PT Estrutura do aroma composta por notas principais de chá branco cintilante, nota de coração de baunilha marcante e nota de base de almíscar branco cremoso
PT Estrutura do aroma composta por notas principais de chá branco cintilante, nota de coração de baunilha marcante e nota de base de almíscar branco cremoso
PL Żywa nuta głowy z białej herbaty, intensywna waniliowa nuta serca i baza z kremowego białego piżma stanowią szkielet zapachu
português | polonês |
---|---|
e | i |
PT Refrescantes notas de chá branco com notas de coração de baunilha marcante deixando em seu rastro uma fina base de almíscar branco cremoso
PL Świeże nuty białej herbaty przechodzą w bogate waniliowe serce, a całość wieńczy kremowe białe piżmo
português | polonês |
---|---|
seu | czy |
uma | a |
PT Estrutura do aroma composta por notas principais de chá branco cintilante, nota de coração de baunilha marcante e nota de base de almíscar branco cremoso
PL Żywa nuta głowy z białej herbaty, intensywna waniliowa nuta serca i baza z kremowego białego piżma stanowią szkielet zapachu
português | polonês |
---|---|
e | i |
PT Refrescantes notas de chá branco com notas de coração de baunilha marcante deixando em seu rastro uma fina base de almíscar branco cremoso
PL Świeże nuty białej herbaty przechodzą w bogate waniliowe serce, a całość wieńczy kremowe białe piżmo
português | polonês |
---|---|
seu | czy |
uma | a |
PT Acabamento ultra brilhante. Fixação forte. Resistente à umidade. Não escorre. Solúvel em água. Fragrância de coco e fava de baunilha.
PL Wykończenie na wysoki połysk. Mocne utrwalenie. Odporna na wilgoć. Nigdy się nie łuszczy. Produkt rozpuszczalny w wodzie. Zapach kokosa i wanilii.
português | polonês |
---|---|
água | wodzie |
e | i |
umidade | wilgoć |
PT Caso tenha preparo nosso molho de iogurte, recomendamos servir em potes individuais de vidro, para que cada convidado tenha o seu.
PL Jeśli przygotowałeś sos jogurtowy według naszego przepisu, zalecamy podanie go w oddzielnych miseczkach, aby każdy biesiadnik miał swoją porcję.
português | polonês |
---|---|
que | jeśli |
PT Caso tenha preparo nosso molho de iogurte, recomendamos servir em potes individuais de vidro, para que cada convidado tenha o seu.
PL Jeśli przygotowałeś sos jogurtowy według naszego przepisu, zalecamy podanie go w oddzielnych miseczkach, aby każdy biesiadnik miał swoją porcję.
português | polonês |
---|---|
que | jeśli |
PT Caso tenha preparo nosso molho de iogurte, recomendamos servir em potes individuais de vidro, para que cada convidado tenha o seu.
PL Jeśli przygotowałeś sos jogurtowy według naszego przepisu, zalecamy podanie go w oddzielnych miseczkach, aby każdy biesiadnik miał swoją porcję.
português | polonês |
---|---|
que | jeśli |
PT Asse as costelinhas de porco por 4 a 5 horas em calor indireto a aproximadamente 110 °C. Pincele-as com o molho a cada meia hora e com a calda 30 minutos antes de estarem assadas.
PL Wędź żeberka przez cztery do pięciu godzin – niebezpośrednio nad ogniem, w temperaturze ok. 110°C. Co pół godziny smaruj sosem, po czym – 30 minut przed końcem pieczenia – polej glazurą.
português | polonês |
---|---|
minutos | minut |
PT Para o prato principal, Jodi focará em fazer camadas de ingredientes, sabores e cores antes de ensinar a criar uma linda borda de molho no canto do prato
PL Przy daniu głównym Jodi skupi się na układaniu w warstwy składników, smaków i barw, a potem objaśni, jak na brzegach zrobić obwódkę z sosu
português | polonês |
---|---|
ingredientes | składników |
uma | a |
Mostrando 10 de 10 traduções