Traduceți "créer un article" în Engleză

Se afișează 50 din 50 traduceri ale expresiei "créer un article" din limba franceza în Engleză

Traduceri ale lui créer un article

"créer un article" în limba franceza poate fi tradus în următoarele Engleză cuvinte/expresii:

créer a about across add all also an and and create any application are as at available based be before being best build building business but by can can be company complete content control could create creating design development different do don don’t entire even every existing experience first for for the free from full generate get great has have have to here hosting how i ideas if images in in the in this information into is it it is its just learn let like ll look make makes making manage more most my need need to needs next no not of of the on on the one only open or other our out own plan platform possible powerful private process product products project projects read right see service set set up share should single site so software some support team teams templates than that that you the their them then there these they this through to to build to create to do to make to the together top track up us use used using via video view want way we we are we can what when where which while who will with without work would you you can you have you want your
article a about address after all also an and and the any are article as at at the available be been below best between blog post both but by can content data do each email every example first for for the from from the full get good goods has have here how i if in in the in this include information into is it it is item items its just keep know like link ll make many may more most must my need new no not now number of of the of this on on the once one online only or other our out page people personal post process product products quality questions right same section see service services share should site so some story such such as take terms than that that you the the best the first the most their them then there there are these they this those through time to to be to get to the top two under up us use using very want was we we have website well what when where which who why will will be with within would you you are you can you have you want your

Traducerea lui limba franceza în Engleză din créer un article

limba franceza
Engleză

FR Les libellés font partie de l’article en langue par défaut, mais pas des traductions de l’article. Si vous avez des traductions, vous pouvez ajouter des libellés dans plusieurs langues à l’article par défaut.

EN Labels live on the default language article and not on translations of the article. If you have translations, you can add labels in multiple languages to the default article.

limba franceza Engleză
libellés labels
défaut default
traductions translations
ajouter add
si if
langues languages
de of
en in
pas not
à to
plusieurs multiple
vous you

FR Pour être averti si un article épuisé redevient disponible, cliquez sur "Retour en stock" sur la page de l'article et entrez votre adresse e-mail. Vous recevrez une notification dès que l'article sera de nouveau en stock.

EN To be notified if a sold-out item becomes available again, click on "Back in stock notification" on the item's page and then enter your email address. You will receive a notification once the item is back in stock.

limba franceza Engleză
stock stock
si if
adresse address
en in
notification notification
un a
cliquez click
la the
page page
votre your
sur on
disponible available
et and
e-mail email address
vous you
nouveau again
mail email

FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.

EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.

limba franceza Engleză
idéalement ideally
accepter accept
court shorter
rédigé written
ou or
bien well
qualité quality
long longer
de of
un a
environ around
devrait should
nous we
plutôt rather
sur on
mais but

FR Quelle que soit l'ancienneté de l'article, vous verrez toujours le 100% de complétion de l'article de newsgroup, avec des vitesses illimitées, que l'article ait été publié il y a 30 jours ou 3,000 jours.

EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.

limba franceza Engleză
toujours always
complétion completion
vitesses speeds
publié posted
été was
ou or
illimité unlimited
de of
a see
il y a ago
soit regardless
le the
jours days

FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.

EN b) Legal basisThe legal basis for processing is provided by Article 88 of the GDPR in conjunction with Section 26 of the new BSDG, as well as Article 6 (1) b) of the GDPR.

limba franceza Engleză
base basis
traitement processing
rgpd gdpr
liaison conjunction
b b
juridique legal
en in
de of
ainsi as
la the
avec with

FR La correction de fautes de frappe dans les mots de passe, en théorie et en pratique. Court article en français. Article version journal résumant ces travaux et ceux de l?article précédent.

EN Typo correction for passwords, theoretically and practically, with the journal article summarizing this and the previous empirical paper.

limba franceza Engleză
correction correction
pratique practically
journal journal
mots de passe passwords
précédent previous
et and
français the

FR Est-il possible d’échanger un article ? À l’heure actuelle, nous ne pouvons prendre en charge que les échanges de taille. L’échange contre un autre article ou un article d’une autre couleur est impossible pour l’instant.

