DE 8 Beschlussfassung über die Aufhebung des bestehenden Genehmigten Kapitals 2017 sowie Schaffung eines neuen Genehmigten Kapitals 2021 mit der Ermächtigung zum Ausschluss des Bezugsrechts und Änderung des § 4 Abs. 1 der Satzung
"ausschluss des bezugsrechts" на Немецкий можно перевести в следующие английский слова/фразы:
DE 8 Beschlussfassung über die Aufhebung des bestehenden Genehmigten Kapitals 2017 sowie Schaffung eines neuen Genehmigten Kapitals 2021 mit der Ermächtigung zum Ausschluss des Bezugsrechts und Änderung des § 4 Abs. 1 der Satzung
EN 8 Resolution to cancel the Authorised Capital 2017, to create a new Authorised Capital 2021 with the authorisation to exclude subscription rights, and to amend Article 4(1) of the Articles of Association
Немецкий | английский |
---|---|
neuen | new |
mit | with |
und | and |
DE Beschlussfassung über die Aufhebung des bestehenden Genehmigten Kapitals 2017 sowie Schaffung eines neuen Genehmigten Kapitals 2021 mit der Ermächtigung zum Ausschluss des Bezugsrechts und Änderung des § 4 Abs. 1 der Satzung - angenommen
EN Resolution to cancel the Authorised Capital 2017, to create a new Authorised Capital 2021 with the authorisation to exclude subscription rights, and to amend Article 4(1) of the Articles of Association - accepted
Немецкий | английский |
---|---|
neuen | new |
angenommen | accepted |
mit | with |
und | and |
DE Erweiterung Ermächtigung zum Erwerb eigener Aktien einschließlich der Verwendung unter Ausschluss des Bezugsrechts – im Bundesanzeiger
EN Extension authorization to acquire treasury shares including utilization under exclusion of subscription rights
Немецкий | английский |
---|---|
erweiterung | extension |
aktien | shares |
einschließlich | including |
unter | under |
ausschluss | exclusion |
der | of |
zum | to |
DE Auf diese Begrenzung ist die Veräußerung eigener Aktien anzurechnen, sofern sie während der Laufzeit dieser Ermächtigung unter Ausschluss des Bezugsrechts gemäß § 186 Abs
EN This restriction shall also include own shares insofar as they are sold within the term of this authorisation by excluding subscription rights pursuant to Section 186 para
Немецкий | английский |
---|---|
aktien | shares |
laufzeit | term |
ausschluss | excluding |
abs | para |
gem | pursuant |
ist | shall |
gemäß | of |
DE Ferner sind auf diese Begrenzung diejenigen Aktien anzurechnen, die während der Laufzeit dieser Ermächtigung aus genehmigtem Kapital unter Ausschluss des Bezugsrechts gemäß § 186 Abs
EN Furthermore, this restriction shall also include shares that are issued within the term of this authorisation from capital authorised for the purpose by excluding subscription rights pursuant to Section 186 para
Немецкий | английский |
---|---|
aktien | shares |
laufzeit | term |
kapital | capital |
ausschluss | excluding |
abs | para |
gem | pursuant |
ferner | also |
sind | are |
aus | from |
gemäß | of |
DE WEIL EINIGE GERICHTSBARKEITEN DEN AUSSCHLUSS VON STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT ERLAUBEN, GILT DER OBIGE AUSSCHLUSS VON STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR SIE
EN BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, THE ABOVE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES MAY NOT APPLY TO YOU
Немецкий | английский |
---|---|
ausschluss | exclusion |
erlauben | allow |
gilt | apply |
einige | some |
nicht | not |
DE Das anwendbare Recht darf die Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht zulassen, so dass die oben genannte Beschränkung oder der Ausschluss nicht für Sie gelten kann
EN Applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you
Немецкий | английский |
---|---|
recht | law |
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
so | so |
oder | or |
für | for |
nicht | not |
gelten | apply |
kann | may |
zulassen | allow |
DE EINIGE STAATEN LASSEN DIE BESCHRÄNKUNG ODER DEN AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZU, SO DASS DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT AUF SIE ZUTRIFFT
EN SOME STATES DO NOT ALLOW THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU
Немецкий | английский |
---|---|
