PT Ele funciona com todos os autenticadores baseados em software e hardware da OneSpan, assim como smart cards EMV-CAP e dispositivos em conformidade com o OATH (exceto as versões HSM do OneSpan Authentication Server Framework)
PT Ele funciona com todos os autenticadores baseados em software e hardware da OneSpan, assim como smart cards EMV-CAP e dispositivos em conformidade com o OATH (exceto as versões HSM do OneSpan Authentication Server Framework)
PL Współpracuje ze wszystkimi sprzętowymi i programowymi tokenami uwierzytelniającymi OneSpan, a także z kartami chipowymi EMV-CAP i tokenami OATH (z wyjątkiem wersji HSM Platformy Serwera Uwierzytelniania OneSpan)
português | polonês |
---|---|
todos | wszystkimi |
e | i |
exceto | z wyjątkiem |
versões | wersji |
PT Amplie as Zoom Rooms para além da sua sala de reunião padrão, usando os maiores espaços do seu escritório, aproveitando nosso ecossistema de hardware aberto que é compatível com o hardware ProAV
PL Zmień Zoom Rooms ze standardowego pokoju spotkań do największej przestrzeni w biurze, wykorzystując nasz otwarty ekosystem sprzętowy, który obsługuje sprzęt ProAV
PT Além do mais, o Captura de Assinatura Móvel O recurso OneSpan Sign transforma qualquer dispositivo de tela sensível ao toque habilitado para a Web em um bloco de captura de assinaturas - eliminando a necessidade de hardware para assinatura
PL Co więcej, funkcja Mobile Signature Capture w usłudze OneSpan Sign przekształca dowolne urządzenie dotykowe z dostępem do Internetu, w pad do składania podpisu – eliminując konieczność stosowania sprzętu do podpisywania
português | polonês |
---|---|
mais | więcej |
móvel | mobile |
recurso | funkcja |
qualquer | dowolne |
dispositivo | urządzenie |
web | internetu |
eliminando | eliminując |
PT O OneSpan Cloud Authentication permite usar diferentes autenticadores de um botão de hardware e até suporta implantações híbridas.
PL Technologia Uwierzytelniania w Chmurze OneSpan pozwala na korzystanie z różnych jednoprzyciskowych urządzeń uwierzytelniających; umożliwia także wdrożenia hybrydowe.
português | polonês |
---|---|
cloud | chmurze |
usar | korzystanie |
diferentes | różnych |
PT Combinar o OneSpan Authentication Server com nossa autenticação móvel ou via hardware garante uma autenticação do usuário robusta e uma segurança maior do que a oferecida por senhas estáticas
PL Połączenie OneSpan Authentication Server z naszymi mobilnymi lub sprzętowymi tokenami uwierzytelniającymi zapewnia wzmocnione uwierzytelnienie użytkowników i lepszą ochronę niż hasła statyczne
português | polonês |
---|---|
server | server |
nossa | naszymi |
ou | lub |
e | i |
senhas | hasła |
PT O OneSpan Cloud Authentication suporta todos os três elementos do Strong Customer Authentication (SCA), incluindo senha / PIN, dispositivos móveis e de hardware e biometria como uma única solução integrada.
PL OneSpan Cloud Authentication to zintegrowane rozwiązanie, które wykorzystuje wszystkie trzy elementy Silnego Uwierzytelniania Klienta (SCA): hasło/ PIN, urządzenia mobilne i sprzętowe oraz metody biometryczne.
