Traduceți "minutes of validity" în Portugheză

Se afișează 50 din 50 traduceri ale expresiei "minutes of validity" din Engleză în Portugheză

Traduceri ale lui minutes of validity

"minutes of validity" în Engleză poate fi tradus în următoarele Portugheză cuvinte/expresii:

minutes 1 a ainda alguns antes as até bem com como dados das de depois dia dias do durante e eles entre equipe esta está fazer hoje hora horas isso lhe mais mesmo minutos minutos de minutos para no não o que o seu para período podem por qualquer que seu seus site sobre sua suas também tem tempo transcrições uma você você pode é
validity validade

Traducerea lui Engleză în Portugheză din minutes of validity

Engleză
Portugheză

EN The total available work time is 7 hours, 30 minutes per day. Breaking it down into minutes gives us exactly 450 minutes per day, which is 2250 minutes per week.

PT O tempo de trabalho total disponível é de 7 horas e 30 minutos por dia. Calculando em minutos, isso nos dá exatamente 450 minutos por dia, que é 2.350 minutos por semana.

Engleză Portugheză
work trabalho
minutes minutos
exactly exatamente
week semana
the o
total total
hours horas
day dia
us nos
time tempo
available disponível
is é
down de

EN Every new account comes with 30 free minutes. If you purchase minutes and you still have free minutes remaining, the free minutes will be applied to your first upload.

PT Cada nova conta vem com 30 minutos gratuitos. Se você comprar minutos e ainda tiver minutos livres restantes, os minutos gratuitos serão aplicados ao seu primeiro upload.

Engleză Portugheză
new nova
account conta
remaining restantes
applied aplicados
upload upload
minutes minutos
if se
be ser
free gratuitos
the os
purchase comprar
you você
first primeiro
every cada
comes com
and e
to ainda
will be serão

EN Every new account comes with 30 free minutes. If you purchase minutes and you still have free minutes remaining, the free minutes will be applied to your first upload.

PT Cada nova conta vem com 30 minutos gratuitos. Se você comprar minutos e ainda tiver minutos livres restantes, os minutos gratuitos serão aplicados ao seu primeiro upload.

Engleză Portugheză
new nova
account conta
remaining restantes
applied aplicados
upload upload
minutes minutos
if se
be ser
free gratuitos
the os
purchase comprar
you você
first primeiro
every cada
comes com
and e
to ainda
will be serão

EN The only transfer that is not allowed is to leave the metro and return (by the metro turnstiles), even if it’s in the 75 minutes of validity

PT A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô

Engleză Portugheză
return voltar
turnstiles catracas
is é
metro metrô
of do
and e
the a
by pelas

EN The only transfer that is not allowed is to leave the metro and return (by the metro turnstiles), even if it’s in the 75 minutes of validity

PT A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô

Engleză Portugheză
return voltar
turnstiles catracas
is é
metro metrô
of do
and e
the a
by pelas

EN The only transfer that is not allowed is to leave the metro and return (by the metro turnstiles), even if it’s in the 75 minutes of validity

PT A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô

Engleză Portugheză
return voltar
turnstiles catracas
is é
metro metrô
of do
and e
the a
by pelas

EN The only transfer that is not allowed is to leave the metro and return (by the metro turnstiles), even if it’s in the 75 minutes of validity

PT A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô

Engleză Portugheză
return voltar
turnstiles catracas
is é
metro metrô
of do
and e
the a
by pelas

EN The only transfer that is not allowed is to leave the metro and return (by the metro turnstiles), even if it’s in the 75 minutes of validity

PT A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô

Engleză Portugheză
return voltar
turnstiles catracas
is é
metro metrô
of do
and e
the a
by pelas

EN The only transfer that is not allowed is to leave the metro and return (by the metro turnstiles), even if it’s in the 75 minutes of validity

PT A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô

Engleză Portugheză
return voltar
turnstiles catracas
is é
metro metrô
of do
and e
the a
by pelas

