PT Nesse ponto, o proprietário do site pode decidir remover o autor básico, que excluirá esse autor básico de nossos sistemas. Ao remover o autor básico, o proprietário deve selecionar um novo autor em seu lugar.
"artigo do autor" în Portugheză poate fi tradus în următoarele Engleză cuvinte/expresii:
PT Nesse ponto, o proprietário do site pode decidir remover o autor básico, que excluirá esse autor básico de nossos sistemas. Ao remover o autor básico, o proprietário deve selecionar um novo autor em seu lugar.
EN At that point, the site owner can decide to remove the basic author, which will delete that basic author from our systems. When removing the basic author, the owner must select a new author in its place.
PT Voce? deve especificar um nu?mero de ID do autor da chamada que corresponda ao nu?mero virtual DID da Twilio em sua conta, ou um nu?mero de ID do autor da chamada verificado no Console ou com a API do ID do autor da chamada de sai?da.
EN You must specify a Caller ID Number that either corresponds to a Twilio DID on your account or a Caller ID Number that has been verified on the Console or with the Outgoing Caller ID API.
Portugheză | Engleză |
---|---|
especificar | specify |
id | id |
twilio | twilio |
conta | account |
verificado | verified |
console | console |
api | api |
PT Todos os sites aceitam uma página de publicações filtradas por autor. Abra uma página de autor clicando no nome do autor em uma publicação, em um trecho ou em uma imagem em destaque.
EN All sites support a filtered page of posts by author. Open an author page by clicking the author's name on a post, excerpt, or featured image.
PT A comunicação deverá resumir os conteúdos de um artigo recente, publicado numa revista com avaliação por pares, na qual o(s) autor(es) da Universidade do Algarve é/são o(s) autor(es) para correspondência.
EN The communication should summarize the contents of a recent article, published in a peer-reviewed journal, in which the author (s) of the University of Algarve is / are the corresponding author (s).
Portugheză | Engleză |
---|---|
comunicação | communication |
deverá | should |
resumir | summarize |
conteúdos | contents |
recente | recent |
publicado | published |
revista | journal |
s | s |
autor | author |
universidade | university |
algarve | algarve |
PT Em qualquer artigo, a inclusão de um autor representa uma contribuição significativa para o artigo e concordância com o seu conteúdo e publicação.
EN For any paper, inclusion as an author is an indication of meaningful contribution to the paper and agreement about its content and publication.
Portugheză | Engleză |
---|---|
inclusão | inclusion |
autor | author |
contribuição | contribution |
significativa | meaningful |
conteúdo | content |
publicação | publication |
PT Independente da idade do artigo, você sempre verá o artigo completo 100% do newsgroup e velocidades ilimitadas, seja o artigo postado há 30 dias ou 3,000 dias atrás.
EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.
Portugheză | Engleză |
---|---|
independente | regardless |
idade | age |
você | you |
sempre | always |
velocidades | speeds |
ilimitadas | unlimited |
dias | days |
PT O artigo não contém as informações necessárias para resolver meu problemaO artigo contém informações desatualizadasO artigo é muito difícil de entenderOutros
EN The article lacks the necessary information to resolve my issueThe article contains outdated informationThe article is too hard to understandOther
Portugheză | Engleză |
---|---|
contém | contains |
informações | information |
necessárias | necessary |
é | is |
difícil | hard |
PT O artigo não contém as informações necessárias para resolver meu problemaO artigo contém informações desatualizadasO artigo é muito difícil de entenderOutros
EN The article lacks the necessary information to resolve my issueThe article contains outdated informationThe article is too hard to understandOther
Portugheză | Engleză |
---|---|
contém | contains |
informações | information |
necessárias | necessary |
é | is |
difícil | hard |
PT PlayFair foi criado por um autor anônimo e foi fortemente baseado no QTFairUse, que foi construído pelo autor “DVD” Jon Lech Johansen do DeCSS, e foi lançado em janeiro de 2004
EN PlayFair was created by an anonymous author, and was heavily based on QTFairUse which was built by DeCSS author “DVD” Jon Lech Johansen, and had been released in January 2004
Portugheză | Engleză |
---|---|
autor | author |
anônimo | anonymous |
fortemente | heavily |
dvd | dvd |
jon | jon |
lançado | released |
janeiro | january |
PT Para creditar o autor, você deve usar “Design por Flaticon” caso os ícones tenham sido feitos pelo Flaticon, ou o nome do autor em outro caso.
