PT Inicie a sessão em Name.com Conta | Inicie a sessão em sua conta Name.com para gerenciar domínios | Name.com
PT Inicie a sessão em Name.com Conta | Inicie a sessão em sua conta Name.com para gerenciar domínios | Name.com
RU Вход в аккаунт на Name.com | Вход в аккаунт для управления доменами | Name.com
Transliteração Vhod v akkaunt na Name.com | Vhod v akkaunt dlâ upravleniâ domenami | Name.com
português | russo |
---|---|
name | name |
conta | аккаунт |
gerenciar | управления |
PT Depois que a sessão for criada, você poderá visualizar informações na instância do aplicativo por meio do atributo de source do objeto da sessão
RU После создания сеанса вы сможете просматривать информацию об экземпляре приложения через атрибут source объекта сеанса
Transliteração Posle sozdaniâ seansa vy smožete prosmatrivatʹ informaciû ob ékzemplâre priloženiâ čerez atribut source obʺekta seansa
português | russo |
---|---|
source | source |
poder | сможете |
visualizar | просматривать |
informações | информацию |
aplicativo | приложения |
atributo | атрибут |
objeto | объекта |
PT A carga útil da sessão para criar uma sessão para uma conta sem o 2FA / 2SV ativado contém os seguintes parâmetros.
RU Полезная нагрузка сеанса для создания сеанса для учетной записи без включения 2FA / 2SV содержит следующие параметры.
Transliteração Poleznaâ nagruzka seansa dlâ sozdaniâ seansa dlâ učetnoj zapisi bez vklûčeniâ 2FA / 2SV soderžit sleduûŝie parametry.
português | russo |
---|---|
carga | нагрузка |
criar | создания |
sem | без |
contém | содержит |
parâmetros | параметры |
PT Se você ainda não tiver iniciado uma sessão, clique no link 'Iniciar Sessão' no cabeçalho do site e insira as informações que você forneceu ao se registrar
RU Если вы еще не вошли в систему, то нажмите на ссылку «войти» в шапке сайта и введите данные, которые вы указывали при регистрации
Transliteração Esli vy eŝe ne vošli v sistemu, to nažmite na ssylku «vojti» v šapke sajta i vvedite dannye, kotorye vy ukazyvali pri registracii
português | russo |
---|---|
clique | нажмите |
link | ссылку |
e | и |
informações | данные |
que | которые |
PT Descriptografar apenas parte da sessão SSL em vez da sessão inteira tem alto valor para a proteção contra ataques específicos
RU Расшифровка не всего SSL-соединения, а лишь его части имеет большое значение при защите от определенных атак
Transliteração Rasšifrovka ne vsego SSL-soedineniâ, a lišʹ ego časti imeet bolʹšoe značenie pri zaŝite ot opredelennyh atak
português | russo |
---|---|
ssl | ssl |
apenas | лишь |
tem | имеет |
valor | значение |
proteção | защите |
PT Descriptografar apenas parte da sessão SSL em vez da sessão inteira tem alto valor para a proteção contra ataques específicos
RU Расшифровка не всего SSL-соединения, а лишь его части имеет большое значение при защите от определенных атак
Transliteração Rasšifrovka ne vsego SSL-soedineniâ, a lišʹ ego časti imeet bolʹšoe značenie pri zaŝite ot opredelennyh atak
português | russo |
---|---|
ssl | ssl |
apenas | лишь |
tem | имеет |
valor | значение |
proteção | защите |
PT Inicie a sessão em Name.com Conta | Inicie a sessão em sua conta Name.com para gerenciar domínios | Name.com
RU Вход в аккаунт на Name.com | Вход в аккаунт для управления доменами | Name.com
Transliteração Vhod v akkaunt na Name.com | Vhod v akkaunt dlâ upravleniâ domenami | Name.com
português | russo |
---|---|
name | name |
conta | аккаунт |
gerenciar | управления |
PT A carga útil da sessão para criar uma sessão para uma conta sem o 2FA / 2SV ativado contém os seguintes parâmetros.
RU Полезная нагрузка сеанса для создания сеанса для учетной записи без включения 2FA / 2SV содержит следующие параметры.