staaten | states |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
so | so |
oder | or |
einige | some |
nicht | not |
zu | to |
DE In einigen Rechtsordnungen ist die Beschränkung oder der Ausschluss der Haftung für zufällig entstandene Schäden oder Folgeschäden nicht zulässig, so dass die obige Beschränkung oder der Ausschluss möglicherweise nicht auf Sie zutrifft
EN Some jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you
Немецкий | английский |
---|---|
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
schäden | damages |
so | so |
oder | or |
möglicherweise | may |
für | for |
nicht | not |
in | above |
dass | to |
DE Einige Gerichtsbarkeiten, Staaten oder Provinzen gestatten den Ausschluss oder die Einschränkung von zufälligen oder Folgeschäden nicht, sodass diese Einschränkung oder dieser Ausschluss möglicherweise nicht gilt
EN Some jurisdictions, states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation or exclusion may not apply
Немецкий | английский |
---|---|
staaten | states |
provinzen | provinces |
gestatten | allow |
ausschluss | exclusion |
einschränkung | limitation |
gilt | apply |
einige | some |
oder | or |
sodass | so |
möglicherweise | may |
nicht | not |
den | the |
von | of |
DE Das anwendbare Recht darf die Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung für zufällige oder Folgeschäden nicht zulassen, so dass die oben genannte Beschränkung oder der Ausschluss nicht für Sie gelten kann
EN Applicable law may not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you
Немецкий | английский |
---|---|
recht | law |
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
so | so |
oder | or |
für | for |
nicht | not |
gelten | apply |
kann | may |
zulassen | allow |
DE IN MANCHEN ZUSTÄNDIGKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR NEBEN- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS UNTER UMSTÄNDEN NICHT FÜR SIE GILT
EN SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THIS RESTRICTION MAY NOT APPLY TO YOU
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | apply |
so | so |
oder | or |
nicht | not |
sie | you |
der | of |
DE EINIGE STAATEN LASSEN DIE BESCHRÄNKUNG ODER DEN AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR BEILÄUFIG ENTSTANDENE ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZU, SO DASS DIE OBIGE BESCHRÄNKUNG ODER DER AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT AUF SIE ZUTRIFFT
EN SOME STATES DO NOT ALLOW THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU
Немецкий | английский |
---|---|
staaten | states |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
so | so |
oder | or |
einige | some |
nicht | not |
zu | to |
DE Das geltende Recht erlaubt möglicherweise nicht die Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, so dass die obige Beschränkung oder der Ausschluss möglicherweise nicht für Sie gilt
EN As the current laws may not allow the limitation or exclusion of liability for incidental or consequential damages, the above limitation or exclusion does not necessarily apply to you
Немецкий | английский |
---|---|
recht | laws |
erlaubt | allow |
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
haftung | liability |
schäden | damages |
gilt | apply |
möglicherweise | may |
oder | or |
nicht | not |
für | for |
DE Obige Beschränkung und obiger Ausschluss gelten möglicherweise nicht für Sie, weil Ihr Land den Ausschluss oder die Beschränkung von beiläufig entstandenen Schäden, Folgeschäden oder sonstigen Schäden nicht gestattet.
EN The above limitation or exclusion may not apply to you because your country may not allow the exclusion or limitation of incidental, consequential or other damages.
Немецкий | английский |
---|---|
beschränkung | limitation |
ausschluss | exclusion |
gelten | apply |
land | country |
schäden | damages |
gestattet | allow |
möglicherweise | may |
oder | or |
sonstigen | other |
ihr | your |
nicht | not |
von | of |
DE e. In einigen Ländern und Rechtsordnungen ist der Ausschluss bestimmter Garantien, die Beschränkung, der Ausschluss oder die Befristung stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obige Beschränkung eventuell nicht für Sie gilt.