EN To credit the author, you must use Designed by Flaticon in case the icons were made by Flaticon, or the author's name in other case.
Portugheză | Engleză |
---|---|
autor | author |
usar | use |
flaticon | flaticon |
ícones | icons |
ou | or |
PT 1) Notificações de direitos de autor: Responderemos às notificações de alegada violação de direitos de autor que estejam em conformidade com a lei aplicável
EN 1) Copyright Notifications: We will respond to notices of alleged copyright infringement that comply with applicable law
Portugheză | Engleză |
---|---|
de | of |
violação | infringement |
conformidade | comply |
aplicável | applicable |
PT O autor Yuriy Kalmykov é um conhecido especialista em desenvolvimento de software e autor de muitas publicações de programação e livros didáticos, incluindo "Ensino de Programação Delphi nas Escolas"
EN The author Yuriy Kalmykov is a well-known expert in software development and author of many programming publications and textbooks, including “Teaching Delphi Programming in Schools”
Portugheză | Engleză |
---|---|
o | the |
autor | author |
é | is |
especialista | expert |
incluindo | including |
delphi | delphi |
escolas | schools |
PT Sejam as alterações da regulação, dados disponíveis ou modelos descentralizados de gestão de direitos de autor, especialistas refletem no futuro dos direitos de autor num painel organizado em parceria com o programa SLASH.
EN Whether it concerns regulation, data or decentralized models for copyright management, four experts reflect on the future of copyright in a panel curated in partnership with SLASH program.
Portugheză | Engleză |
---|---|
dados | data |
modelos | models |
descentralizados | decentralized |
gestão | management |
especialistas | experts |
refletem | reflect |
painel | panel |
parceria | partnership |
programa | program |
PT O acro?nimo CNAM significa Caller ID Name (nome de ID do autor da chamada, em portugue?s). O CNAM e? usado para exibir o nome de quem esta? ligando ao lado do nu?mero de telefone, a fim de ajudar os usua?rios a identificar facilmente o autor da chamada.
EN CNAM is an acronym which stands for Caller ID Name. CNAM is used to display the calling party's name alongside the phone number, to help users easily identify a caller.
Portugheză | Engleză |
---|---|
id | id |
s | s |
usado | used |
exibir | display |
identificar | identify |
facilmente | easily |
PT Quando voce? habilita a CNAM Lookup (Pesquisa de CNAM), o nome de ID do autor da chamada e? inserido no SIP INVITE (CONVITE SIP) com os campos "From" (De), "Contact" (Contato) e, se aplica?vel, "P-Asserted-Identity" para cada autor da chamada.
EN When you enable CNAM Lookup, the Caller ID Name is inserted in the SIP INVITE via the ?From?, and ?Contact? and (if applicable) ?P-Asserted-Identity? fields for each caller.
Portugheză | Engleză |
---|---|
id | id |
sip | sip |
convite | invite |
os | you |
campos | fields |
PT Sejam as alterações da regulação, dados disponíveis ou modelos descentralizados de gestão de direitos de autor, especialistas refletem no futuro dos direitos de autor num painel organizado em parceria com o programa SLASH.
EN Whether it concerns regulation, data or decentralized models for copyright management, four experts reflect on the future of copyright in a panel curated in partnership with SLASH program.
Portugheză | Engleză |
---|---|
dados | data |
modelos | models |
descentralizados | decentralized |
gestão | management |
especialistas | experts |
refletem | reflect |
painel | panel |
parceria | partnership |
programa | program |
PT PlayFair foi criado por um autor anônimo e foi fortemente baseado no QTFairUse, que foi construído pelo autor “DVD” Jon Lech Johansen do DeCSS, e foi lançado em janeiro de 2004
EN PlayFair was created by an anonymous author, and was heavily based on QTFairUse which was built by DeCSS author “DVD” Jon Lech Johansen, and had been released in January 2004
Portugheză | Engleză |
---|---|
autor | author |
anônimo | anonymous |
fortemente | heavily |
dvd | dvd |
jon | jon |
lançado | released |
janeiro | january |
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos de autor? Um proprietário de direitos de autor precisa registar o seu trabalho para que este seja protegido?
