SV Att memorera dina lösenord, skriva ner dem på post it-lappar, eller ha dem i ett excel-ark.
"post it lappar" em sueco pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
SV Att memorera dina lösenord, skriva ner dem på post it-lappar, eller ha dem i ett excel-ark.
RU Запоминать свои пароли, записывать их на стикеры или хранить их на странице Excel.
Transliteração Zapominatʹ svoi paroli, zapisyvatʹ ih na stikery ili hranitʹ ih na stranice Excel.
sueco | russo |
---|---|
lösenord | пароли |
eller | или |
excel | excel |
SV Att memorera dina lösenord, skriva ner dem på post it-lappar, eller ha dem i ett excel-ark.
RU Запоминать свои пароли, записывать их на стикеры или хранить их на странице Excel.
Transliteração Zapominatʹ svoi paroli, zapisyvatʹ ih na stikery ili hranitʹ ih na stranice Excel.
sueco | russo |
---|---|
lösenord | пароли |
eller | или |
excel | excel |
SV Att FOREO har blivit ett varumärke på alla beauty- och tech-intresserades läppar är ingen överraskning
SV Taggar:dmarc för inkommande och utgående e-post, DMARC för inkommande e-post, flöde för inkommande e-post, inkommande e-post, inkommande e-post
RU Теги:dmarc для входящих и исходящих писем, DMARC для входящих писем, поток входящих писем, входящие письма, входящие письма
Transliteração Tegi:dmarc dlâ vhodâŝih i ishodâŝih pisem, DMARC dlâ vhodâŝih pisem, potok vhodâŝih pisem, vhodâŝie pisʹma, vhodâŝie pisʹma
sueco | russo |
---|---|
dmarc | dmarc |
e-post | письма |
SV Taggar: autentisera e-post, hur man autentiserar e-post, hur man autentiserar e-post
RU Теги: проверка подлинности электронной почты, как проверить подлинность электронной почты, как проверить подлинность электронной почты
Transliteração Tegi: proverka podlinnosti élektronnoj počty, kak proveritʹ podlinnostʹ élektronnoj počty, kak proveritʹ podlinnostʹ élektronnoj počty
SV Taggar: falsk e-post, falsk e-postadress, falsk e-post och falskt lösenord, falsk e-post
RU Теги: фальшивая электронная почта, фальшивый адрес электронной почты, фальшивая электронная почта и пароль, фальшивые электронные письма
Transliteração Tegi: falʹšivaâ élektronnaâ počta, falʹšivyj adres élektronnoj počty, falʹšivaâ élektronnaâ počta i parolʹ, falʹšivye élektronnye pisʹma
SV Taggar:bimi dns-post, bimi-postexempel, bimi-postinställningar, hur man publicerar en bimi-post
RU Теги:bimi dns запись, bimi запись пример, bimi запись настройка, как опубликовать запись bimi
Transliteração Tegi:bimi dns zapisʹ, bimi zapisʹ primer, bimi zapisʹ nastrojka, kak opublikovatʹ zapisʹ bimi
sueco | russo |
---|---|
bimi | bimi |
dns | dns |
hur | как |
SV Förse dig med information via e-post eller post som du har valt att göra
RU Предоставление вам информации по электронной почте или по почте, которую вы выбрали
Transliteração Predostavlenie vam informacii po élektronnoj počte ili po počte, kotoruû vy vybrali
sueco | russo |
---|---|
information | информации |
eller | или |
som | которую |
SV Att publicera en DMARC DNS-post med en princip på ingen utan RUA/RUF-taggar motsvarar att inte publicera en DMARC-post alls
RU Публикация записи DMARC DNS с политикой "ни одной" без RUA/RUF-тегов является эквивалентом того, что запись DMARC вообще не публикуется
Transliteração Publikaciâ zapisi DMARC DNS s politikoj "ni odnoj" bez RUA/RUF-tegov âvlâetsâ ékvivalentom togo, čto zapisʹ DMARC voobŝe ne publikuetsâ
sueco | russo |
---|---|
dmarc | dmarc |
dns | dns |
en | одной |
SV Förse dig med information via e-post eller post som du har valt att göra
RU Предоставление вам информации по электронной почте или по почте, которую вы выбрали
Transliteração Predostavlenie vam informacii po élektronnoj počte ili po počte, kotoruû vy vybrali
sueco | russo |
---|---|
information | информации |
eller | или |
som | которую |
SV Att publicera en DMARC DNS-post med en princip på ingen utan RUA/RUF-taggar motsvarar att inte publicera en DMARC-post alls
RU Публикация записи DMARC DNS с политикой "ни одной" без RUA/RUF-тегов является эквивалентом того, что запись DMARC вообще не публикуется
Transliteração Publikaciâ zapisi DMARC DNS s politikoj "ni odnoj" bez RUA/RUF-tegov âvlâetsâ ékvivalentom togo, čto zapisʹ DMARC voobŝe ne publikuetsâ
sueco | russo |
---|---|
dmarc | dmarc |
dns | dns |
en | одной |
SV Lär dig vad som menas med DMARC för inkommande e-post och den fullständiga genomförandeplanen för att konfigurera DMARC för behandling av inkommande e-post.