EN e. Some jurisdictions do not allow the exclusion of certain warranties, the limitation or exclusion of implied warranties, or limitations on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
Немецкий | английский |
---|---|
e | e |
ausschluss | exclusion |
beschränkung | limitation |
gilt | apply |
garantien | warranties |
oder | or |
eventuell | may |
nicht | not |
sodass | to |
und | some |
DE IN EINIGEN GERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DER OBIGE AUSSCHLUSS FÜR SIE MÖGLICHERWEISE NICHT GILT.
EN SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
Немецкий | английский |
---|---|
ausschluss | exclusion |
gilt | apply |
so | so |
oder | or |
nicht | not |
in | above |
dass | to |
DE BESTIMMTE GERICHTSBARKEITEN ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT, DESHALB GILT DER OBEN GENANNTE AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR DEN LIZENZNEHMER
EN CERTAIN JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO LICENSEE
DE BESTIMMTE GERICHTSBARKEITEN ERLAUBEN DEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWÄHRLEISTUNGEN NICHT, DESHALB GILT DER OBEN GENANNTE AUSSCHLUSS MÖGLICHERWEISE NICHT FÜR DEN KUNDEN
EN CERTAIN JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO CUSTOMER
DE EINIGE RECHTSVORSCHRIFTEN ERLAUBEN NICHT DEN AUSSCHLUSS ODER DIE EINSCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN, DASS DIESE EINSCHRÄNKUNG UND AUSSCHLUSS NICHT FÜR SIE ZUTREFFEN KÖNNEN.
EN SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
DE 6 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts). Gerichtsstand ist Düsseldorf.
EN form to be effective. This also applies to the waiving of or amendment to the requirement for the written form.
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | applies |
und | written |
deutschen | the |
DE 10 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts). Gerichtsstand ist Düsseldorf.
EN 11 All agreements between EPAL and the applicant, which differ from EPAL’s stipulations for the licensing procedure, require the written form to be effective. This also applies to the waiving of or amendment to the requirement for the written form.
Немецкий | английский |
---|---|
verfahren | procedure |
lizenz | licensing |
epal | epal |
gilt | applies |
deutschen | the |
DE (1) Auf Verträge zwischen dem Anbieter und den Kunden findet das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts sowie des internationalen Privatrechts Anwendung.
EN (1) Contracts between the Provider and the Customer shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods and international private law.
Немецкий | английский |
---|---|
anbieter | provider |
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | excluding |
un | un |
verträge | contracts |
internationalen | international |
kunden | customer |
recht | law |
deutschland | germany |
zwischen | between |
und | and |
der | private |
den | the |
DE Alle Streitfälle sind anhand der Gesetze des US-Bundesstaates Georgia unter Ausschluss des Kollisionsrechts beizulegen.
EN All disputes shall be resolved applying the state law of Georgia without regard for its conflict of law provisions or principles.
Немецкий | английский |
---|---|
streitfälle | disputes |
gesetze | law |
georgia | georgia |
alle | all |
DE Dieser Kaufvertrag untersteht dem Schweizer Recht unter Ausschluss des Kollisionsrechts sowie des Übereinkommens der Vereinten Nationen über den internationalen Warenkauf (UN-Kaufrecht)
EN This purchase contract shall be subject to Swiss law with the exclusion of the conflict of laws as well as the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)
Немецкий | английский |
---|---|
schweizer | swiss |
ausschluss | exclusion |
kollisionsrechts | conflict of laws |
nationen | nations |
internationalen | international |
vereinten | united nations |
recht | law |
den | the |
DE 6 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts). Gerichtsstand ist Düsseldorf.
EN form to be effective. This also applies to the waiving of or amendment to the requirement for the written form.
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | applies |
und | written |
deutschen | the |
DE 10 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts). Gerichtsstand ist Düsseldorf.
EN 11 All agreements between EPAL and the applicant, which differ from EPAL’s stipulations for the licensing procedure, require the written form to be effective. This also applies to the waiving of or amendment to the requirement for the written form.