EN The only transfer that is not allowed is to leave the metro and return (by the metro turnstiles), even if it’s in the 75 minutes of validity

PT A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô

Engleză Portugheză
return voltar
turnstiles catracas
is é
metro metrô
of do
and e
the a
by pelas

EN The only transfer that is not allowed is to leave the metro and return (by the metro turnstiles), even if it’s in the 75 minutes of validity

PT A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô

Engleză Portugheză
return voltar
turnstiles catracas
is é
metro metrô
of do
and e
the a
by pelas

EN The only transfer that is not allowed is to leave the metro and return (by the metro turnstiles), even if it’s in the 75 minutes of validity

PT A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô

Engleză Portugheză
return voltar
turnstiles catracas
is é
metro metrô
of do
and e
the a
by pelas

EN The only transfer that is not allowed is to leave the metro and return (by the metro turnstiles), even if it’s in the 75 minutes of validity

PT A única limitação é sair e voltar a entrar pelas catracas do metrô

Engleză Portugheză
return voltar
turnstiles catracas
is é
metro metrô
of do
and e
the a
by pelas

EN Proximity to airport: Hokitika Airport 19.6km or 16 minutes Proximity to coach terminal: 17.9km 14 minutes Proximity to town: Hokitika 17.7km or 13 minutes

PT Proximidade do aeroporto: Hokitika Airport 19.6km or 16 minutes Proximidade do terminal de ônibus: 17.9km 14 minutes Proximidade da cidade: Hokitika 17.7km or 13 minutes

Engleză Portugheză
proximity proximidade
terminal terminal
town cidade
or or
minutes minutes
airport aeroporto

EN Note: Players with more than the minimum total minutes played, but not enough minutes played at any individual position will receive a scouting report at the position with the most minutes played.

PT Observação: Os jogadores com mais do que o mínimo total de minutos jogados, mas sem minutos jogados o suficiente em qualquer posição individual, receberão um relatório de observação na posição com mais minutos jogados.

Engleză Portugheză
players jogadores
minimum mínimo
minutes minutos
position posição
report relatório
at na
a um
with sem
more mais
enough suficiente
receive receber
note observação
than de
but mas
any qualquer
the o

EN With gas stove on medium heat, steam for 20 minutes, do not open the lid. For electric cooker set on low, steam for 20 minutes, do not open the lid. With induction cooker on medium level, steam for 20 minutes, do not open the lid.

PT Com fogão a gás em fogo médio, vapor por 20 minutos, não abrir a tampa. Para fogão elétrico colocado em baixo, vapor por 20 minutos, não abrir a tampa. Com panela de indução em nível médio, vapor por 20 minutos, não abrir a tampa.

Engleză Portugheză
gas gás
medium médio
heat fogo
steam vapor
minutes minutos
lid tampa
electric elétrico
induction indução
level nível
the a
open abrir
low para

EN Clean Private room, Great location 15 minutes from the beach, 10 Minutes Downtown, 5 minutes San Diego Zoo. It is a 2 bedroom apartment with a shar...

PT Limpo Quarto privado, Ótima localização, a 15 minutos da praia, 10 minutos do centro da cidade, 5 minutos do zoológico de San Diego. É um apartamen...

Engleză Portugheză
clean limpo
minutes minutos
beach praia
san san
diego diego
zoo zoológico
a um
location localização
the a
room quarto
private de
downtown cidade
with privado

EN Our house is located 10 minutes away from manchester city center and 5 minutes walking from tram station. There is bus facilities and is 20 minutes away to the airport. The house is clean and tidy with a double bed and tv.

PT Nossa casa está localizada a 10 minutos do centro da cidade de Manchester e 5 minutos a pé da estação de bonde. Há instalações de autocarro e fica a 20 minutos do aeroporto. A casa é limpo e arrumado, com uma cama de casal e TV.

