Traduzir "haydut arketipi" para inglês

Mostrando 12 de 12 traduções da frase "haydut arketipi" de turco para inglês

Tradução de turco para inglês de haydut arketipi

turco
inglês

TR Bu arketip alışılmışın dışındadır. Haydut arketipi kendi adına düşünür ve becerikliliğini dünyayı değiştirmek ve adaletsizliğe direnmek için kullanır.

EN This archetype goes against the grain. The Outlaw archetype thinks for themselves and uses their resourcefulness to change the world and resist injustice.

TR Haydut arketipi, hakim olanların sıklıkla tehdit ettiği değerlerin korunmasına yardımcı olacak ürünler sunan markalar tarafından kullanılmalıdır. Bu arketipe örnek olarak Zorro ile Harley Davidson ve MTV gibi markalar verilebilir.

EN The Outlaw archetype should be used by brands that offer products to help retain values that prevailing ones often threaten. Examples of this archetype include Zorro and brands like Harley Davidson and MTV.

TR Markanız için doğru arketipi bulduktan sonra, müşterilerinizle bağlantı kurmak ve markanızın hikayesini anlatmak için bu arketipi kullanmaya devam edin ve tutarlı bir şekilde kullanın.

EN Once you do find the right archetype for your brand, remain dedicated and consistently use this archetype to connect with customers and tell your brand’s story.

TR Artık Arketipleri NEDEN kullanmanız gerektiğini biliyorsunuz. Bir sonraki adım kepeğiniz için doğru arketipi bulmaktır

EN Now you know WHY you need to use Archetypes. The next step is to find the right archetype for your bran

TR Masum arketipi mutluluğu ve saflığı arar, her zaman olayların içinde iyiyi bulur.

EN The Innocent archetype searches for happiness and purity, always finding the good in things.

TR Müşteriye bir dönüşüm vaat eden veya bilinçlerini genişletmeye yardımcı olan ürün veya hizmetler sunan markalar, marka hikayelerinde bu arketipi kullanmalıdır.

EN Brands that offer products or services which promise a transformation to the customer or help expand their consciousness should use this archetype in their brand storytelling.

TR Soytarı arketipi, insanların kendilerini ait hissetmelerine yardımcı olan ve iyi vakit geçirmelerini teşvik eden eğlenceyi seven kuruluşlar ve markalar tarafından kullanılır.

EN The Jester archetype is used by fun-loving organizations and brands that help people feel like they belong and promote a good time.  

TR Everyman arketipi dahil edildiğini hissetmek ister. Bu arketip ne olursa olsun bağlantı kurmak ve anlaşılmak ister.

EN The Everyman archetype wants to feel included. This archetype wants to connect and be understood, no matter what.

TR Yönetici arketipi bir liderdir ve düzeni sever.

EN The Ruler archetype is a leader and loves order.

TR Yani, bu arketipi her zaman kullanmayabilirler, ancak bazı reklamlarında öne çıkmak için kullanırlar.

EN Meaning, they may not always use that archetype, but they use it to stand out in some of their advertising.

TR Bilge arketipi söz konusu olduğunda Dalai Lama ve Albert Einstein öne çıkar.

EN When it comes to the Sage archetype, the Dalai Lama and Albert Einstein stick out.

TR Bakıcı arketipi en iyi Rahibe Theresa ve Prenses Diana gibi kişiler tarafından temsil edilir. Bu iki kadın cömertlikleri ve her zaman başkalarını kendilerinin önüne koymalarıyla tanınırlar ki bu tam da Bakıcının yapmak istediği şeydir.

EN The Caregiver archetype is best represented by people like Mother Theresa and Princess Diana. These two women are known for their generosity and always putting others before them, which is exactly what the Caregiver desires to do.

Mostrando 12 de 12 traduções