Немецкий | английский |
---|---|
verfahren | procedure |
lizenz | licensing |
epal | epal |
gilt | applies |
deutschen | the |
DE Dieser Vertrag unterliegt den Gesetzen des US-Bundesstaates Kalifornien und wird unter Ausschluss des Kollisionsrechts dementsprechend ausgelegt
EN This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of California without regard to conflicts of law principles
Немецкий | английский |
---|---|
kalifornien | california |
ausgelegt | construed |
vertrag | agreement |
und | and |
DE 5.1 Anwendbares Recht Diese AUP unterliegt den Gesetzen des Staates CA und wird nach diesen ausgelegt, unter Ausschluss des Kollisionsrechts
EN 5.1 Governing Law This AUP is governed by and construed under the laws of the State of CA without regard to its conflict of laws principles
Немецкий | английский |
---|---|
staates | state |
ausgelegt | construed |
kollisionsrechts | conflict of laws |
recht | law |
und | and |
DE Diese Vereinbarung unterliegt unter Ausschluss der Grundsätze des Kollisionsrechts den Gesetzen des Bundesstaates New York und denjenigen der Vereinigten Staaten von Amerika
EN The Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York (excluding its conflicts of law rules) and the United States of America
DE Diese Vereinbarung unterliegt unter Ausschluss der Grundsätze des Kollisionsrechts den Gesetzen des Bundesstaates New York und denjenigen der Vereinigten Staaten von Amerika
EN The Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York (excluding its conflicts of law rules) and the United States of America
DE Diese Vereinbarung unterliegt unter Ausschluss der Grundsätze des Kollisionsrechts den Gesetzen des Bundesstaates New York und denjenigen der Vereinigten Staaten von Amerika
EN The Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York (excluding its conflicts of law rules) and the United States of America
DE Diese Vereinbarung unterliegt unter Ausschluss der Grundsätze des Kollisionsrechts den Gesetzen des Bundesstaates New York und denjenigen der Vereinigten Staaten von Amerika
EN The Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of New York (excluding its conflicts of law rules) and the United States of America
DE Diese Datenschutzrichtlinie untersteht Schweizer Recht unter Ausschluss der Bestimmungen der Regeln des internationalen Privatrechts
EN This Privacy Policy is governed by Swiss law to the exclusion of the provisions of the rules of private international law
Немецкий | английский |
---|---|
schweizer | swiss |
ausschluss | exclusion |
internationalen | international |
datenschutzrichtlinie | privacy policy |
regeln | rules |
recht | law |
bestimmungen | provisions |
der | private |
des | the |
DE anwendbar, unter Ausschluss der kollisionsrechtlichen Bestimmungen sowie der Bestimmungen des UN-Kaufrechts (CISG).
EN , excluding its conflict of laws rules and the provisions of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).
Немецкий | английский |
---|---|
ausschluss | excluding |
un | un |
bestimmungen | provisions |
DE Diese Vereinbarung unterliegt ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts und kollisionsrechtlicher Bestimmungen
EN This Agreement shall be exclusively governed by the law of the Federal Republic of Germany excluding CISG and conflict of law provisions
Немецкий | английский |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | excluding |
deutschland | germany |
bestimmungen | provisions |
vereinbarung | agreement |
ausschließlich | exclusively |
und | and |
recht | law |
DE Diese Nutzungsbedingungen und Ihre Nutzung der Dienste unterliegen den Gesetzen des US-Bundesstaates Kalifornien unter Ausschluss der Kollisionsnormen
EN These Terms and your use of the Services are governed by the laws of the State of California, excluding its conflicts-of-law rules
Немецкий | английский |
---|---|
nutzungsbedingungen | terms |
kalifornien | california |
ausschluss | excluding |
ihre | your |
dienste | services |
und | and |
nutzung | use |
den | the |
DE 10.3 Der Werbevertrag unterliegt dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des Kollisionsrechts.
EN 10.3 The advertising contract is subject to the laws of the Federal Republic of Germany exclusive of its conflict of laws provisions.