Engleză Portugheză
minutes minutos
manchester manchester
city cidade
center centro
tram bonde
facilities instalações
tv tv
station estação
airport aeroporto
clean limpo
bed cama
the a
away de
a uma
is é
bus autocarro
located localizada
and e

EN One hour of activity equals one PDU. You also may report PDUs in quarterly increments: 0.25 PDUs represent 15 minutes of activity; 0.50 PDUs represent 30 minutes; 0.75 represent 45 minutes.

PT Uma hora de atividade é igual a uma PDU. Você também pode relatar PDUs em incrementos: 0,25 PDU representam 15 minutos de uma atividade; 0,50 PDU representam 30 minutos; 0,75 representam 45 minutos.

Engleză Portugheză
activity atividade
report relatar
increments incrementos
represent representam
minutes minutos
hour hora
equals igual
also também
you você
may pode
in em
of de

EN The most important stops include Gare de Nord (25 minutes), Châtelet-Les-Halles (28 minutes), and Denfert-Rochereau (35 minutes)

PT As paradas mais importantes do centro de Paris são Gare du Nord (25 minutos), Châtelet-Les-Halles (28 minutos) e Denfert-Rochereau (35 minutos)

Engleză Portugheză
stops paradas
minutes minutos
nord nord
de de
the as
important importantes

EN “Onboarding time at the branches decreased from 40 minutes to 10 minutes, and the banks’ maintenance process for its documentation was reduced from 10 minutes to only one minute.”

PT O tempo de integração nas agências diminuiu de 40 minutos para 10 minutos, e o processo de manutenção dos bancos para sua documentação foi reduzido de 10 minutos para apenas um minuto.”

EN We will charge a nominal amount to your credit card to check its validity; once confirmed, it will be immediately refunded. Until your Semrush trial period ends you won’t be charged.

PT Cobraremos uma quantia nominal em seu cartão de crédito para verificar sua validade; uma vez confirmado, será imediatamente reembolsado. Até que o período de teste da Semrush termine, você não será cobrado.

Engleză Portugheză
credit crédito
validity validade
confirmed confirmado
refunded reembolsado
semrush semrush
charged cobrado
trial teste
period período
card cartão
be ser
immediately imediatamente
will será
a uma
you você
check verificar
its de

EN Authorship is a mark of credit but also of responsibility ? for both the content of the paper and the validity of the data within it

PT A autoria é uma marca de crédito, mas também de responsabilidade – tanto pelo conteúdo de um artigo quanto pela validade dos dados contidos no mesmo

Engleză Portugheză
mark marca
credit crédito
responsibility responsabilidade
validity validade
is é
content conteúdo
data dados
also também
but mas
of de
a uma

EN Refusing to acknowledge the validity of an alternative perspective if put forward by someone with a different educational level

PT Recusar-se a reconhecer a validade de um ponto de vista alternativo se apresentado por alguém com um nível educacional diferente

Engleză Portugheză
acknowledge reconhecer
validity validade
alternative alternativo
educational educacional
level nível
if se
of de
a um
the a
by com
someone alguém
different diferente

EN The validity period is 9 consecutive days, starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from date of purchase to start using your tickets.

PT O período de validade é de 9 dias consecutivos, começando e incluindo o primeiro dia de sua visita à atração. Você tem um ano a partir da data de compra para começar a utilizar seus ingressos.

Engleză Portugheză
validity validade
consecutive consecutivos
including incluindo
visit visita
attraction atração
tickets ingressos
period período
year ano
purchase compra
is é
with utilizar
days dias
an um
of de
the o
day dia
date data
you você
from partir
and e
first primeiro
your seus

EN Atlassian will scrutinize every request for legal validity, and if required to comply, we will respond as narrowly as possible to the specific request.

PT A Atlassian analisará todos os pedidos com relação à sua validade jurídica e, se obrigados a cumpri-los, responderemos o mais breve possível ao pedido especificado.