Transliteração Poleznaâ nagruzka seansa dlâ sozdaniâ seansa dlâ učetnoj zapisi bez vklûčeniâ 2FA / 2SV soderžit sleduûŝie parametry.
português | russo |
---|---|
carga | нагрузка |
criar | создания |
sem | без |
contém | содержит |
parâmetros | параметры |
PT Depois que a sessão for criada, você poderá visualizar informações na instância do aplicativo por meio do atributo de source do objeto da sessão
RU После создания сеанса вы сможете просматривать информацию об экземпляре приложения через атрибут source объекта сеанса
Transliteração Posle sozdaniâ seansa vy smožete prosmatrivatʹ informaciû ob ékzemplâre priloženiâ čerez atribut source obʺekta seansa
português | russo |
---|---|
source | source |
poder | сможете |
visualizar | просматривать |
informações | информацию |
aplicativo | приложения |
atributo | атрибут |
objeto | объекта |
PT Além disso, no caso de uma sessão expirar, ela pode ser substituída por uma sessão ativa recém-criada.
RU Кроме того, в случае истечения сеанса подписки его можно заменить вновь созданным активным сеансом.
Transliteração Krome togo, v slučae istečeniâ seansa podpiski ego možno zamenitʹ vnovʹ sozdannym aktivnym seansom.
português | russo |
---|---|
uma | того |
caso | случае |
PT Em qual sessão criar enquetes. Deve ter a mesma fonte subjacente que a sessão original da assinatura.
RU Какой сеанс для создания опросов против. Должен иметь тот же источник, что и исходный сеанс подписки.
Transliteração Kakoj seans dlâ sozdaniâ oprosov protiv. Dolžen imetʹ tot že istočnik, čto i ishodnyj seans podpiski.
português | russo |
---|---|
sessão | сеанс |
criar | создания |
fonte | источник |
assinatura | подписки |
PT Iniciar sessão Iniciar sessão
PT Iniciar sessão Inicia sessão na tua conta Sony e da próxima vez já saberemos a tua idade.
RU Вход Выполните вход в свою учетную запись Sony, и мы сохраним данные о вашем возрасте для будущего входа.
Transliteração Vhod Vypolnite vhod v svoû učetnuû zapisʹ Sony, i my sohranim dannye o vašem vozraste dlâ buduŝego vhoda.
PT Esse cookie expira no final de sua sessão.
RU Эти файлы cookie аннулируются по завершении сеанса.
Transliteração Éti fajly cookie annuliruûtsâ po zaveršenii seansa.
PT No final da sessão, você pode fazer perguntas e esclarecer quaisquer dúvidas.
RU В конце занятия вы можете задать интересующие вас вопросы.
Transliteração V konce zanâtiâ vy možete zadatʹ interesuûŝie vas voprosy.
português | russo |
---|---|
final | конце |
PT Exportamos sua transcrição e todas as edições (partes tachadas) para um arquivo Final Cut Pro X (.fcpxml) como um arquivo de sessão não destrutivo
RU Мы экспортируем транскрипт и все правки (зачеркнутые части) в файл Final Cut Pro X (.fcpxml) как неразрушающий сеансовый файл
Transliteração My éksportiruem transkript i vse pravki (začerknutye časti) v fajl Final Cut Pro X (.fcpxml) kak nerazrušaûŝij seansovyj fajl
português | russo |
---|---|
e | и |
partes | части |
final | final |
como | как |
PT 4. Um usuário final será desconectado após uma sessão de 30 minutos?
RU 4. Выполняется ли автоматический выход пользователя из системы по окончании 30‑минутного сеанса работы?
Transliteração 4. Vypolnâetsâ li avtomatičeskij vyhod polʹzovatelâ iz sistemy po okončanii 30‑minutnogo seansa raboty?
português | russo |
---|---|
usuário | пользователя |
de | работы |
PT No final da sessão, você pode fazer perguntas e esclarecer quaisquer dúvidas.
RU В конце занятия вы можете задать интересующие вас вопросы.