RU Узнайте, что означает DMARC для входящей электронной почты и полный план реализации настройки DMARC для обработки входящей электронной почты.
Transliteração Uznajte, čto označaet DMARC dlâ vhodâŝej élektronnoj počty i polnyj plan realizacii nastrojki DMARC dlâ obrabotki vhodâŝej élektronnoj počty.
sueco | russo |
---|---|
dmarc | dmarc |
behandling | обработки |
SV Kontrollera konfigurationen av din TLS-RPT-post och validera din post med hjälp av vår kostnadsfria TLS-RPT Record Checker
RU Проверьте конфигурацию вашей записи TLS-RPT и подтвердите ее с помощью нашей бесплатной программы проверки записей TLS-RPT
Transliteração Proverʹte konfiguraciû vašej zapisi TLS-RPT i podtverdite ee s pomoŝʹû našej besplatnoj programmy proverki zapisej TLS-RPT
sueco | russo |
---|---|
din | вашей |
hjälp | помощью |
vår | нашей |
SV "Ingen giltig SPF-post hittad" / "Ingen giltig SPF-post"
RU "Не найдена действительная запись SPF" / "Нет действительной записи SPF"
Transliteração "Ne najdena dejstvitelʹnaâ zapisʹ SPF" / "Net dejstvitelʹnoj zapisi SPF"
sueco | russo |
---|---|
spf | spf |
SV En liknande variant av felet "ingen SPF-post hittad" är felet "ingen giltig SPF-post hittad"
RU Схожей с ошибкой "не найдена запись SPF" является ошибка "не найдена действительная запись SPF"
Transliteração Shožej s ošibkoj "ne najdena zapisʹ SPF" âvlâetsâ ošibka "ne najdena dejstvitelʹnaâ zapisʹ SPF"
sueco | russo |
---|---|
spf | spf |
SV Här är resultatet av en sökning av en MTA-STS-post på en domän med en post aktiverad:
RU Вот результат поиска записи MTA-STS на домене с включенной записью:
Transliteração Vot rezulʹtat poiska zapisi MTA-STS na domene s vklûčennoj zapisʹû:
sueco | russo |
---|---|
resultatet | результат |
domän | домене |
SV Att bara publicera din BIMI-post räcker inte för att vara säker. Du måste fortfarande se till att din BIMI-post är giltig.
RU Просто опубликовать запись BIMI недостаточно для того, чтобы быть уверенным. Вам еще нужно убедиться в том, что ваша запись BIMI действительна.
Transliteração Prosto opublikovatʹ zapisʹ BIMI nedostatočno dlâ togo, čtoby bytʹ uverennym. Vam eŝe nužno ubeditʹsâ v tom, čto vaša zapisʹ BIMI dejstvitelʹna.