Engleză Portugheză
atlassian atlassian
validity validade
if se
possible possível
request pedido
and e
the o

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from date of purchase to start using your tickets.

PT O período de validade é de 9 dias consecutivos, começando e incluindo o primeiro dia de sua visita à atração. Você tem um ano a partir da data de compra para começar a utilizar seus ingressos.

Engleză Portugheză
validity validade
consecutive consecutivos
including incluindo
visit visita
attraction atração
tickets ingressos
period período
year ano
purchase compra
is é
with utilizar
days dias
an um
of de
the o
day dia
date data
you você
from partir
and e
first primeiro
your seus

EN The validity period is 7 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from date of purchase to start using your tickets.

PT O período de validade é de 7 dias consecutivos, começando e incluindo o primeiro dia de sua visita à atração. Você tem um ano a partir da data de compra para começar a utilizar seus ingressos.

Engleză Portugheză
validity validade
consecutive consecutivos
including incluindo
visit visita
attraction atração
tickets ingressos
period período
year ano
purchase compra
is é
with utilizar
days dias
an um
of de
the o
day dia
date data
you você
from partir
and e
first primeiro
your seus

EN SMS validity period: Dictate how long to attempt delivery of queued messages before failing with an error

PT Período de validade do SMS: Determine por quanto tempo tentar a entrega de mensagens na fila antes de falhar com um erro

Engleză Portugheză
validity validade
attempt tentar
delivery entrega
error erro
sms sms
period período
an um
long tempo
messages mensagens
to a
of do
before antes
how quanto

EN To check the validity of the child zone’s public KSK, the resolver hashes it and compares it to the DS record from the parent

PT Para verificar a validade da KSK pública da zona filha, o resolvedor faz um hash dela e o compara ao registro DS da mãe

Engleză Portugheză
validity validade
child filha
public pública
ksk ksk
compares compara
ds ds
parent mãe
and e
the o
check verificar

EN Processing of online payment or checking card validity

PT Processamento de pagamentos online ou verificação da validade do cartão.

Engleză Portugheză
processing processamento
online online
payment pagamentos
or ou
checking verificação
card cartão
validity validade
of do

EN With PSP you receive immediate notification of credit card validity

PT Com a nossa solução de Automatização de pagamentos, recebe uma notificação imediata sobre a validade do cartão de crédito

Engleză Portugheză
notification notificação
credit crédito
validity validade
card cartão
immediate imediata
of do

EN All interactions between an end-user and a chatbot within 24 hours are counted as 1 bot session. For bots on other channels, check FAQs. The validity of sessions purchased aligns with your payment cycle.

PT Todas as interações entre um usuário final e um chatbot dentro de 24 horas são contadas como 1 sessão de bot. Para bots em outros canais, verifique as perguntas frequentes. A validade das sessões adquiridas se alinha ao seu ciclo de pagamento.

Engleză Portugheză
interactions interações
chatbot chatbot
channels canais
check verifique
faqs perguntas frequentes
validity validade
aligns alinha
cycle ciclo
user usuário
session sessão
other outros
sessions sessões
end final
a um
bot bot
bots bots
payment pagamento
are são
as como
and e
hours horas
of de
the as

EN And what happens when an SSL certificate expires? When the user’s web browser reaches the particular website, the SSL certificate validity is verified

PT E o que acontece quando um certificado SSL expira? Quando o navegador do usuário chega ao site específico, a validade do certificado SSL é verificada

Engleză Portugheză
happens acontece
ssl ssl
certificate certificado
expires expira
users usuário
validity validade
verified verificada
browser navegador
is é
an um
website site
particular específico
and e
when quando
the o

EN Insofar as parts or single formulations of this text do not, no longer or do not completely conform to the legal situation, the remaining parts of the document remain unaffected with respect to their content and their validity.

PT Se partes ou formulações isoladas deste texto não corresponderem, deixarem de corresponder ou não corresponderem totalmente à situação legal em vigor, as restantes partes do documento permanecem válidas no seu conteúdo.