português | polonês |
---|---|
o | o |
cloud | cloud |
authentication | authentication |
elementos | elementy |
senha | hasło |
dispositivos | urządzenia |
móveis | mobilne |
como | które |
solução | rozwiązanie |
integrada | zintegrowane |
pin | pin |
PT Os principais bancos do mundo confiam nos autenticadores de hardware OneSpan para autenticação de dois fatores (2FA), senhas de uso único (OTP), assinatura de transação, casos de uso FIDO U2F e muito mais
PL Wiodące banki światowe korzystają z urządzeń OneSpan hardware authenticators do uwierzytelniania dwuetapowego (2FA), haseł jednorazowych (OTP), podpisywania transakcji, uwierzytelniania FIDO U2F i innych metod uwierzytelniania
português | polonês |
---|---|
bancos | banki |
autenticação | uwierzytelniania |
otp | otp |
assinatura | podpisywania |
transação | transakcji |
e | i |
mais | innych |
senhas | haseł |
fido | fido |
PT Além do mais, o Captura de Assinatura Móvel O recurso OneSpan Sign transforma qualquer dispositivo de tela sensível ao toque habilitado para a Web em um bloco de captura de assinaturas - eliminando a necessidade de hardware para assinatura
PL Co więcej, funkcja Mobile Signature Capture w usłudze OneSpan Sign przekształca dowolne urządzenie dotykowe z dostępem do Internetu, w pad do składania podpisu – eliminując konieczność stosowania sprzętu do podpisywania
português | polonês |
---|---|
mais | więcej |
móvel | mobile |
recurso | funkcja |
qualquer | dowolne |
dispositivo | urządzenie |
web | internetu |
eliminando | eliminując |
PT Os principais bancos do mundo confiam nos autenticadores de hardware OneSpan para autenticação de dois fatores (2FA), senhas de uso único (OTP), assinatura de transação, casos de uso FIDO U2F e muito mais
PL Wiodące banki światowe korzystają z urządzeń OneSpan hardware authenticators do uwierzytelniania dwuetapowego (2FA), haseł jednorazowych (OTP), podpisywania transakcji, uwierzytelniania FIDO U2F i innych metod uwierzytelniania
português | polonês |
---|---|
bancos | banki |
autenticação | uwierzytelniania |
otp | otp |
assinatura | podpisywania |
transação | transakcji |
e | i |
mais | innych |
senhas | haseł |
fido | fido |
PT A OneSpan colabora de perto com empresas líderes em serviços para integrar e implementar as soluções e a Plataforma de Identidade Confiável da OneSpan.
PL OneSpan ściśle współpracuje z wiodącymi firmami usługowymi w celu integracji i wdrożenia platformy Zaufanej Tożsamości i rozwiązań OneSpan
português | polonês |
---|---|
empresas | firmami |
integrar | integracji |
e | i |
identidade | tożsamości |
implementar | wdrożenia |
soluções | rozwiązań |
PT O OneSpan Risk Analytics está disponível no local e na nuvem. A versão em nuvem é hospedada pelo OneSpan.
PL OneSpan Risk Analytics jest dostępny zarówno lokalnie, jak i w chmurze. Wersja chmurowa jest obsługiwana przez OneSpan.
português | polonês |
---|---|
nuvem | chmurze |
onespan | onespan |
local | lokalnie |
PT A OneSpan colabora de perto com empresas líderes em serviços para integrar e implementar as soluções e a Plataforma de Identidade Confiável da OneSpan.
PL OneSpan ściśle współpracuje z wiodącymi firmami usługowymi w celu integracji i wdrożenia platformy Zaufanej Tożsamości i rozwiązań OneSpan
português | polonês |
---|---|
empresas | firmami |
integrar | integracji |
e | i |
identidade | tożsamości |
implementar | wdrożenia |
soluções | rozwiązań |
PT O OneSpan Risk Analytics está disponível no local e na nuvem. A versão em nuvem é hospedada pelo OneSpan.
PL OneSpan Risk Analytics jest dostępny zarówno lokalnie, jak i w chmurze. Wersja chmurowa jest obsługiwana przez OneSpan.
português | polonês |
---|---|
nuvem | chmurze |
onespan | onespan |
local | lokalnie |
PT Você também pode usar o OneSpan Sign Print Driver para enviar facilmente transações diretamente para o OneSpan Sign a partir de qualquer aplicativo do Windows
PL Możesz również użyć sterownika druku OneSpan Sign , aby z łatwością wysyłać transakcje bezpośrednio do OneSpan Sign z dowolnej aplikacji opartej na systemie Windows
português | polonês |
---|---|
você | ci |
pode | możesz |
sign | sign |
transações | transakcje |
diretamente | bezpośrednio |
qualquer | dowolnej |
também | również |
facilmente | łatwością |
enviar | wysyłać |
PT A OneSpan publica e atualiza o status de disponibilidade do serviço no Centro de confiança em tempo real, para todos os ambientes globais do OneSpan Sign. Veja as porcentagens de tempo de atividade no Centro de confiança.
