licensee may make a reasonable number of back-up copies for archival purposes only
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
für | for |
nur | only |
anzahl | number of |
eine | a |
DE Der Lizenznehmer kann diese Lizenz jederzeit beenden, indem er alle Kopien der Software und der Dokumentation vernichtet
EN Licensee may terminate this License at any time by destroying all copies of the Software and its documentation
Немецкий | английский |
---|---|
lizenznehmer | licensee |
lizenz | license |
beenden | terminate |
kopien | copies |
dokumentation | documentation |
jederzeit | at any time |
alle | all |
software | software |
und | and |
kann | may |
indem | by |
DE Diese Lizenz endet sofort und ohne Vorankündigung, Blueberrywenn der Lizenznehmer irgendeine Bestimmung dieser Lizenz nicht einhält
EN This License will terminate immediately without notice from Blueberry if Licensee fails to comply with any provision of this License
Немецкий | английский |
---|---|
lizenz | license |
lizenznehmer | licensee |
bestimmung | provision |
endet | terminate |
sofort | immediately |
irgendeine | any |
ohne | without |
der | of |
nicht | if |
DE Nach der Kündigung muss der Lizenznehmer alle Kopien der Software und der Dokumentation vernichten und jede weitere Nutzung der Software einstellen.
EN Upon termination, Licensee must destroy all copies of the Software and its documentation and cease and desist from any further use of the Software.
Немецкий | английский |
---|---|
kündigung | termination |
lizenznehmer | licensee |
kopien | copies |
dokumentation | documentation |
weitere | further |
alle | all |
software | software |
nutzung | use |
und | and |
DE DIE SOFTWARE WIRD DEM LIZENZNEHMER „WIE BESEHEN‟ UND MIT ALLEN FEHLERN UND MÄNGELN OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG ZUR VERFÜGUNG GESTELLT
EN THE SOFTWARE IS PROVIDED TO THE LICENSEE "AS IS" AND WITH ALL FAULTS AND DEFECTS WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND
Немецкий | английский |
---|---|
software | software |
lizenznehmer | licensee |
ohne | without |
und | and |
die | as |
allen | all |
DE Der Lizenzgeber wird wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um dem Lizenznehmer E-Mail- und Chat-Support für den Bereich der grundlegenden Nutzung der Software zur Verfügung zu stellen
EN Licensor will use commercially reasonable efforts to provide Licensee with email and chat support pertaining to the domain of basic usage of the software
Немецкий | английский |
---|---|
anstrengungen | efforts |
grundlegenden | basic |
unternehmen | commercially |
lizenznehmer | licensee |
support | support |
lizenzgeber | licensor |
software | software |
verfügung | provide |
zu | to |
chat | chat |
und | and |
DE ComponentSource, Inc. in den USA für Software-Lizenznehmer in Nordamerika, Südamerika, Mittelamerika oder der Karibik,
EN ComponentSource, Inc. in the USA for Software licensees in North America, South America, Central America, or the Caribbean,
Немецкий | английский |
---|---|
nordamerika | north america |
oder | or |
karibik | caribbean |
software | software |
usa | usa |
inc | inc |
für | for |
den | the |
DE Kabushiki Kaisha ComponentSource in Japan für Software-Lizenznehmer in Japan oder Indien,
EN Kabushiki Kaisha ComponentSource in Japan for Software licensees in Japan or India,
Немецкий | английский |
---|---|
oder | or |
software | software |
japan | japan |
indien | india |
in | in |
für | for |
DE ComponentSource Limited im Vereinigten Königreich für Software-Lizenznehmer im Vereinigten Königreich oder in den Ländern der übrigen Welt, die oben nicht aufgeführt sind.
EN ComponentSource Limited in the United Kingdom for Software licensees in the United Kingdom or those countries in the rest of the world not listed above.
Немецкий | английский |
---|---|
limited | limited |
vereinigten | united |
königreich | kingdom |
ländern | countries |
übrigen | rest |
aufgeführt | listed |
software | software |
im | in the |
oder | or |
welt | world |
in | in |
für | for |
nicht | not |
DE Lizenzprodukte und Lizenznehmer
EN LICENSED PRODUCTS AND LICENCEES
Немецкий | английский |
---|---|
und | and |
DE Anhang zur Auftragsdatenverarbeitung für M‑Files Services (zwischen M‑Files und Lizenznehmer):
EN DPA Addendum for M?Files Services (between M?Files and Licensee)
Немецкий | английский |
---|---|
m | m |
files | files |
services | services |
lizenznehmer | licensee |
zwischen | between |
und | and |
DE Die Verpflichtungen von ThoughtSpot gegenüber Abonnent/innen und Lizenznehmer/innen sind auf dieser Seite aufgeführt.
EN ThoughtSpot’s obligations to subscribers and licensees are included on this page.
Немецкий | английский |
---|---|
verpflichtungen | obligations |
seite | page |
sind | are |
und | and |
gegenüber | to |
DE Unsere Website nutzt aus Sicherheitsgründen und zum Schutz der Übertragung vertraulicher Inhalte („Kontakt“ und „Lizenznehmer werden“ Formulare), die Sie an uns senden, eine SSL Verschlüsselung
EN For security reasons and to protect the transmission of confidential content (“Contact” and “Become a Licensee” forms) that you send to us, the Web site uses SSL encryption
DE Lizenznehmer der EPAL besitzen im Mitgliederbereich die Möglichkeit, Informationen zum Lizenzvertrag zu prüfen und Vertragsdaten einzugeben.
EN In the members area, Licensees of EPAL have the possibility of checking information on the licence agreement and entering contract data.
Немецкий | английский |
---|---|
epal | epal |
möglichkeit | possibility |
prüfen | checking |
vertragsdaten | contract data |
einzugeben | entering |
im | in the |
informationen | information |
besitzen | have |
und | and |
Показаны переводы 50 из 50