Engleză Portugheză
completely totalmente
legal legal
situation situação
remaining restantes
or ou
document documento
content conteúdo
to em
text texto
the as
this deste
of do
remain permanecem
parts partes

EN Worldsensing assumes no responsibility for the contents, reliability, accuracy, amplitude, veracity, validity and technical availability of other websites.

PT Worldsensing não assume nenhuma responsabilidade pelo conteúdo, confiabilidade, exatidão, amplitude, veracidade, validade e disponibilidade técnica de outros sites.

Engleză Portugheză
assumes assume
responsibility responsabilidade
contents conteúdo
validity validade
technical técnica
availability disponibilidade
worldsensing worldsensing
reliability confiabilidade
other outros
accuracy exatidão
websites sites
and e
of do

EN The validity period is 9 consecutive days starting with and including the first day you visit an attraction. You have one year from the date of purchase to start using your tickets.

PT O período de validade é de 9 dias consecutivos, começando e incluindo o primeiro dia de sua visita à atração. Você tem um ano a partir da data de compra para começar a utilizar seus ingressos.

Engleză Portugheză
validity validade
consecutive consecutivos
including incluindo
visit visita
attraction atração
tickets ingressos
period período
year ano
purchase compra
is é
with utilizar
days dias
an um
of de
the o
day dia
date data
you você
from partir
and e
first primeiro
your seus

EN A recent study investigated the validity and efficacy of immersive virtual reality training for orthopaedic resident education, via a multicenter, blinded, randomized controlled trial

PT Um estudo recente investigou a validade e a eficácia do treinamento de realidade virtual imersiva para a educação de residentes em ortopedia, por meio de um ensaio clínico multicêntrico, cego e randomizado

Engleză Portugheză
recent recente
validity validade
efficacy eficácia
immersive imersiva
virtual virtual
reality realidade
resident residentes
training treinamento
education educação
a um
study estudo
the a
and e
of do

EN Results among both resident and experts demonstrated the validity of immersive VR in terms of realism, the teaching content and construct applied, and skills transference.

PT Os resultados entre residentes e especialistas demonstraram a validade da RV imersiva em termos de realismo, o conteúdo de ensino e o construto aplicado e a transferência de habilidades.

Engleză Portugheză
results resultados
resident residentes
experts especialistas
validity validade
immersive imersiva
realism realismo
teaching ensino
content conteúdo
applied aplicado
skills habilidades
in em
terms termos
and e
of do
the o

EN 9.7 If any part of these Terms and Conditions is held to be unlawful, invalid or unenforceable, that part shall be deemed severed and the validity and enforceability of the remaining Terms and Conditions shall not be affected.

PT 9.7 Se qualquer parte destes Termos e Condições for considerada ser ilegal, inválida ou inexequível, tal parte será considerada removida e a validade e exigibilidade dos restantes Termos e Condições não serão afetados.

Engleză Portugheză
unlawful ilegal
deemed considerada
validity validade
remaining restantes
affected afetados
of these destes
if se
or ou
and e
conditions condições
the a
terms termos
be ser

EN These cookies lose their validity after 30 days and are not used for personal identification

PT Esses cookies perdem a validade após 30 dias e não são usados para identificação pessoal

Engleză Portugheză
cookies cookies
validity validade
days dias
used usados
identification identificação
are são
and e
for a
personal pessoal

EN PARENT AND SERVICE PROVIDERS MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES AS TO THE SUITABILITY OF THE INFORMATION AVAILABLE OR WITH RESPECT TO ITS LEGITIMACY, LEGALITY, VALIDITY, QUALITY, STABILITY, COMPLETENESS, ACCURACY OR RELIABILITY

