RU У нас остается чуть менее десяти лет, чтобы решить проблемы, вызванные неравенством в обществе и последствиями изменения климата
RU У нас остается чуть менее десяти лет, чтобы решить проблемы, вызванные неравенством в обществе и последствиями изменения климата
EN The urgency of this decade demands that all sectors of society galvanize to secure greater participation and leadership, more resources and improved, game-changing solutions to address increasing inequality and the escalating climate emergency
russo | inglês |
---|---|
десяти | decade |
решить | address |
и | the |
изменения | changing |
климата | climate |
RU Анализировать можно не более десяти веб-сайтов, которые конкурируют друг с другом на каком-то рынке или в каком-то ключевом слове
EN The analysis can be performed with a maximum of ten websites, which compete with each other over a given keyword or market
russo | inglês |
---|---|
можно | can |
десяти | ten |
рынке | market |
RU Отправили письмо в службу поддержки и получили ответ в течение десяти минут
EN Emailed their support and received an answer within ten minutes
russo | inglês |
---|---|
ответ | answer |
десяти | ten |
минут | minutes |
RU Но актуальна ли эта концепция теперь, более десяти лет спустя? Принесла ли она обещанные преимущества?
EN But now that we have over a decade of change under our belts, is the concept still relevant? Has it brought the benefits it promised?
russo | inglês |
---|---|
концепция | concept |
теперь | now |
более | over |
десяти | decade |
спустя | of |
преимущества | benefits |
RU У нас остается чуть менее десяти лет, чтобы решить проблемы, вызванные неравенством в обществе и последствиями изменения климата
EN The urgency of this decade demands that all sectors of society galvanize to secure greater participation and leadership, more resources and improved, game-changing solutions to address increasing inequality and the escalating climate emergency
russo | inglês |
---|---|
десяти | decade |
решить | address |
и | the |
изменения | changing |
климата | climate |
RU Парню не было еще и десяти, когда дедушка взялся обучать его игре на пианино
EN He's probably best known for the song "The Stroke", on his 1981 album 'Don't Say No'
russo | inglês |
---|---|
и | the |
когда | no |
его | he |
RU Парню не было еще и десяти, когда дедушка взялся об… подробнее
EN He's probably best known for the song "The Stroke", on his 1981… read more
russo | inglês |
---|---|
и | the |
RU Мы провели более десяти лет, проверяя источники и поставщиков.
EN We’ve spent more than a decade vetting sources and suppliers.
russo | inglês |
---|---|
десяти | decade |
поставщиков | suppliers |
RU Менее десяти лет назад у нас были книги памяти, дневники и письма, тщательно хранящиеся в коробке памяти
EN Less than a decade ago we had memory books, diaries and letters carefully stored in a memory box
russo | inglês |
---|---|
десяти | decade |
нас | we |
были | had |
памяти | memory |
тщательно | carefully |
хранящиеся | stored |
RU Так что, возможно, что-то, что особенно ценно с идеей, это то, что вы можете вдохновляться и увлекаться в течение пяти-десяти лет.
EN So, perhaps something that’s particularly valuable with an idea is whether it’s something that you can get inspired about and passionate about for five to ten years.
russo | inglês |
---|---|
что-то | something |
особенно | particularly |
лет | years |
RU Комплекс из десяти домов построен на большом участке площадью 35 соток (3500 кв.м), что позволяет нашим гостям отдыхать на природе
EN The complex of ten houses is built on a large plot of 35 ares (3,500 sq m), which allows our guests to relax outdoors
russo | inglês |
---|---|
десяти | ten |
домов | houses |
участке | plot |
нашим | our |
гостям | guests |
RU Мы предлагаем нашим гостям круглый год деревянный дом около десяти человек…
EN To our guests disposal are all year round wooden house for about ten…
russo | inglês |
---|---|
нашим | our |
гостям | guests |
дом | house |
десяти | ten |
RU Guest Rooms Kaszubianka Это свойство состоит из десяти…
EN Guest rooms are Kaszubianka object consisting…
russo | inglês |
---|---|
rooms | rooms |
состоит | are |
RU Минус, который уже более десяти лет мешает пользователям и мешал нам, авторам WIKI 2
EN There is the obstacle which has been interfering with users and us, the creators of WIKI 2, for over a decade now
russo | inglês |
---|---|
десяти | decade |
пользователям | users |
нам | us |
wiki | wiki |
RU В 1932-1976 годах венгры завоевали шесть золотых медалей из десяти возможных.