EN Can I exchange the product? We are currently only able to manage size changes, but cannot change the article or its colour.

limba franceza Engleză
actuelle currently
taille size
l i
nous we
couleur colour
ou or
un but
ne cannot
échange exchange
de its
pour to
article article
changer change
pouvons can

FR b) Base juridiqueLa base juridique de ce traitement est l'article 88 du RGPD en liaison avec l'article 26 de la loi fédérale allemande relative à la protection des données (BDSG-neu), ainsi que l'article 6, paragraphe 1, lettre b) du RGPD.

EN b) Legal basisThe legal basis for processing is provided by Article 88 of the GDPR in conjunction with Section 26 of the new BSDG, as well as Article 6 (1) b) of the GDPR.

limba franceza Engleză
base basis
traitement processing
rgpd gdpr
liaison conjunction
b b
juridique legal
en in
de of
ainsi as
la the
avec with

FR Pour être averti si un article épuisé redevient disponible, cliquez sur "Retour en stock" sur la page de l'article et entrez votre adresse e-mail. Vous recevrez une notification dès que l'article sera de nouveau en stock.

EN To be notified if a sold-out item becomes available again, click on "Back in stock notification" on the item's page and then enter your email address. You will receive a notification once the item is back in stock.

limba franceza Engleză
stock stock
si if
adresse address
en in
notification notification
un a
cliquez click
la the
page page
votre your
sur on
disponible available
et and
e-mail email address
vous you
nouveau again
mail email

FR Idéalement, un article devrait contenir environ 900 mots, mais nous pouvons accepter un article plus court ou plus long s'il est bien rédigé. Concentrez-vous sur la qualité de l'article plutôt que sur le nombre de mots.

EN Ideally, it should be around 900 words but we might accept a shorter – or longer - article if well written. Focus on the quality of the article rather than the word count.

limba franceza Engleză
idéalement ideally
accepter accept
court shorter
rédigé written
ou or
bien well
qualité quality
long longer
de of
un a
environ around
devrait should
nous we
plutôt rather
sur on
mais but

FR Par exemple, ils ont présenté un article sur Queer Eye avec un extrait sur Insta Stories, avec un lien vers l'article sur le site. L'article a reçu 14 000 visites rien que grâce à ce placement d'URL.

EN For example, they teased a Queer Eye piece with a snippet on Insta Stories, which they linked to the article on-site. It received 14k visits from that URL placement alone.

limba franceza Engleză
eye eye
stories stories
visites visits
queer queer
placement placement
lien linked
site site
reçu received
ce that
un a
à to
le the
exemple example
avec with
sur on

FR Par exemple, dans le corps d'un article ou d'une page, le shortcode suivant ajouterait une galerie d'images liées à cet article ou cette page dans le corps d'un article [...]

EN For example, in the body of a post or page, the following shortcode would add a picture gallery of images related to that post or page in the body of a post [?]

limba franceza Engleză
galerie gallery
lié related
ou or
page page
à to
corps body
le the
exemple example
dans in
une a

FR Les cellules vides ne sont pas comptées lorsque vous utilisez <> (différent de). La formule =COUNTIF(Article:Article; <> "Chemise") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans la colonne Article, par exemple.

EN Blank cells aren't counted when using <> (not equal to). For example, the formula =COUNTIF(Item:Item, <> "Shirt") won't count any blank cells that exist in the Item column.

limba franceza Engleză
cellules cells
vides blank
lt lt
gt gt
formule formula
chemise shirt
colonne column
lorsque when
la the
exemple example
dans in
les equal
de for
utilisez using

FR La formule =COUNTIFS(Article:Article; <> "Chemise";Entrepôt:Entrepôt; <> "Chicago") ne compte pas les cellules vides qui se trouvent dans les colonnes Article et Entrepôt.

EN For example, the formula =COUNTIFS(Item:Item, <> "Shirt",Warehouse:Warehouse, <> "Chicago") won't count any blank cells that exist in the Item and Warehouse columns.

limba franceza Engleză
formule formula
lt lt
gt gt
chemise shirt
entrepôt warehouse
chicago chicago
cellules cells
vides blank
colonnes columns
la the
dans in
et and
compte count
qui that

FR Le modèle d'article de blog est le modèle que les utilisateurs verront lorsqu'ils consulteront un article individuel dans le blog. Ces modèles affichent généralement le contenu complet de l'article.