Немецкий | английский |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
kollisionsrechts | conflict of laws |
unterliegt | is subject to |
deutschland | germany |
recht | contract |
DE Der Einzelvertrag und die Regelungen dieser AGB unterliegen dem Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss des UN-Kaufrechts)
EN The individual contract and the provisions of these GTC are subject to the laws of the Federal Republic of Germany (excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods)
Немецкий | английский |
---|---|
einzelvertrag | individual contract |
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | excluding |
un | un |
regelungen | provisions |
agb | gtc |
unterliegen | subject to |
deutschland | germany |
und | and |
recht | contract |
DE Für alle Rechtsbeziehungen im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter ausdrücklichem Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG).
EN The law of the Federal Republic of Germany applies to all legal relationships relating to this contract. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is explicitly excluded.
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | applies |
bundesrepublik | federal republic |
vertrag | contract |
vereinten | united nations |
nationen | nations |
internationalen | international |
verträge | contracts |
deutschland | germany |
für | for |
diesem | this |
recht | law |
alle | all |
den | the |
DE (1) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts
EN (1) The contract shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany; the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods does not apply
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | apply |
bundesrepublik | federal republic |
un | un |
deutschland | germany |
es | not |
recht | contract |
DE Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des US-Bundesstaates Massachusetts, unter Ausschluss der kollisionsrechtlichen Bestimmungen.
EN This Agreement shall be governed by the laws of the Commonwealth of Massachusetts, excluding its conflict of laws provisions.
Немецкий | английский |
---|---|
vereinbarung | agreement |
massachusetts | massachusetts |
ausschluss | excluding |
bestimmungen | provisions |
den | the |
DE Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.
EN German law applies under exclusion of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | applies |
deutsches | german |
ausschluss | exclusion |
recht | law |
des | the |
DE 12.3 Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts.
EN 12.3 Any contract between us and the Customer shall be governed by the laws of the Federal Republic of Germany under exclusion of the UN Convention on the International Sale of Goods (CISG).
Немецкий | английский |
---|---|
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | exclusion |
un | un |
deutschland | germany |
recht | contract |
es | between |
DE Es gilt das Recht am Sitz von MYHEROTHEMES unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG)
EN The law at the registered office of MYHEROTHEMES applies to the exclusion of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | applies |
sitz | office |
ausschluss | exclusion |
un | un |
am | at the |
recht | law |
von | of |
des | the |
DE Es gilt das Recht am Sitz von Anbieters unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG)
EN The law at the registered office of the provider applies to the exclusion of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | applies |
sitz | office |
anbieters | provider |
ausschluss | exclusion |
un | un |
am | at the |
recht | law |
von | of |
des | the |
DE Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss der Bestimmungen des Einheitlichen UN-Kaufrechts über den Kauf beweglicher Sachen.
EN For the contract between Key-Systems and its customers, German law is the only effective law. U.N. purchase law shall not apply.
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | apply |
kauf | purchase |
recht | law |
der | german |
es | not |
den | the |
DE (1) Es gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts
EN (1) The law of the Federal Republic of Germany applies, with the exclusion of the UN Convention on the International Sales of Goods
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | applies |
recht | law |
bundesrepublik | federal republic |
ausschluss | exclusion |
un | un |
deutschland | germany |
DE (3) Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts. Gerichtsstand ist Köln, es sei denn dem steht ein ausschließlicher Gerichtsstand entgegen.
EN (3) German law applies to the exclusion of UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods. The place of jurisdiction is Cologne, unless this is in opposition with an exclusive court of jurisdiction.
Немецкий | английский |
---|---|
gilt | applies |
ausschluss | exclusion |
köln | cologne |
un | un |
es sei denn | unless |
recht | law |
steht | is |
DE (1) Die Nutzung der Plattform unterliegt dem Recht der Republik Österreich unter Ausschluss der Kollisionsnormen des Internationalen Privatrechts
EN (1) The use of the platform is governed by the law of the Republic of Austria, excluding the conflicts of law rules of private international law
Немецкий | английский |
---|---|
recht | law |
republik | republic |
ausschluss | excluding |
internationalen | international |
plattform | platform |
nutzung | use |
der | private |
Показаны переводы 50 из 50