EN Between 1932 and 1976, they even won six of the 10 gold medals available.
russo | inglês |
---|---|
шесть | six |
RU Также можно арендовать весь этаж дома с отдельным входом - 3 спальни, 2 ванные комнаты и 2 мини-кухнями для десяти людей
EN It is also possible to rent the entire floors of the home with an independent entrance - 3 rooms, 2 bathrooms and 2 kitchenettes for ten persons
russo | inglês |
---|---|
можно | possible |
арендовать | rent |
дома | home |
входом | entrance |
ванные | bathrooms |
десяти | ten |
людей | persons |
RU Наш отель Revel расположен чуть более чем в десяти километрах от города
EN Our Hotel located at is slightly more than ten kilometers from the city
russo | inglês |
---|---|
отель | hotel |
расположен | located |
десяти | ten |
города | city |
RU Ежегодные международные онлайн-соревнования по информационной безопасности, которые проходят уже больше десяти лет.
EN RuCTFE is an international online competition in information security that has been held for more than 10 years. This competition allows developing the skills of highly qualified security professionals.
russo | inglês |
---|---|
международные | international |
информационной | information |
безопасности | security |
RU Для поддержания инфраструктуры в рабочем состоянии вам потребуется не менее десяти инженеров
EN To maintain infrastructure going you will need minimum 10 engineers
russo | inglês |
---|---|
инфраструктуры | infrastructure |
инженеров | engineers |
RU Четверо из десяти пациентов опасаются, что проблемы в цепочке поставок фармацевтических препаратов создают риск заболевания и смерти
EN Four-in-10 Patients Fear Pharmaceutical Supply Chain Issues Pose Risk of Illness, Death
russo | inglês |
---|---|
проблемы | issues |
RU Расширьте поддержку системы безопасности операционной системы на период до десяти лет.
EN Extend OS security support for up to ten years.
russo | inglês |
---|---|
поддержку | support |
безопасности | security |
RU Отправил электронное письмо в службу поддержки и получил ответ в течение десяти минут
EN Emailed their support and received an answer within ten minutes
russo | inglês |
---|---|
получил | received |
ответ | answer |
десяти | ten |
минут | minutes |
RU Чтобы достичь баланса, придерживайтесь как минимум четырех и максимум десяти команд для одной области.
EN To strike a balance, consider a minimum of four and a maximum of ten teams per area
russo | inglês |
---|---|
четырех | four |
десяти | ten |
области | area |
RU Укрепляйте и защищайте королевство, встав во главе одной из десяти фракций — англосаксов, гэльских кланов, валлийских племён или викингов
EN With ten playable factions, you must build and defend a kingdom of Anglo-Saxons, Gaelic clans, Welsh tribes or Viking settlers
russo | inglês |
---|---|
одной | a |
десяти | ten |
или | or |
RU Совершенствуйте ваши навыки и улучшайте ваш болид в течение десяти лет
EN Hone your skills and develop your car over ten years
russo | inglês |
---|---|
в | over |
RU Ниже мы привели список десяти самых ходовых сырьевых товаров в мире.
EN Here is a list of ten most traded commodities in the world.
russo | inglês |
---|---|
десяти | ten |
самых | most |
мире | world |
RU Пережимные клапаны работают более десяти лет без замены компонентов!
EN Pinch valves have been used for more than ten years without the need to replace any components!
RU Пережимные клапаны работают более десяти лет без замены компонентов!
EN Pinch valves have been used for more than ten years without the need to replace any components!
RU Пережимные клапаны работают более десяти лет без замены компонентов!
EN Pinch valves have been used for more than ten years without the need to replace any components!
RU Пережимные клапаны работают более десяти лет без замены компонентов!
EN Pinch valves have been used for more than ten years without the need to replace any components!
RU Пережимные клапаны работают более десяти лет без замены компонентов!
EN Pinch valves have been used for more than ten years without the need to replace any components!
RU Пережимные клапаны работают более десяти лет без замены компонентов!
EN Pinch valves have been used for more than ten years without the need to replace any components!
RU Пережимные клапаны работают более десяти лет без замены компонентов!
EN Pinch valves have been used for more than ten years without the need to replace any components!
RU Сейчас доступно не менее десяти моделей складных рефлекторов
EN Available in no less than ten different versions
russo | inglês |
---|---|
доступно | available |
менее | less |
десяти | ten |
RU AWS в течение долгого времени работает с .NET и уже на протяжении десяти лет запускает Microsoft Windows и .NET на AWS.