PL OneSpan Sign publikuje i aktualizuje status dostępności usług w Centrum Zaufania w czasie rzeczywistym dla wszystkich środowisk OneSpan Sign na świecie. Zobacz procentowe wartości czasu sprawności na stronie Centrum Zaufania.
português | polonês |
---|---|
e | i |
status | status |
serviço | usług |
confiança | zaufania |
real | rzeczywistym |
sign | sign |
PT O seu Mac pode ocupar o centro do palco. Graças à interface em ecrã inteiro otimizada para atuações ao vivo, ao controlo flexível de hardware e à enorme coleção de plug-ins e sons totalmente compatíveis com o Logic Pro.
PL Zabierz Maca na scenę i korzystaj z pełnoekranowego interfejsu zoptymalizowanego do występów na żywo, elastycznego sterowania sprzętowego oraz olbrzymiej kolekcji wtyczek i dźwięków zgodnych z Logic Pro.
português | polonês |
---|---|
interface | interfejsu |
controlo | sterowania |
coleção | kolekcji |
plug-ins | wtyczek |
PT “O desempenho e o tempo de atividade têm se mantido estáveis”, diz ele, aliviado por saber que não precisa mais se preocupar com interrupções programadas de serviço ou upgrades de hardware.
PL „Wydajność i dostępność były na wysokim poziomie” — mówi, zadowolony, że nie musi już martwić się o planowane przerwy w dostawie usług czy modernizacje sprzętu.
português | polonês |
---|---|
e | i |
diz | mówi |
serviço | usług |
desempenho | wydajność |
PT Proteção de acesso com autenticadores de hardware e MFA
PL Ograniczenie oszustw i zabezpieczenie dostępu do zasobów korporacyjnych dzięki przyjaznym dla użytkownika urządzeniom do uwierzytelniania sprzętowego oraz uwierzytelnieniu wieloczynnikowemu.
português | polonês |
---|---|
acesso | dostępu |
PT O maior portfólio de dispositivos OTP de hardware, garantindo uma solução que atenda aos requisitos da empresa e preferências do usuário.
PL najszerszą ofertę sprzętowych urządzeń uwierzytelniających z jednorazowym hasłem (OTP), zapewniając rozwiązanie spełniające zarówno preferencje użytkowników, jak i wymagania przedsiębiorstwa.
português | polonês |
---|---|
otp | otp |
solução | rozwiązanie |
requisitos | wymagania |
empresa | przedsiębiorstwa |
preferências | preferencje |
dispositivos | urządzeń |
PT O serviço foi criado para detectar vulnerabilidades no hardware e software da rede corporativa do seu empregador, permitindo encontrar e corrigi-las e, assim, evitar violações causadas por partes maliciosas.
PL Ta usługa została opracowana do wykrywania luk w zabezpieczeniach urządzeń i oprogramowania sieci firmowej pracodawcy. Pozwala ona znajdować i usuwać takie luki, aby zapobiegać naruszeniom zabezpieczeń w wyniku złośliwych działań.
português | polonês |
---|---|
serviço | usługa |
foi | został |
detectar | wykrywania |
e | i |
software | oprogramowania |
rede | sieci |
permitindo | pozwala |
seu | ona |
PT O Crowd Data Center se integra à sua infraestrutura existente e você pode acessar as ferramentas que precisa sem interrupções - mesmo se um hardware falhar.
PL Crowd Data Center umożliwia integrację z istniejącą infrastrukturą i zapewnia ciągły dostęp do potrzebnych narzędzi – nawet w razie awarii sprzętu.
português | polonês |
---|---|
data | data |
center | center |
e | i |
acessar | dostęp |
as | w |
ferramentas | narzędzi |
mesmo | nawet |
existente | istniejącą |
PT Claro! Você pode hospedar uma cópia totalmente funcional do Crowd em seu próprio hardware de graça por 30 dias. Apenas baixe o Crowd para começar.
PL Oczywiście! Możesz hostować w pełni funkcjonalną kopię Crowd na swoim sprzęcie bezpłatnie przez 30 dni. Aby rozpocząć, wystarczy pobrać rozwiązanie Crowd.
português | polonês |
---|---|
claro | oczywiście |
totalmente | w pełni |
dias | dni |
de graça | bezpłatnie |
começar | rozpocząć |
PT Custo razoável sem investimentos adicionais em servidores e hardware
PL Rozsądna cena, bez dodatkowych inwestycji w serwery i sprzęt
português | polonês |
---|---|
sem | bez |
investimentos | inwestycji |
adicionais | dodatkowych |
em | w |
servidores | serwery |
e | i |
hardware | sprzęt |
PT O AG Bank protege seus serviços móveis e online com uma solução de segurança flexível usando soluções diferentes de hardware e software.