EN When does a work become protected by copyright? Does a copyright owner need to register their work for it to be protected?
Portugheză | Engleză |
---|---|
proprietário | owner |
trabalho | work |
PT Adicione vários perfis de autor ao seu blogue para ajudar os leitores a ligarem-se ao autor de um post do blogue.
EN Add multiple author profiles to your blog to help readers connect to a blog post's writer.
Portugheză | Engleză |
---|---|
adicione | add |
perfis | profiles |
autor | author |
seu | your |
blogue | blog |
leitores | readers |
post | post |
PT A partir de quando uma obra passa a ser protegida por direitos de autor? Um proprietário de direitos de autor precisa registar o seu trabalho para que este seja protegido?
EN When does a work become protected by copyright? Does a copyright owner need to register their work for it to be protected?
Portugheză | Engleză |
---|---|
proprietário | owner |
trabalho | work |
PT Para creditar o autor, você deve usar “Design por Flaticon” caso os ícones tenham sido feitos pelo Flaticon, ou o nome do autor em outro caso.
EN To credit the author, you must use Designed by Flaticon in case the icons were made by Flaticon, or the author's name in other case.
Portugheză | Engleză |
---|---|
autor | author |
usar | use |
flaticon | flaticon |
ícones | icons |
ou | or |
PT 1) Notificações de direitos de autor: Responderemos às notificações de alegada violação de direitos de autor que estejam em conformidade com a lei aplicável
EN 1) Copyright Notifications: We will respond to notices of alleged copyright infringement that comply with applicable law
Portugheză | Engleză |
---|---|
de | of |
violação | infringement |
conformidade | comply |
aplicável | applicable |
PT Os autores básicos não têm acesso para publicação conteúdo no blog. Após adicionar o nome e as informações do autor ao perfil básico, você mesmo pode adicionar uma publicação do blog e atribuir a esse autor básico.
EN Basic authors are people who don't have access to post content to your blog. After you add their name and information to a basic author profile, you can add blog posts yourself and attribute them to the basic author.
PT Para alterar o autor de uma publicação do blog para que um determinado perfil de autor seja exibido, visite Como gerenciar autores de publicações de blogs.
EN To change a blog post's author to have a certain author profile display, visit Managing blog post authors.
PT Os autores do Blog são importados como autores básicos. Para conceder permissão a um autor básico, convide-o como colaborador, depois exclua-o como autor básico e transfira a autoria das publicações para a conta de colaborador dele.
EN Blog authors import as basic authors. To grant permissions to a basic author, invite them as a contributor, then remove them as a basic author and transfer authorship of their blog posts to their contributor account.
PT Por exemplo, ao clicar no nome de um autor, você é levado para uma página filtrada das publicações desse autor.
EN For example, clicking on an author name takes you to a filtered page of posts by that author.
PT Em parte, à falta de "inovação" no referido estudo e, portanto, o pequeno reconhecimento que o(s) autor(es) recebe(m), uma vez que as citações relevantes tendem a ir para o artigo original
EN In part, the lack of a ?breakthrough? in such a study, and thus the little recognition that its author(s) receive(s), as relevant citations tend to go to the original paper
Portugheză | Engleză |
---|---|
falta | lack |
estudo | study |
pequeno | little |
reconhecimento | recognition |
s | s |
autor | author |
citações | citations |
relevantes | relevant |
tendem | tend |
original | original |
PT O acesso será oferecido para a versão do manuscrito de um artigo do autor após o fim do período de embargo da referida revista
EN Access will be to the author manuscript version of an article after the journal specific embargo period
Portugheză | Engleză |
---|---|
acesso | access |
manuscrito | manuscript |
autor | author |
revista | journal |
PT O usuário que for afiliado de uma instituição que seja assinante poderá ter acesso à versão final do artigo, a melhor versão disponível e não ao manuscrito do autor.
EN If a user is affiliated with a subscribing institution they will see the final version of the article, the best available version and not the author manuscript.