Transliteração V konce zanâtiâ vy možete zadatʹ interesuûŝie vas voprosy.
português | russo |
---|---|
final | конце |
PT No final da sessão do Monitor de Saúde, você vai identificar os pontos fortes para explorar, assim como as áreas que representam um desafio para crescer.
RU В конце семинара оценки работоспособности вы определите свои сильные стороны, а также проблемные области, требующие развития.
Transliteração V konce seminara ocenki rabotosposobnosti vy opredelite svoi silʹnye storony, a takže problemnye oblasti, trebuûŝie razvitiâ.
português | russo |
---|---|
final | конце |
PT Esse cookie expira no final de sua sessão.
RU Эти файлы cookie аннулируются по завершении сеанса.
Transliteração Éti fajly cookie annuliruûtsâ po zaveršenii seansa.
PT Exportamos sua transcrição e todas as edições (partes tachadas) para um arquivo Final Cut Pro X (.fcpxml) como um arquivo de sessão não destrutivo
RU Мы экспортируем транскрипт и все правки (зачеркнутые части) в файл Final Cut Pro X (.fcpxml) как неразрушающий сеансовый файл
Transliteração My éksportiruem transkript i vse pravki (začerknutye časti) v fajl Final Cut Pro X (.fcpxml) kak nerazrušaûŝij seansovyj fajl
português | russo |
---|---|
e | и |
partes | части |
final | final |
como | как |
PT Pergunta final e citação final
RU Заключительный вопрос и окончательная цитата
Transliteração Zaklûčitelʹnyj vopros i okončatelʹnaâ citata
português | russo |
---|---|
pergunta | вопрос |
e | и |
PT Se você transferir um Produto Final para um cliente, você o faz sublicenciando esses direitos de licença em qualquer Item desse Produto Final
RU При передаче конечного продукта клиенту вы сублицензируете лицензионные права на любой элемент в этом конечном продукте
Transliteração Pri peredače konečnogo produkta klientu vy sublicenziruete licenzionnye prava na lûboj élement v étom konečnom produkte
português | russo |
---|---|
produto | продукта |
direitos | права |
qualquer | любой |
item | элемент |
PT para a qualidade final do vinho e ocasionalmente para a segurança do produto final.
RU для обеспечения качества вина, а иногда и безопасности продукта.
Transliteração dlâ obespečeniâ kačestva vina, a inogda i bezopasnosti produkta.
português | russo |
---|---|
qualidade | качества |
ocasionalmente | иногда |
e | и |
segurança | безопасности |
produto | продукта |
PT A contagem final será publicada no final de junho, de acordo com o jornal Kyiv Post*.
RU По информации издания Kyiv Post, окончательный подсчет будет опубликован в конце июня.
Transliteração Po informacii izdaniâ Kyiv Post, okončatelʹnyj podsčet budet opublikovan v konce iûnâ.
português | russo |
---|---|
ser | будет |
junho | июня |
PT Na prática, isto pode ser um problema pois geralmente as Retrospectivas das equipes ocorrem no final do dia, ao final de uma Sprint
RU На деле это может быть проблемой, поскольку Ретроспектива команды очень часто проводится в конце последнего дня Спринта
Transliteração Na dele éto možet bytʹ problemoj, poskolʹku Retrospektiva komandy očenʹ často provoditsâ v konce poslednego dnâ Sprinta
português | russo |
---|---|
problema | проблемой |
equipes | команды |
geralmente | часто |
final | конце |
dia | дня |
PT para a qualidade final do vinho e ocasionalmente para a segurança do produto final.
RU для обеспечения качества вина, а иногда и безопасности продукта.
Transliteração dlâ obespečeniâ kačestva vina, a inogda i bezopasnosti produkta.
português | russo |
---|---|
qualidade | качества |
ocasionalmente | иногда |
e | и |
segurança | безопасности |
produto | продукта |
PT A contagem final será publicada no final de junho, de acordo com o jornal Kyiv Post*.
RU По информации издания Kyiv Post, окончательный подсчет будет опубликован в конце июня.