EN The blog post template, is the template users will see when viewing an individual post in the blog. These templates typically show the full post content.

limba franceza Engleză
utilisateurs users
verront will see
généralement typically
complet full
blog blog
contenu content
modèle template
modèles templates
de show
le the
dans in

FR Le meilleur moyen pour qu’un article apparaisse dans les résultats de recherche est de créer un article court et précis, avec un titre et un corps qui incluent des mots-clés et qui ont un rapport clair.

EN The best way to have your article perform well in search is to create a short and focused article, where the title and body include keywords and clearly connect to each other.

limba franceza Engleză
court short
recherche search
corps body
clés keywords
un a
le the
créer create
clair clearly
meilleur the best
de other

FR Mot-clé cité dans un article : sélectionnez les mots-clés dans un article et cliquez sur « Créer une veille gratuitement »

EN Key word in an article: select the key words in an article and click on «Create notification»

limba franceza Engleză
sélectionnez select
article the
cliquez click
sur on
mots words
créer create
mot word
dans in
clé key
un an

FR Mais une fois qu’un éditeur t’a aidé à écrire un article à partir de ton sujet, tu devras créer un profil pour être crédité comme auteur de l’article

EN However, once you have turned your pitch into a complete article with the help of your editor, you will have to create a profile to become the story’s author

limba franceza Engleză
éditeur editor
profil profile
auteur author
à to
de of
sujet with
ta your
un a
article the
créer create
une fois once

FR Mot-clé cité dans un article : sélectionnez les mots-clés dans un article et cliquez sur « Créer une veille gratuitement »

EN Key word in an article: select the key words in an article and click on «Create notification»

limba franceza Engleză
sélectionnez select
article the
cliquez click
sur on
mots words
créer create
mot word
dans in
clé key
un an

FR Mais une fois qu’un éditeur t’a aidé à écrire un article à partir de ton sujet, tu devras créer un profil pour être crédité comme auteur de l’article

EN However, once you have turned your pitch into a complete article with the help of your editor, you will have to create a profile to become the story’s author

limba franceza Engleză
éditeur editor
profil profile
auteur author
à to
de of
sujet with
ta your
un a
article the
créer create
une fois once

FR Lorsque vous avez terminé de créer votre article de blog, cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder l'article en tant que brouillon ou cliquez sur Enregistrer & publier pour partager la publication immédiatement

EN When you’re finished creating your blog post, click Save to save the post as a draft, or click Save & Publish to share the post immediately

limba franceza Engleză
terminé finished
brouillon draft
blog blog
ou or
immédiatement immediately
lorsque when
publier publish
votre your
cliquez click
la the
enregistrer save
partager share
sauvegarder to save

FR ARTICLE: Article CRÉER DES LIENS SOCIAUX AU TRAVAIL GRÂCE À LA VISIOCONFÉRENCE

EN ARTICLE: CREATING SOCIAL CONNECTION AT WORK WITH VIDEO CONFERENCING Article

limba franceza Engleză
sociaux social
liens connection
travail work
article article

FR À partir de n'importe quelle page de la zone de contrôle de nuage, vous pouvez créer un volume, mais pour les besoins de cet article, nous allons créer un moment sur la page de volume.

EN From any page in the Cloud Control area, you can create a volume, but for the purposes of this article, we are going to create one while on the Volume page.

limba franceza Engleză
nuage cloud
contrôle control
créer create
volume volume
zone area
un a
de of
page page
nous we
mais but
pouvez can
article article

FR Pour afficher un aperçu du tableau croisé dynamique et le créer immédiatement, suivez les étapes décrites dans la section suivante de cet article, pour générer le tableau croisé dynamique et créer une feuille pour celui-ci dans Smartsheet.