PL AG Bank zabezpiecza swoje usługi internetowe i mobilne za pomocą elastycznego mechanizmu bezpieczeństwa wykorzystującego różne rozwiązania sprzętowe i programowe w celu zaspokojenia indywidualnych potrzeb swoich klientów.
português | polonês |
---|---|
bank | bank |
protege | zabezpiecza |
serviços | usługi |
móveis | mobilne |
e | i |
de | w |
segurança | bezpieczeństwa |
diferentes | różne |
PT Muitas IFs modernizaram a experiência do cliente e reduziram o custo de manutenção com hardware.
PL Niższe koszty utrzymania dzięki wystawcom uwierzytelnienia mobilnego
português | polonês |
---|---|
custo | koszty |
manutenção | utrzymania |
PT Reduza os custos de manutenção com infraestrutura e hardware e aumente seus controles de segurança para atender às políticas de segurança de sua organização
PL Rozwiązanie to zmniejsza koszty utrzymania sprzętu i infrastruktury przy jednoczesnym wykorzystaniu istniejących środków kontroli bezpieczeństwa w celu zapewnienia zgodności z zasadami bezpieczeństwa obowiązującymi w danej organizacji
português | polonês |
---|---|
custos | koszty |
manutenção | utrzymania |
infraestrutura | infrastruktury |
e | i |
controles | kontroli |
sua | ci |
organização | organizacji |
PT Os funcionários podem usar seus próprios dispositivos móveis como um segundo fator para uma autenticação mais robusta, sem necessidade de hardware ou tokens adicionais.
PL Metody uwierzytelniania obejmujące więcej niż jeden czynnik utrudniają oszustom dokonywanie oszustw związanych z przejmowaniem kont.
português | polonês |
---|---|
fator | czynnik |
autenticação | uwierzytelniania |
PT O aplicativo é simples e ágil, e usuários sem um smartphone podem visualizar a senha de uso único em um pequeno dispositivo de hardware com um simples clique
PL Kiedy pomyślisz o tym, jak niewygodna jest konieczność pamiętania o przynoszeniu tokenów sprzętowych do biura, urządzenie mobilne jest wspaniałym rozwiązaniem
português | polonês |
---|---|
o | o |
é | jest |
dispositivo | urządzenie |
PT Os autenticadores via hardware Digipass® oferecem autenticação multifator e validação em transação de dados comprovadas
PL Możesz zapobiec oszustwom i zabezpieczyć transakcje o wysokiej wartości dzięki przyjaznym dla użytkownika sprzętowym tokenom uwierzytelniającym Digipass® do uwierzytelniania dwu- i wielopoziomowego.
português | polonês |
---|---|
autenticação | uwierzytelniania |
e | i |
PT O SMBC distribui autenticadores de hardware Digipass para se defender de ataques cibernéticos e, ao mesmo tempo, fortalecer a confiança do cliente em seus serviços.
PL SMBC dostarcza konsumentom sprzętowe tokeny uwierzytelniające Digipass za pośrednictwem 1550 oddziałów w Japonii. Urządzenia te zapewniają ochronę przed różnymi atakami cybernetycznymi, jednocześnie wzmacniając zaufanie klientów do usług.
português | polonês |
---|---|
ataques | atakami |
confiança | zaufanie |
seus | nie |
serviços | usług |
ao mesmo tempo | jednocześnie |
PT A empresa Qatargas utiliza uma combinação de autenticadores móveis e via hardware de um botão para proteger o acesso remoto à rede.
PL Qatargas wykorzystuje kombinację jednoprzyciskowych sprzętowych i mobilnych tokenów uwierzytelniających w celu zabezpieczenia zdalnego dostępu do sieci dla pracowników i kontrahentów.