SV bimi dns-post, bimi-postexempel, bimi-postinställningar, hur man publicerar en bimi-post
RU bimi dns запись, bimi запись пример, bimi запись настройка, как опубликовать запись bimi
Transliteração bimi dns zapisʹ, bimi zapisʹ primer, bimi zapisʹ nastrojka, kak opublikovatʹ zapisʹ bimi
SV I likhet med att publicera en BIMI DNS-post måste du göra en post för ytterligare ett BIMI-selectorhuvud i dns-posten i form av en textpost (TXT) för att konfigurera den
RU Аналогично публикации DNS-записи BIMI, для ее настройки необходимо внести в DNS дополнительный заголовок BIMI-selector в виде текстовой (TXT) записи
Transliteração Analogično publikacii DNS-zapisi BIMI, dlâ ee nastrojki neobhodimo vnesti v DNS dopolnitelʹnyj zagolovok BIMI-selector v vide tekstovoj (TXT) zapisi
SV Taggar: 550 5.7 0 e-post som avvisats enligt SPF-policy, e-post som avvisats enligt SPF-policy, SPF-fel
RU Теги: 550 5.7 0 письмо отклонено в соответствии с политикой SPF, письмо отклонено в соответствии с политикой SPF, ошибка SPF
Transliteração Tegi: 550 5.7 0 pisʹmo otkloneno v sootvetstvii s politikoj SPF, pisʹmo otkloneno v sootvetstvii s politikoj SPF, ošibka SPF
SV E-post, marknadsföring, landningssidor, livechatt, e-post och chattsupport.
RU Электронная почта, маркетинг, целевые страницы, чат, поддержка по электронной почте и в чате.
Transliteração Élektronnaâ počta, marketing, celevye stranicy, čat, podderžka po élektronnoj počte i v čate.
SV Det finns en mängd skäl för att konvertera engångs -e -post till permanent e -post.
RU Существует множество причин для преобразования одноразовой электронной почты в постоянную.
Transliteração Suŝestvuet množestvo pričin dlâ preobrazovaniâ odnorazovoj élektronnoj počty v postoânnuû.
SV Den behandlar all e-post som skickas till den, och skickar även all e-post du har.
RU Оно обрабатывает всю отправляемую на него почту, а также отправляет любую имеющуюся у вас почту .
Transliteração Ono obrabatyvaet vsû otpravlâemuû na nego počtu, a takže otpravlâet lûbuû imeûŝuûsâ u vas počtu .
SV 1. POP (Post office protocol). Outlook använder POP för att ladda ner e-post från servern och ta bort det på din dator.
RU 1 . Поп (Протокол почтового отделения) . Outlook использует POP для загрузки электронной почты с сервера и удаления ее на вашем компьютере .
Transliteração 1 . Pop (Protokol počtovogo otdeleniâ) . Outlook ispolʹzuet POP dlâ zagruzki élektronnoj počty s servera i udaleniâ ee na vašem kompʹûtere .
SV 30 % QR-koder skannades på post och e-post
RU 30% QR-кодов были отсканированы в почте и электронных письмах
Transliteração 30% QR-kodov byli otskanirovany v počte i élektronnyh pisʹmah
SV Registrera dig hos Venngage med ditt e-post-, Gmail- eller Facebook-konto—det är gratis!
RU Зарегистрируйтесь на Venngage с помощью электронной почты, аккаунта Gmail или Facebook. Это бесплатно!
Transliteração Zaregistrirujtesʹ na Venngage s pomoŝʹû élektronnoj počty, akkaunta Gmail ili Facebook. Éto besplatno!