Portugheză | Engleză |
---|---|
instituição | institution |
manuscrito | manuscript |
autor | author |
PT Reverter a prejudicial alteração pela Comissão dos Assuntos Jurídicos ao artigo 6, que atualmente diz que não se pode usar uma cópia feita sob uma exceção para outra exceção ao direito de autor
EN Revert the Legal Affairs Committee?s harmful change to Article 6, which currently says that you cannot use a copy made under one copyright exception for another copyright exception
Portugheză | Engleză |
---|---|
prejudicial | harmful |
alteração | change |
comissão | committee |
assuntos | affairs |
atualmente | currently |
diz | says |
usar | use |
cópia | copy |
feita | made |
exceção | exception |
direito | legal |
PT As opiniões e perspectivas retratadas neste artigo pertencem a seu autor e não necessariamente refletem as políticas e posicionamentos oficiais do Instituto de Referência em Internet e Sociedade.
EN The views and opinions expressed in this article are those of the authors.
PT As opiniões e perspectivas retratadas neste artigo pertencem a seu autor e não necessariamente refletem as políticas e posicionamentos oficiais do Instituto de Referência em Internet e Sociedade. Ilustração por Freepik
EN The views and opinions expressed in this article are those of the authors. Illustration by Freepik
Portugheză | Engleză |
---|---|
ilustração | illustration |
PT O acesso será oferecido para a versão do manuscrito de um artigo do autor após o fim do período de embargo da referida revista
EN Access will be to the author manuscript version of an article after the journal specific embargo period
Portugheză | Engleză |
---|---|
acesso | access |
manuscrito | manuscript |
autor | author |
revista | journal |
PT O usuário que for afiliado de uma instituição que seja assinante poderá ter acesso à versão final do artigo, a melhor versão disponível e não ao manuscrito do autor.
EN If a user is affiliated with a subscribing institution they will see the final version of the article, the best available version and not the author manuscript.
Portugheză | Engleză |
---|---|
instituição | institution |
manuscrito | manuscript |
autor | author |
PT Leia o restante do artigo abaixo para obter mais informações sobre download seguro e anônimo. É importante que você considere a legalidade das coisas que você baixa. Isso também é discutido no artigo.
EN Read the rest of the article below for more information on safe and anonymous downloading. It is important that you consider the legality of the things you download. This is also discussed in the article.
Portugheză | Engleză |
---|---|
restante | rest |
informações | information |
anônimo | anonymous |
importante | important |
considere | consider |
legalidade | legality |
discutido | discussed |
PT Você não precisará pagar uma taxa de publicação de artigos para o seu artigo neste cenário, mas o seu artigo será em acesso livre e será solicitado que você faça uma escolha de licença da CC.
EN You will not need to pay an Article Publishing Charge for your paper in this scenario, but your paper will be made open access and you will be asked to make a choice of CC license.
Portugheză | Engleză |
---|---|
taxa | charge |
cenário | scenario |
livre | open |
solicitado | asked |
escolha | choice |
precisar | need |
cc | cc |
PT De acordo com o Copyblogger, o conteúdo cai na regra 80/20 : de 10 pessoas que veem seu artigo, 8 lerão o título e apenas 2 lerão o artigo.
EN According to Copyblogger, content falls under the 80/20 rule: out of 10 people who see your article, 8 will read the headline and only 2 will read the article.
Portugheză | Engleză |
---|---|
conteúdo | content |
cai | falls |
regra | rule |
pessoas | people |
veem | see |
ler | read |
PT Após aprovar o artigo, você poderá baixar o artigo e uma imagem, e poderá publicá-los em seu site.
EN When you approve the article, you’ll be able to download the article & an image, and publish on your website.
Portugheză | Engleză |
---|---|
aprovar | approve |
e | and |
imagem | image |
site | website |
PT “Em vez de gastar de 15 a 20 horas em um artigo, gastamos de 2 a 5 horas definindo estratégias para palavras-chave, tópicos de artigos e edição do artigo.”
EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article”
Portugheză | Engleză |
---|---|
tópicos | topics |
edição | editing |
em vez de | instead |
PT “Em vez de gastar de 15 a 20 horas em um artigo”, diz ele, “gastamos de 2 a 5 horas definindo estratégias para palavras-chave, tópicos de artigos e edição do artigo.”
EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.
Portugheză | Engleză |
---|---|
tópicos | topics |
edição | editing |
em vez de | instead |
PT Na central de ajuda ou no Guide, navegue até o artigo no qual deseja alterar o rótulo e clique em Editar artigo na barra de menu superior.
EN In your help center or Guide, navigate to the article where you want to change labels, then click Edit article in the top menu bar.