português | polonês |
---|---|
utiliza | wykorzystuje |
móveis | mobilnych |
e | i |
proteger | zabezpieczenia |
acesso | dostępu |
remoto | zdalnego |
rede | sieci |
PT Combinação dos autenticadores móveis e de hardware Digipass em uma única infraestrutura
PL Połączenie sprzętowych tokenów uwierzytelniających Digipass i tokenów mobilnych w ramach jednej infrastruktury
português | polonês |
---|---|
combinação | połączenie |
móveis | mobilnych |
e | i |
uma | jednej |
infraestrutura | infrastruktury |
PT Com base nesses requisitos, podemos dizer o seguinte sobre o uso de dispositivos de hardware de autenticação com teclado PIN:
PL W oparciu o te wymagania, możemy powiedzieć następujące o używaniu urządzeń do uwierzytelniania za pomocą PIN-padów:
português | polonês |
---|---|
requisitos | wymagania |
podemos | możemy |
seguinte | następujące |
autenticação | uwierzytelniania |
dizer | powiedzieć |
dispositivos | urządzeń |
PT Portanto, o Digipass de hardware com teclado PIN, se usado com o modo de assinatura de dados de transação, é compatível com os requisitos de vinculação dinâmica.
PL Dlatego też sprzętowy klucz cyfrowy Digipass z PIN-padem, jeśli jest używany w trybie podpisywania danych transakcyjnych, jest zgodny z wymogami dynamicznego łączenia.
português | polonês |
---|---|
portanto | dlatego |
de | w |
se | jeśli |
usado | używany |
modo | trybie |
assinatura | podpisywania |
dados | danych |
é | jest |
compatível | zgodny |
requisitos | wymogami |
dinâmica | dynamicznego |
com | z |
PT Temos um hardware Digipass 275 com 5 números que pode ser usado como uma resposta desafiadora para vinculação dinâmica. Isso é compatível com links dinâmicos?
PL Dysponujemy sprzętowym kluczem cyfrowym Digipass 275 z 5 numerami, który może być wykorzystany jako odpowiedź na wyzwania związane z połączeniem dynamicznym. Czy jest to zgodne z połączeniem dynamicznym?
português | polonês |
---|---|
compatível | zgodne |
PT Como as soluções baseadas em hardware, como tokens OTP, fornecem vínculo dinâmico com transações únicas?
PL W jaki sposób rozwiązania sprzętowe, takie jak tokeny hasła jednorazowego, zapewniają połączenie dynamiczne z pojedynczymi transakcjami?
português | polonês |
---|---|
soluções | rozwiązania |
tokens | tokeny |
fornecem | zapewniają |
PT Em geral, os usuários podem inserir informações de pagamento, como a quantia em dinheiro e o número da conta do beneficiário, em tokens de hardware
PL Ogólnie rzecz biorąc, użytkownicy mogą wprowadzać do tokena informacje o płatności, takie jak kwota pieniędzy i numer konta beneficjenta
português | polonês |
---|---|
usuários | użytkownicy |
informações | informacje |
o | o |
número | numer |
conta | konta |
podem | mogą |
PT O token de hardware pode usar as informações de pagamento para calcular um código de autenticação de acordo com os requisitos de vinculação dinâmica.
PL Token może następnie wykorzystać informacje o płatności do obliczenia kodu uwierzytelniającego zgodnie z wymogami połączenia dynamicznego.
português | polonês |
---|---|
token | token |
pode | może |
informações | informacje |
pagamento | płatności |
código | kodu |
requisitos | wymogami |
dinâmica | dynamicznego |
usar | wykorzystać |
PT “Veja o que você assina” nos tokens de hardware pode ser usado para atender ao requisito de vinculação dinâmica, mas não é a única opção. A exibição dos dados em um aplicativo móvel provavelmente também será aceitável.
PL Zobacz, co podpisujesz na tokenach może być użyte do spełnienia wymogu połączenia dynamicznego, ale nie jest to jedyna opcja. Wyświetlanie danych w aplikacji mobilnej jest również bardzo prawdopodobne do zaakceptowania.
português | polonês |
---|---|
veja | zobacz |
dinâmica | dynamicznego |
opção | opcja |
dados | danych |
aplicativo | aplikacji |
móvel | mobilnej |
PT Se o identificador de hardware, a impressão digital e o pino precisarem ser combinados para um aplicativo, há uma recomendação para um algoritmo HMAC?
PL Jeśli identyfikator sprzętowy, odcisk palca i pin muszą być połączone dla danej aplikacji, to czy istnieje zalecenie dla algorytmu HMAC?
português | polonês |
---|---|
e | i |
aplicativo | aplikacji |
algoritmo | algorytmu |
PT Dependendo da implementação, pode exigir hardware especializado.