Transliteração Po informacii izdaniâ Kyiv Post, okončatelʹnyj podsčet budet opublikovan v konce iûnâ.
português | russo |
---|---|
ser | будет |
junho | июня |
PT Baixe facilmente sua tela final YouTube como um arquivo de vídeo e edite-o em seu vídeo final.
RU Легко загрузите свой аутро в виде видеофайла и отредактируйте его в финальном видео.
Transliteração Legko zagruzite svoj autro v vide videofajla i otredaktirujte ego v finalʹnom video.
PT Uma tela final é um videoclipe curto adicionado ao final de um vídeo
RU Аутро — это короткий видеоклип, который добавляется в конец видео
Transliteração Autro — éto korotkij videoklip, kotoryj dobavlâetsâ v konec video
PT Você deve adicionar um final de vídeo ao final de cada vídeo que enviar para o YouTube
RU Концовка видео для YouTube или аутро должны присутствовать в каждом вашем видео
Transliteração Koncovka video dlâ YouTube ili autro dolžny prisutstvovatʹ v každom vašem video
PT Certifique-se de deixar espaço suficiente em seu final para que você possa adicionar elementos de tela final para YouTube e promover ainda mais seu canal.
RU Не забудьте оставить достаточно места в аутро, чтобы вы могли добавить элементы конечной заставки YouTube и продвигать свой канал.
Transliteração Ne zabudʹte ostavitʹ dostatočno mesta v autro, čtoby vy mogli dobavitʹ élementy konečnoj zastavki YouTube i prodvigatʹ svoj kanal.
PT Baixe sua tela final YouTube como um arquivo MP4 e adicione ao final de todos os seus vídeos para fortalecer sua marca.
RU Загрузите свой аутро в виде файла MP4 и добавьте его в конец всех своих видео на YouTube, которые вы создаете, чтобы укрепить свой бренд.
Transliteração Zagruzite svoj autro v vide fajla MP4 i dobavʹte ego v konec vseh svoih video na YouTube, kotorye vy sozdaete, čtoby ukrepitʹ svoj brend.
PT O final da COP26 estava marcado para esta sexta-feira, mas os líderes mundiais ainda não chegaram a acordo sobre pontos essenciais da declaração final. As negociações vão continuar durante o fim-de-semana
RU "Могло быть и хуже": мир оценивает COP 26
Transliteração "Moglo bytʹ i huže": mir ocenivaet COP 26
PT O final da COP26 estava marcado para esta sexta-feira, mas os líderes mundiais ainda não chegaram a acordo sobre pontos essenciais da declaração final. As negociações vão continuar durante o fim-de-semana
RU "Могло быть и хуже": мир оценивает COP 26
Transliteração "Moglo bytʹ i huže": mir ocenivaet COP 26
PT O final da COP26 estava marcado para esta sexta-feira, mas os líderes mundiais ainda não chegaram a acordo sobre pontos essenciais da declaração final. As negociações vão continuar durante o fim-de-semana
RU "Могло быть и хуже": мир оценивает COP 26
Transliteração "Moglo bytʹ i huže": mir ocenivaet COP 26
PT O final da COP26 estava marcado para esta sexta-feira, mas os líderes mundiais ainda não chegaram a acordo sobre pontos essenciais da declaração final. As negociações vão continuar durante o fim-de-semana
RU "Могло быть и хуже": мир оценивает COP 26
Transliteração "Moglo bytʹ i huže": mir ocenivaet COP 26
PT Use apenas um espaço após um ponto final (ou outro sinal de pontuação no final de uma frase).
RU После точки (или другого знака препинания в конце предложения) следует использовать только один пробел.
Transliteração Posle točki (ili drugogo znaka prepinaniâ v konce predloženiâ) sleduet ispolʹzovatʹ tolʹko odin probel.