EN AWS has a long-standing commitment to .NET, with a decade of experience running Microsoft Windows and .NET on AWS.
russo | inglês |
---|---|
уже | a |
десяти | decade |
aws | aws |
microsoft | microsoft |
windows | windows |
RU Анализировать можно не более десяти веб-сайтов, которые конкурируют друг с другом на каком-то рынке или в каком-то ключевом слове
EN The analysis can be performed with a maximum of ten websites, which compete with each other over a given keyword or market
russo | inglês |
---|---|
десяти | ten |
рынке | market |
RU Разработка приложений для мобильных устройств и конечных пользователей с задержкой в пределах десяти миллисекунд
EN Build applications that deliver single-digit millisecond latencies to mobile devices and end-users
russo | inglês |
---|---|
приложений | applications |
устройств | devices |
конечных | end |
пользователей | users |
RU Расширьте поддержку системы безопасности операционной системы на период до десяти лет.
EN Extend OS security support for up to ten years.
russo | inglês |
---|---|
безопасности | security |
RU Пережимные клапаны работают более десяти лет без замены компонентов!
EN Pinch valves have been used for more than ten years without the need to replace any components!
RU Обратите внимание на то, что вступление в силу таких запросов может занять до десяти (10) дней
EN Please note that such requests may take up to ten (10) days to become effective
russo | inglês |
---|---|
внимание | note |
что | to |
десяти | ten |
RU 4 августа корейская биржа Bithumb разрешит пользователям ввод/вывод десяти цифровых валют. Это стало...
EN Bithumb Global, an international decentralized digital asset trading platform, a subsidiary of Bithu...
russo | inglês |
---|---|
цифровых | digital |
RU Ей не хватило всего десяти дней, чтобы побить рекорд Гельмута Коля, который также находился во власти 16 лет и также был членом ХДС
EN Just ten days more, and she would have been in office for longer than Helmut Kohl, who like her was a member of the Christian Democratic Union of Germany (CDU)
russo | inglês |
---|---|
десяти | ten |
RU Она была председателем аппарата партии на федеральном уровне более десяти лет и имеет большой опыт работы в качестве члена Бундестага
EN She was Federal Chief Executive of her party for over ten years and gained considerable experience as a member of the Bundestag
russo | inglês |
---|---|
партии | party |
и | the |
RU Электролизеры смогут производить до десяти миллионов тонн зеленого водорода в год
EN They can produce up to ten million tons of eco-friendly hydrogen each year
russo | inglês |
---|---|
десяти | ten |
миллионов | million |
RU В Кёльне уже свыше десяти лет проходит крупнейшая в мире ярмарка компьютерных и видео-игр – Gamescom
EN Cologne has played host for over ten years to gamescom, the world’s biggest exhibition of computer and video games
russo | inglês |
---|---|
свыше | for |
в | over |
мире | world’s |
RU Gamescom в Кельне уже более десяти лет является одной из крупнейших в мире выставок компьютерных и видеоигр
EN For more than a decade, gamescom in Cologne has been one of the world’s largest computer and video gaming fairs
russo | inglês |
---|---|
десяти | decade |
является | has |
мире | world’s |
RU Он планирует построить там более десяти новых центров обработки данных, и первые клиенты должны переехать туда уже в середине 2022 года
EN It intends to build over ten new data centres there with its first customers moving in around the middle of 2022
russo | inglês |
---|---|
десяти | ten |
центров | centres |
первые | first |
туда | there |
RU Живет в Вене, Австрия, и имеет более десяти лет опыта работы в качестве иностранного корреспондента новостного журнала Der Spiegel
EN He lives in Vienna, Austria, and has over ten years of experience as a foreign correspondent for the weekly news magazine Der Spiegel
russo | inglês |
---|---|
и | the |
опыта | experience |
RU На протяжении десяти лет она была инструктором астронавтов в Европейском космическом агентстве ЕКА
EN For ten years she was an astronaut instructor at the European Space Agency ESA
russo | inglês |
---|---|
она | the |
RU Каждый из десяти победителей получftт по 2,5 миллиона евро на исследовательскую работу
EN The ten prize winners receive 2.5 million euros each, earmarked for specific research projects
russo | inglês |
---|---|
десяти | ten |
евро | euros |
работу | projects |
Mostrando 50 de 50 traduções