EN To preview and create the pivot table right away, follow the steps in the next section of this article to build the pivot table and create a sheet for it in Smartsheet.

limba franceza Engleză
tableau table
suivez follow
feuille sheet
smartsheet smartsheet
aperçu preview
étapes steps
un a
créer create
dans in
de of

FR Pour savoir comment créer et modifier un tableau de bord, consultez notre article Créer et modifier un tableau de bord Smartsheet.

EN For the basics on how to create and edit a dashboard, visit our Create and Make Changes to a Smartsheet Dashboard article.

limba franceza Engleză
smartsheet smartsheet
tableau de bord dashboard
un a
comment how
créer create
notre our
article the

FR Il n'y a pas de limite en ce qui concerne le nombre d'organismes que vous pouvez créer via votre ID Unity. Pour en savoir plus, veuillez consulter l'article de la FAQ : Comment créer un nouvel organisme ?

EN There is no limit to how many Organizations you can create via your Unity ID. For more information, please see the Knowledge Base articleHow do I create a new Organization?

limba franceza Engleză
limite limit
id id
nouvel new
unity unity
veuillez please
un a
comment how
créer create
votre your
organisme organization
consulter to
de via
vous you
plus more
pour for

FR À partir de n'importe quelle page de la zone de contrôle de nuage, vous pouvez créer un volume, mais pour les besoins de cet article, nous allons créer un moment sur la page de volume.

EN From any page in the Cloud Control area, you can create a volume, but for the purposes of this article, we are going to create one while on the Volume page.

limba franceza Engleză
nuage cloud
contrôle control
créer create
volume volume
zone area
un a
de of
page page
nous we
mais but
pouvez can
article article

FR Il n'y a pas de limite en ce qui concerne le nombre d'organismes que vous pouvez créer via votre ID Unity. Pour en savoir plus, veuillez consulter l'article de la FAQ : Comment créer un nouvel organisme ?

EN There is no limit to how many Organizations you can create via your Unity ID. For more information, please see the Knowledge Base articleHow do I create a new Organization?

limba franceza Engleză
limite limit
id id
nouvel new
unity unity
veuillez please
un a
comment how
créer create
votre your
organisme organization
consulter to
de via
vous you
plus more
pour for

FR Pour créer un deuxième compte Instagram, appuyez sur votre nom de profil en haut de la page et sélectionnez "Ajouter un compte". À partir de là, suivez les étapes décrites dans cet article pour créer un deuxième compte Instagram. 

EN To create a second IG account, tap your profile name at the top of the page, and select ‘Add account’. From there, follow the steps outlined in this article to create a second Instagram account. 

limba franceza Engleză
ajouter add
suivez follow
instagram instagram
compte account
appuyez tap
profil profile
sélectionnez select
un a
de of
votre your
nom name
deuxième second
page page
créer create
les steps
pour at
article article

FR Pour savoir comment créer et modifier un tableau de bord, consultez notre article Créer et modifier un tableau de bord Smartsheet.

EN For the basics on how to create and edit a dashboard, visit our Create and Make Changes to a Smartsheet Dashboard article.

limba franceza Engleză
smartsheet smartsheet
tableau de bord dashboard
un a
comment how
créer create
notre our
article the

FR Une liste de diffusion est une collection d’adresses e-mail. Pour en créer une, consultez l’article Créer une liste de diffusion.

EN A mailing list is a collection of email addresses. To create one, visit Building mailing lists.

limba franceza Engleză
collection collection
liste list
de of
est is
une a
créer create
en to
mail email

FR Pour créer ce type de campagne, consultez l’article Créer une campagne e-mail.

EN To create one, visit Building email campaigns.

limba franceza Engleză
campagne campaigns
de one
créer create
mail email

FR Teachable vous permet de créer un blog sur sa plate-forme, ce qui signifie que vous pouvez créer un article de blog, ajouter du texte et des images, et avoir un blog très basique opérationnel en quelques minutes

EN Teachable allows you to create a blog on its platform, which means you can create blog post, add text and images, and have a very basic blog up and running in a matter of minutes

limba franceza Engleză
plate-forme platform
ajouter add
texte text
images images
minutes minutes
blog blog
permet allows
de of
un a
en in
sa its
très very
signifie to
créer create
sur on
vous you

FR Consultez les statistiques de téléchargement de votre article avec nos alertes d'utilisation d'article

EN See your article downloads with our Article Usage Alert

limba franceza Engleză
téléchargement downloads
alertes alert
votre your
consultez see
avec with
nos our
article article

FR Vous trouverez une comparaison approfondie de nos abonnements par limites dans l'article Limites de l'inscription article.