Portugheză | Engleză |
---|---|
central | center |
ajuda | help |
ou | or |
guide | guide |
navegue | navigate |
deseja | want |
barra | bar |
menu | menu |
superior | top |
PT Os rótulos ficam no artigo que está no idioma padrão e não aparecem nas traduções. Se você estiver usando traduções, é possível acrescentar rótulos em vários idiomas ao artigo padrão.
EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.
Portugheză | Engleză |
---|---|
rótulos | labels |
padrão | default |
traduções | translations |
acrescentar | add |
vários | multiple |
PT Os rótulos são indexados para pesquisa com um pouco menos de peso que o título do artigo, mas vários rótulos com palavras semelhantes podem sobrepujar o título e o corpo do artigo
EN Labels are indexed for search with a bit less weight than the article title, but multiple labels with similar words can outweigh the title and body of the article
Portugheză | Engleză |
---|---|
rótulos | labels |
pesquisa | search |
menos | less |
peso | weight |
palavras | words |
semelhantes | similar |
podem | can |
corpo | body |
PT Os rótulos podem aumentar a relevância de um artigo em uma pesquisa. Contudo, é preciso usá-los com cuidado e parcimônia. É mais importante garantir que o título e o corpo do artigo contenham palavras-chave relevantes.
EN Labels can help boost the search relevance of an article. However, you should use labels carefully and sparingly. It's more important to make sure the article title and body contain the relevant keywords.
Portugheză | Engleză |
---|---|
rótulos | labels |
relevância | relevance |
pesquisa | search |
corpo | body |
contenham | contain |
PT Isso acontece porque um artigo que é sobre um assunto específico é mais relevante do que um artigo sobre vários assuntos, quando o usuário busca um assunto específico.
EN That is because, as a general principle, an article that is about one specific thing is more relevant than an article about many things, when a user is looking for that one specific thing.
PT Leia o artigo de apresentação do VizQL, “Polaris: A System for Query, Analysis, and Visualization of Multidimensional Databases” (Polaris: um sistema para consulta, análise e visualização de bancos de dados multidimensionais)Baixar o artigo
EN Read the seminal paper on VizQL, “Polaris: A System for Query, Analysis, and Visualization of Multidimensional Databases"Download article
Portugheză | Engleză |
---|---|
visualização | visualization |
baixar | download |
bancos de dados | databases |
PT Aviso de privacidade e informação das pessoas abrangidas pelo artigo 13.º e pelo artigo 14.º do Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR)
EN Privacy notice and information of persons concerned according to Article 13 and Article 14 of the EU General Data Protection Regulation (GDPR)
Portugheză | Engleză |
---|---|
aviso | notice |
regulamento | regulation |
geral | general |
PT Para usar um artigo de gestão de processo com essa funcionalidade, clique no sinal de lápis no campo “Adicionar artigo” de um processo previamente criado com pelo menos uma atividade de diálogo
EN To use a process management article with this functionality, you must click on the pencil sign in the field ‘Add Article’ of a previously created process with at least one activity dialog
Portugheză | Engleză |
---|---|
clique | click |
lápis | pencil |
campo | field |
adicionar | add |
previamente | previously |
criado | created |
atividade | activity |
diálogo | dialog |
PT No mesmo diálogo de atividade, você pode usar o campo artigo acima mencionado com e-mail ou um campo de artigo regular. Usando ambos os campos juntos causará um erro de processo.
EN In the same activity dialog, you can use either the above-mentioned article field with email or a regular article field. Using both fields together will cause a process error.
Portugheză | Engleză |
---|---|
diálogo | dialog |
atividade | activity |
mencionado | mentioned |
regular | regular |
erro | error |
processo | process |
causar | cause |
PT Você pode ler mais sobre esse problema no artigo DNSSEC: complexidades e considerações, e também sobre a solução exclusiva da Cloudflare no artigo DNSSEC feito corretamente.
EN You can read more about this problem in DNSSEC: Complexities and Considerations, as well as Cloudflare’s unique solution in DNSSEC Done Right.
Portugheză | Engleză |
---|---|
você | you |
esse | this |
problema | problem |
dnssec | dnssec |
complexidades | complexities |
considerações | considerations |
exclusiva | unique |
feito | done |
Se afișează 50 din 50 traduceri