PT OS PAIS E OS PRESTADORES DE SERVIÇOS NÃO FAZEM DECLARAÇÕES OU GARANTEM A ADEQUAÇÃO DAS INFORMAÇÕES DISPONÍVEIS OU SOBRE SUA LEGITIMIDADE, LEGALIDADE, VALIDADE, QUALIDADE, ESTABILIDADE, INTEGRIDADE, PRECISÃO OU CONFIABILIDADE

Engleză Portugheză
parent pais
legitimacy legitimidade
legality legalidade
validity validade
stability estabilidade
completeness integridade
or ou
quality qualidade
reliability confiabilidade
makes fazem
of de
the os
and e

EN Kick-Off  >  Develop Research Program  >  Evaluator Training  >  Fieldwork  >  Quality Control  >  Data Validity  >  Reporting  >  BARE Recommendations  >  Repeat

PT Aprovação e início > Desenvolvimento do programa > Treinamento de avaliadores > Trabalho de campo > Controle de qualidade > Validação dos dados > Relatórios > Recomendações BARE > Repetir

Engleză Portugheză
quality qualidade
control controle
recommendations recomendações
repeat repetir
gt gt
bare bare
program programa
training treinamento
develop desenvolvimento
data dados

EN 2. Lack of usefulness, appropriateness or validity of the services and content offered on www.iberdrola.com in relation to the USER's results and expectations.

PT 2. A falta de utilidade, adequação ou validade dos serviços e conteúdos que são oferecidos no site www.iberdrola.com, em relação aos resultados e expectativas do USUÁRIO.

Engleză Portugheză
usefulness utilidade
validity validade
content conteúdos
offered oferecidos
iberdrola iberdrola
relation relação
expectations expectativas
or ou
results resultados
lack falta
services serviços
the a
in em
of do
and e

EN After clicking some items to request, those items are put in the shopping cart. From the shopping cart you can add more details like validity period or reasons etc

PT Depois de clicar em alguns itens para solicitação, eles são colocados no carrinho de compras. No carrinho de compras, você pode adicionar mais detalhes, como período de validade ou motivos etc.

Engleză Portugheză
clicking clicar
shopping compras
validity validade
period período
reasons motivos
etc etc
details detalhes
or ou
request solicitação
add adicionar
are são
cart carrinho
you você
in em
can pode
items itens
more mais
some de

EN Already have an SPF record? Check its validity with our free

PT tem um registo SPF? Verifique a sua validade com o nosso gratuito

Engleză Portugheză
spf spf
record registo
validity validade
free gratuito
an um
check verifique
our nosso

EN After creating your DMARC record it is important to check the validity of your record using our

PT Depois de criar o seu registo DMARC é importante verificar a validade do seu registo usando o nosso

Engleză Portugheză
dmarc dmarc
record registo
important importante
validity validade
creating criar
is é
using usando
the o
your seu
check verificar
of do
our nosso

EN Thus, the delivery is 17 months ahead of the beginning of the validity of the contract in the Regulated Market.

PT Dessa forma, a filial brasileira começou a operação com 17 meses de antecedência em relação à vigência do contrato no Ambiente de Contratação Regulada.

Engleză Portugheză
months meses
contract contrato
regulated regulada
in em
of do
the a

EN Should one of the provisions of these Website Terms of Use be invalid or declared invalid by a court, this will not affect the validity of the remaining terms.

PT Caso uma das disposições destes Termos de utilização do website seja inválida ou declarada inválida por um tribunal, este facto não invalida os restantes termos.

Engleză Portugheză
declared declarada
court tribunal
remaining restantes
of these destes
or ou
provisions disposições
the os
terms termos
website website
a um
this este
use utilização
of do
be seja
by por

EN You agree not to challenge the validity or enforceability of any order made via SYNNEX with your password

PT Você concorda em não contestar a validade ou aplicabilidade de qualquer pedido feito via SYNNEX com sua senha

Engleză Portugheză
validity validade
order pedido
made feito
synnex synnex
password senha
or ou
agree concorda
of de
the a
you você

Se afișează 50 din 50 traduceri