EN You can find a deep comparison of our plans by limits in the subscription limits article.

limba franceza Engleză
trouverez find
comparaison comparison
limites limits
vous you
de of
nos our
article the
une a
par by

FR Conjointement, les lecteurs de l'article final estimeront plus facilement la reproductibilité de l'article car les révisions des prévisions initiales de l'étude et des plans d'analyse ont été menées de façon indépendante.

EN At the same time, readers of the final paper can feel more confident that the work is reproducible because the initial study predictions and analysis plans were independently reviewed.

limba franceza Engleză
lecteurs readers
prévisions predictions
indépendante independently
la the
plans plans
de of
final final
plus more
été were
façon of the
étude study
et and

FR 6.     Une fois ton article soumis, il sera relu par le Community Manager de La Voix des Jeunes avant d’être publié. Si ton article a besoin d’un peu plus de travail tu recevras des conseils pour l’améliorer.

EN We also have Voices of Youth in Spanish, Arabic and French!

limba franceza Engleză
voix voices
jeunes youth
de of
ton and

FR N’importe qui peut poster un article, une vidéo, une image ou rebloguer un article

EN Anyone aged 13-24 can post articles, poems, drawings and illustrations, and videos

limba franceza Engleză
peut can
article post
vidéo videos
un anyone

FR Dans ce cas précis, aucun frais de publication d'article ne s'applique. Cependant, votre article sera disponible en libre accès et vous devrez choisir une licence Creative Commons.

EN You will not need to pay an Article Publishing Charge for your paper in this scenario, but your paper will be made open access and you will be asked to make a choice of CC license.

limba franceza Engleză
publication publishing
accès access
choisir choice
licence license
ce this
de of
frais charge
ne not
votre your
en in
et and
libre open
sera will
disponible be
vous you
une a

FR La plupart de leurs autres interfaces audio utilisent Thunderbolt, mais cet article se concentre uniquement sur les connexions USB, donc peut-être que nous entrerons plus en détail dans un autre article.

EN Most of their other audio interfaces use Thunderbolt, but this article is just focused on USB connections, so maybe we?ll get into more detail in another post.

limba franceza Engleză
audio audio
thunderbolt thunderbolt
usb usb
détail detail
se concentre focused
interfaces interfaces
connexions connections
peut maybe
nous we
utilisent use
cet this
en in
sur on
de of
donc so
autres other
plupart most of
plus more

FR TOUT MANQUEMENT AUX OBLIGATIONS LIÉES À L'ARTICLE 12 DU « SALE OF GOODS ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES) DE 1979 OU À L'ARTICLE 2 DU « SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT » (LOI SUR LA VENTE DE MARCHANDISES ET DE SERVICES) DE 1982.

EN ANY BREACH OF ANY OBLIGATIONS IMPLIED BY SECTION 12 OF THE SALE OF GOODS ACT 1979 OR SECTION 2 OF THE SUPPLY OF GOODS AND SERVICES ACT 1982.

limba franceza Engleză
manquement breach
obligations obligations
vente sale
loi act
supply supply
aux by
ou or
de of
et and
services services
tout any
la section

FR Comme indiqué à l'article 13 du projet final de RTS, la SCA n'est pas requise pour les paiements aux bénéficiaires de confiance. Pour les conditions précises, veuillez consulter l'article lui-même.