PL W zależności od implementacji może to wymagać specjalistycznego sprzętu.
português | polonês |
---|---|
dependendo | w zależności |
implementação | implementacji |
pode | może |
exigir | wymagać |
PT O que você tem fator refere-se a itens como um dispositivo móvel ou fichas autenticadoras de hardware, que geram um único uso, senha de uso único
PL Czynnik "coś, co masz" odnosi się do elementów takich jak urządzenie mobilne lub sprzętowe tokeny uwierzytelniające, które generują jednorazowe kody dostępu
português | polonês |
---|---|
fator | czynnik |
itens | elementów |
dispositivo | urządzenie |
ou | lub |
fichas | tokeny |
PT O fator algo que você tem refere-se a itens como um dispositivo móvel ou tokens de autenticação de hardware, que geram uma senha única de uso único
PL Czynnik "coś, co masz" odnosi się do elementów takich jak urządzenie mobilne lub sprzętowe tokeny uwierzytelniające, które generują jednorazowe kody dostępu
português | polonês |
---|---|
fator | czynnik |
itens | elementów |
dispositivo | urządzenie |
ou | lub |
tokens | tokeny |
autenticação | uwierzytelniające |
algo | coś |
PT A autenticação baseada em risco usando autenticação multi fator, permite às instituições financeiras suportar elementos de autenticação como aplicativos móveis e tokens de hardware, que são algo que você tem
PL Uwierzytelnianie oparte na ryzyku, wykorzystujące uwierzytelnianie wieloczynnikowe, pozwala instytucjom finansowym na wspieranie elementów uwierzytelniania takich jak aplikacje mobilne i tokeny sprzętowe, które są czymś, co posiadasz
português | polonês |
---|---|
baseada | oparte |
risco | ryzyku |
permite | pozwala |
instituições | instytucjom |
financeiras | finansowym |
elementos | elementów |
aplicativos | aplikacje |
móveis | mobilne |
tokens | tokeny |
tem | posiadasz |
PT Oferecemos diferentes tipos de autenticadores de um botão. Desde um simples dispositivo de um botão até um cartão gráfico, sempre haverá um dispositivo de hardware que se encaixa nas suas necessidades.
PL Oferujemy różne rodzaje jednoprzyciskowych tokenów uwierzytelniających, od prostych urządzeń jednoprzyciskowych po karty magnetyczne Z pewnością znajdzie się wśród nich urządzenie odpowiadające Twoim potrzebom.
português | polonês |
---|---|
oferecemos | oferujemy |
diferentes | różne |
tipos | rodzaje |
simples | prostych |
cartão | karty |
necessidades | potrzebom |
PT FIDO2 é compatível com versões anteriores de hardware de segurança FIDO certificado anteriormente.
PL FIDO2 jest wstecznie kompatybilny z wcześniej certyfikowanym sprzętem zabezpieczającym FIDO.
português | polonês |
---|---|
é | jest |
compatível | kompatybilny |
anteriormente | wcześniej |
fido | fido |
com | z |
PT Você pode optar pelo autenticador via software ou via hardware, dependendo do tamanho da sua organização
PL W zależności od wielkości organizacji można zdecydować się na tokeny programowe lub sprzętowe
português | polonês |
---|---|
pode | można |
ou | lub |
dependendo | w zależności |
tamanho | wielkości |
organização | organizacji |
PT Isso pode assumir várias formas, como biometria, um PIN ou um token de hardware
PL Może to przybierać różne formy, takie jak biometria, kod PIN lub token sprzętowy
português | polonês |
---|---|
pode | może |
várias | różne |
formas | formy |
biometria | biometria |
ou | lub |
token | token |
pin | pin |
PT O pacote normalmente é entregue com o novo cartão de débito ou cartão de crédito e, em alguns casos, um token de autenticação de hardware para senhas únicas
PL Pakiet jest zazwyczaj dostarczany wraz z nową kartą debetową lub kredytową, a w niektórych przypadkach także z tokenem uwierzytelniającym do kodów jednorazowych
português | polonês |
---|---|
pacote | pakiet |
normalmente | zazwyczaj |
é | jest |
ou | lub |
novo | nową |
crédito | kredytową |
PT Liberta-o de ter de levar um autenticador de hardware.
PL Zwalnia Cię to z konieczności noszenia przy sobie sprzętowego urządzenia uwierzytelniającego.
português | polonês |
---|---|
ter | z |
de | przy |
Mostrando 50 de 50 traduções