sueco | russo |
---|---|
konto | аккаунта |
gmail | gmail |
gratis | бесплатно |
SV Det är omöjligt för alla (inklusive oss) att läsa din e-post
RU Никто (включая нас) не может читать ваши письма во время передачи
Transliteração Nikto (vklûčaâ nas) ne možet čitatʹ vaši pisʹma vo vremâ peredači
sueco | russo |
---|---|
inklusive | включая |
din | ваши |
e-post | письма |
SV Din digitalt signerad e-post garanterar mottagaren att det är du och endast du som är avsändare
RU Электронное письмо с цифровой подписью гарантирует получателю, что оно было отправлено вами и только вами
Transliteração Élektronnoe pisʹmo s cifrovoj podpisʹû garantiruet polučatelû, čto ono bylo otpravleno vami i tolʹko vami
sueco | russo |
---|---|
endast | только |
SV Privat e-post Integritetspolicy Hotmodell
RU Конфиденциальная электронная почта Политика конфиденциальности Модель угроз
Transliteração Konfidencialʹnaâ élektronnaâ počta Politika konfidencialʹnosti Modelʹ ugroz
SV Säker e-post Kryptering Två-faktors autentisering
RU Защищенная электронная почта Шифрование Двухфакторная аутентификация
Transliteração Zaŝiŝennaâ élektronnaâ počta Šifrovanie Dvuhfaktornaâ autentifikaciâ
SV Användarvillkor | Mailfence säker e-post
RU Условия использования | Защищенная электронная почта Mailfence
Transliteração Usloviâ ispolʹzovaniâ | Zaŝiŝennaâ élektronnaâ počta Mailfence
sueco | russo |
---|---|
mailfence | mailfence |
SV Du kan säga upp din prenumeration när du vill genom e-post eller telefonsamtal
RU Вы можете отменить свой план в любой момент, отправив запрос по электронной почте или по телефону
Transliteração Vy možete otmenitʹ svoj plan v lûboj moment, otpraviv zapros po élektronnoj počte ili po telefonu
SV Prioriterad support tillhandahålls enbart till betalande kontoinnehavare och finns tillgänglig via e-post och telefon
RU Приоритетная поддержка предоставляется только платным аккаунтам и доступна по электронной почте или по телефону
Transliteração Prioritetnaâ podderžka predostavlâetsâ tolʹko platnym akkauntam i dostupna po élektronnoj počte ili po telefonu
sueco | russo |
---|---|
support | поддержка |
enbart | только |
finns | или |
telefon | телефону |
SV Mailfence för Företag: privat och säker företags-e-post
RU Mailfence для бизнеса: конфиденциальная и защищенная деловая почта
Transliteração Mailfence dlâ biznesa: konfidencialʹnaâ i zaŝiŝennaâ delovaâ počta
sueco | russo |
---|---|
mailfence | mailfence |
företag | бизнеса |
SV En privat och säker företags-e-post för ditt företag
RU Конфиденциальная и защищенная электронная почта для вашей организации
Transliteração Konfidencialʹnaâ i zaŝiŝennaâ élektronnaâ počta dlâ vašej organizacii
sueco | russo |
---|---|
ditt | вашей |
SV Integritetspolicy | Mailfence säker e-post
RU Политика конфиденциальности | Защищенная электронная почта Mailfence
Transliteração Politika konfidencialʹnosti | Zaŝiŝennaâ élektronnaâ počta Mailfence
sueco | russo |
---|---|
mailfence | mailfence |
SV När du skickar e-post i klartext så kan de bli kapade och lästa på vägen till mottagaren
RU Когда вы отправляете электронные письма открытым текстом, их можно перехватить и прочитать на пути к получателю
Transliteração Kogda vy otpravlâete élektronnye pisʹma otkrytym tekstom, ih možno perehvatitʹ i pročitatʹ na puti k polučatelû
sueco | russo |
---|---|
e-post | письма |
kan | можно |
SV På samma sätt accepterar vi krypterade anslutningar för att leverera e-post till våra servrar.
RU Также мы используем зашифрованные соединения и для доставки почты на наши серверы.