EN As indicated in Article 13 of the final draft RTS, SCA is not required for payments to trusted beneficiaries. For the precise conditions, please consult the article itself.

limba franceza Engleză
indiqué indicated
requise required
paiements payments
bénéficiaires beneficiaries
précises precise
rts rts
sca sca
veuillez please
à to
projet draft
de of
la the
conditions conditions
comme as
final final
pas not
de confiance trusted
pour for
les itself

FR Cela étant dit, la concaténation des CSS/JS peut encore avoir beaucoup de sens (en), comme le décrit cet article de css-tricks.com (en) ou cet article de blog d’un des ingénieurs d’Ebay (en)

EN That being said, concatenation of CSS/ JS can still make a lot of sense, as described in this css-tricks.com article and this blogpost from one of the Ebay engineers

limba franceza Engleză
css css
sens sense
décrit described
ingénieurs engineers
js js
en in
dit said
étant being
peut can
de of
comme as
beaucoup de lot

FR Lorsque vous aurez approuvé l'article, vous pourrez télécharger l'article et une image, et les publier sur votre site Internet.

EN When you approve the article, youll be able to download the article & an image, and publish on your website.

limba franceza Engleză
image image
lorsque when
publier publish
site website
télécharger download
et and
votre your
une the
sur on
pourrez you

FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, au choix du sujet et à la révision de l'article »

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article, we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article

limba franceza Engleză
clés keywords
sujet topics
révision editing
heures hours
passer spend
et and
nous we
la the

FR « Au lieu de passer entre 15 et 20 heures sur un article, nous consacrons entre 2 et 5 heures à l'élaboration de la stratégie de mots clés, aux choix du sujet et à la révision de l'article », fait-il remarquer.

EN “Instead of spending 15-20 hours on one article,” he says, “we spend 2-5 hours strategizing keywords, article topics, and editing the article.

limba franceza Engleză
clés keywords
sujet topics
révision editing
heures hours
passer spend
et and
nous we
la the

FR Cet article vous concerne si vous disposez d'une version autonome du produit F-Secure FREEDOME. Si vous êtes abonné à F-Secure TOTAL, consultez l'article Comment installer FREEDOME VPN (TOTAL) sur mon PC ?

EN This article applies to you if you have a standalone version of the F-Secure FREEDOME product. If you have a subscription with F-Secure TOTAL, see article How do I install FREEDOME VPN (TOTAL) on my PC?

limba franceza Engleză
autonome standalone
freedome freedome
total total
vpn vpn
pc pc
si if
version version
à to
mon my
produit product
comment how
article the
installer install
sur on
vous you

FR Cet article vous concerne si vous disposez d'une version autonome de F-Secure FREEDOME. Si vous êtes abonné à F-Secure TOTAL, consultez l'article Comment installer FREEDOME VPN (TOTAL) sur mon appareil Android ?.

EN This article applies to you if you have a standalone version of the F-Secure FREEDOME product. If you have a subscription with F-Secure TOTAL, see article How do I install FREEDOME VPN (TOTAL) on my Android device?

limba franceza Engleză
autonome standalone
freedome freedome
total total
vpn vpn
appareil device
android android
si if
version version
de of
à to
mon my
comment how
article the
installer install
sur on
vous you

FR Article dans le Figaro Magazine du mois de Mai 2018 https://www.linkedin.com/pulse/figaro-magazine-mai-2018-serge-arnal/ http://loeildelaphotographie.com/fr/2016/11/19/article/159926162/serge-arnal-talents/ Les nuits photographiques de Pierrevert 2015

EN Article in the Figaro Magazine of May 2018 https://www.linkedin.com/pulse/figaro-magazine-mai-2018-serge-arnal/ http://loeildelaphotographie.com/fr/2016/11/19/ article / 159926162 / serge-arnal-talents / Pierrevert's photographic nights 2015

limba franceza Engleză
figaro figaro
magazine magazine
linkedin linkedin
nuits nights
photographiques photographic
https https
http http
de of
mai may
fr fr
dans in
le the

FR 10.2 Aucun prix ne sera révisé pendant la durée des SERVICES prévue à l’article 9.1. Il pourra toutefois être révisé par la suite de la manière prévue à l’article 14.1.

EN 10.2 Prices will not be reviewed during the SERVICES provided in accordance with section 9.1. Prices can, however, be reviewed thereafter, in accordance with section 15.1.

limba franceza Engleză
révisé reviewed
prix prices
services services
ne not
la the
par accordance
de provided
pendant during
à with
toutefois however

Se afișează 50 din 50 traduceri