PT Mais de duas tentativas de sessão em menos de um minuto
RU Попытка получения доступа более, чем 2 раза в течение 1-й минуты
Transliteração Popytka polučeniâ dostupa bolee, čem 2 raza v tečenie 1-j minuty
português | russo |
---|---|
mais | более |
minuto | минуты |
PT Depois de se inscrever para um teste gratuito da Semrush, solicite uma sessão de treinamento gratuita aqui
RU После регистрации на получение бесплатной пробной версии Semrush отправьте заявку на проведение бесплатного тренинга здесь
Transliteração Posle registracii na polučenie besplatnoj probnoj versii Semrush otpravʹte zaâvku na provedenie besplatnogo treninga zdesʹ
português | russo |
---|---|
semrush | semrush |
teste | пробной |
aqui | здесь |
PT Acompanhe a sessão da Domino’s na conferência Atlassian Summit!
RU Посмотрите видеоролик о секции Domino's на конференции Atlassian Summit.
Transliteração Posmotrite videorolik o sekcii Domino's na konferencii Atlassian Summit.
português | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
o | о |
s | s |
conferência | конференции |
PT Sessão de funções e responsabilidades no Zoom, utilizando um documento do Google para registrar sugestões.
RU Семинар сценария «Роли и обязанности» в Zoom. Вся информация фиксируется в Google Документах.
Transliteração Seminar scenariâ «Roli i obâzannosti» v Zoom. Vsâ informaciâ fiksiruetsâ v Google Dokumentah.
português | russo |
---|---|
e | и |
responsabilidades | обязанности |
PT Mantenha a sessão focada em funções, não em pessoas.
RU Семинар должен быть посвящен ролям, а не людям.
Transliteração Seminar dolžen bytʹ posvâŝen rolâm, a ne lûdâm.
português | russo |
---|---|
pessoas | людям |
PT Se múltiplas pessoas compartilham a mesma função, você pode encorajar que eles conversem sobre as responsabilidades antes da sessão
RU Если одну и ту же роль исполняют несколько сотрудников, можете предложить им обсудить свои обязанности перед семинаром сценария
Transliteração Esli odnu i tu že rolʹ ispolnâût neskolʹko sotrudnikov, možete predložitʹ im obsuditʹ svoi obâzannosti pered seminarom scenariâ
português | russo |
---|---|
função | роль |
múltiplas | несколько |
responsabilidades | обязанности |
PT Envie o documento aos participantes com antecedência para completar o máximo de informações possível antes da sessão.
RU Отправьте документ участникам заранее, чтобы получить как можно больше информации перед семинаром сценария.
Transliteração Otpravʹte dokument učastnikam zaranee, čtoby polučitʹ kak možno bolʹše informacii pered seminarom scenariâ.
português | russo |
---|---|
documento | документ |
possível | можно |
informações | информации |
PT Para as equipes que estão apenas começando com OKRs, limite a sessão a uma hora e um objetivo.
RU Если OKR для вашей команды в новинку, отведите на семинар не больше часа и одной цели.
Transliteração Esli OKR dlâ vašej komandy v novinku, otvedite na seminar ne bolʹše časa i odnoj celi.
português | russo |
---|---|
equipes | команды |
hora | часа |
e | и |
objetivo | цели |
PT Sarkozy minimiza prisão em sessão de autógrafos
RU Глобальная карьера Кристин Лагард
Transliteração Globalʹnaâ karʹera Kristin Lagard
PT Como é uma sessão de treinamento?
RU Как именно проходят занятия?
Transliteração Kak imenno prohodât zanâtiâ?
PT Nossos cookies são "cookies de autenticação" e não "cookies de rastreamento": não o rastreamos após a sessão em nossos servidores
RU Но наши файлы cookie - это "cookie аутентификации", а не "cookie отслеживания": мы не отслеживаем вас на наших серверах после сессии
Transliteração No naši fajly cookie - éto "cookie autentifikacii", a ne "cookie otsleživaniâ": my ne otsleživaem vas na naših serverah posle sessii
português | russo |
---|---|
cookies | cookie |
autenticação | аутентификации |
rastreamento | отслеживания |
PT Em sua sessão Mostrar ativo, escolha Majestic-12 Ltd
RU В разделе Показать активные выберите Majestic-12 Ltd
Transliteração V razdele Pokazatʹ aktivnye vyberite Majestic-12 Ltd
português | russo |
---|---|
escolha | выберите |
ltd | ltd |
Mostrando 50 de 50 traduções