Transliteração Takže my ispolʹzuem zašifrovannye soedineniâ i dlâ dostavki počty na naši servery.
sueco | russo |
---|---|
servrar | серверы |
SV Mer om företaget bakom säker e-post Mailfence
RU Подробнее о компании, создавшей защищенную почту Mailfence
Transliteração Podrobnee o kompanii, sozdavšej zaŝiŝennuû počtu Mailfence
sueco | russo |
---|---|
företaget | компании |
mailfence | mailfence |
SV Hur du kan kontakta Mailfence säker och privat e-post
sueco | russo |
---|---|
kontakta | связаться |
mailfence | mailfence |
SV Mailfence hotmodell | Säker och privat e-post
RU Модель угроз Mailfence | Защищенная и конфиденциальная почта
Transliteração Modelʹ ugroz Mailfence | Zaŝiŝennaâ i konfidencialʹnaâ počta
sueco | russo |
---|---|
mailfence | mailfence |
SV Gratisversionen av Mailfence erbjuder privat e-post till alla
RU Бесплатная версия Mailfence делает конфиденциальность электронной почты доступной для всех
Transliteração Besplatnaâ versiâ Mailfence delaet konfidencialʹnostʹ élektronnoj počty dostupnoj dlâ vseh
sueco | russo |
---|---|
mailfence | mailfence |
SV Du kan även skicka digitalt signerad e-post till vem som helst.
RU Вы также можете отправлять электронные письма с цифровой подписью любому.
Transliteração Vy takže možete otpravlâtʹ élektronnye pisʹma s cifrovoj podpisʹû lûbomu.
sueco | russo |
---|---|
skicka | отправлять |
e-post | письма |
SV Kan jag få åtkomst till min krypterade e-post utan att använda Mailfence?
RU Могу ли я получить доступ к своим зашифрованным сообщениям без использования Mailfence?
Transliteração Mogu li â polučitʹ dostup k svoim zašifrovannym soobŝeniâm bez ispolʹzovaniâ Mailfence?
sueco | russo |
---|---|
att | к |
utan | без |
mailfence | mailfence |
SV Du kan t.ex accessa din e-post med en lokalt installerad klient via IMAP/POPS
RU Например, вы можете получить доступ к своим сообщениям на локальном клиенте через IMAP/POP
Transliteração Naprimer, vy možete polučitʹ dostup k svoim soobŝeniâm na lokalʹnom kliente čerez IMAP/POP
sueco | russo |
---|---|
din | своим |
SV Vad är DMARC-taggar? En DMARC-post består av en blandning av DMARC-taggar som kommunicerar instruktioner till e-postmottagare
RU Что такое теги DMARC? Запись DMARC состоит из смеси тегов DMARC, которые передают инструкции получателям электронной почты
Transliteração Čto takoe tegi DMARC? Zapisʹ DMARC sostoit iz smesi tegov DMARC, kotorye peredaût instrukcii polučatelâm élektronnoj počty
sueco | russo |
---|---|
taggar | теги |
dmarc | dmarc |
som | которые |
instruktioner | инструкции |
post | почты |
SV Det bästa sättet du kan göra det är via e-post
RU Лучший способ сделать это - это отправить сообщение по электронной почте
Transliteração Lučšij sposob sdelatʹ éto - éto otpravitʹ soobŝenie po élektronnoj počte
sueco | russo |
---|---|
sättet | способ |
SV Men utan rätt skydd kan e-post sätta din organisation i en mycket verklig risk att förlora kundförtroende
RU Но без надлежащей защиты электронная почта может поставить вашу организацию под очень реальный риск потери доверия клиентов
Transliteração No bez nadležaŝej zaŝity élektronnaâ počta možet postavitʹ vašu organizaciû pod očenʹ realʹnyj risk poteri doveriâ klientov
sueco | russo |
---|---|
utan | без |
skydd | защиты |
kan | может |
din | вашу |
i | под |
mycket | очень |
SV Om din organisation förlitar sig på e-post för kommunikation måste du göra den säker.
RU Если ваша организация полагается на электронную почту для общения, необходимо обеспечить ее безопасность.
Transliteração Esli vaša organizaciâ polagaetsâ na élektronnuû počtu dlâ obŝeniâ, neobhodimo obespečitʹ ee bezopasnostʹ.
sueco | russo |
---|---|
din | ваша |
måste | необходимо |
SV Vad är pct-taggen (procent) i en DMARC-post?
RU Что такое тег pct (процент) в записи DMARC?
Transliteração Čto takoe teg pct (procent) v zapisi DMARC?
sueco | russo |
---|---|
dmarc | dmarc |
Mostrando 50 de 50 traduções