PT Se nunca utilizaste o Pinterest ou se gostarias de criar uma conta de empresa separada da tua conta pessoal com um e-mail diferente, podes criar uma nova conta de empresa.
"empresa separada" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
PT Se nunca utilizaste o Pinterest ou se gostarias de criar uma conta de empresa separada da tua conta pessoal com um e-mail diferente, podes criar uma nova conta de empresa.
PL Jeśli korzystasz z Pinteresta po raz pierwszy albo chcesz utworzyć konto firmowe, które nie będzie powiązane z kontem osobistym i będzie korzystać z innego adresu e-mail, możesz utworzyć nowe konto firmowe.
PT A Hilton International é constituída como empresa separada, com Conrad Hilton como Presidente. Dois anos mais tarde, o filho de Conrad Hilton, Barron, assume a posição do pai como presidente da nacional Hilton Hotels Corporation.
PL Hilton International tworzy oddzielną spółkę, której prezesem zostaje Conrad Hilton. Dwa lata później syn Conrada Hiltona, Barron, zastępuje go w fotelu prezesa krajowej sieci Hilton Hotels Corporation.
português | polonês |
---|---|
dois | dwa |
anos | lata |
hilton | hilton |
mais tarde | później |
PT *O Atlassian Access é uma assinatura separada que você pode ativar para toda a sua empresa. Para começar, acesse admin.atlassian.com.
PL * Atlassian Access to oddzielna subskrypcja, którą można włączyć w całej firmie. Przejdź do admin.atlassian.com, aby rozpocząć.
português | polonês |
---|---|
atlassian | atlassian |
assinatura | subskrypcja |
pode | można |
empresa | firmie |
começar | rozpocząć |
PT A Hilton International é constituída como empresa separada, com Conrad Hilton como Presidente. Dois anos mais tarde, o filho de Conrad Hilton, Barron, assume a posição do pai como presidente da nacional Hilton Hotels Corporation.
PL Hilton International tworzy oddzielną spółkę, której prezesem zostaje Conrad Hilton. Dwa lata później syn Conrada Hiltona, Barron, zastępuje go w fotelu prezesa krajowej sieci Hilton Hotels Corporation.
português | polonês |
---|---|
dois | dwa |
anos | lata |
hilton | hilton |
mais tarde | później |
PT Cada licença autogerenciada que você tem é qualificada para uma avaliação separada de migração para o Cloud
PL Każda posiadana licencja zarządzana samodzielnie kwalifikuje się do oddzielnej wersji próbnej na potrzeby migracji do wersji Cloud
português | polonês |
---|---|
cada | każda |
licença | licencja |
migração | migracji |
cloud | cloud |
PT Isso significa que o OneSpan fornece o vínculo dinâmico, em vez de uma entidade separada, como o PSP?
PL Czy to oznacza, że Vasco dostarcza połączenie dynamiczne? Nie jest to inny podmiot, taki jak dostawca usług płatniczych?
português | polonês |
---|---|
fornece | dostarcza |
PT Há também uma oferta separada de um cartão especial com benefícios como cashback e pontos por compras.
PL Istnieje również osobna specjalna oferta kart z korzyściami takimi jak cashback i punkty za zakupy.
português | polonês |
---|---|
oferta | oferta |
cartão | kart |
pontos | punkty |
compras | zakupy |
PT Se qualquer disposição deste contrato for declarada por um Tribunal de jurisdição competente como inválida, ilegal ou inexequível, tal disposição deve ser separada do acordo e as outras disposições permanecerão válidas e em vigor.
PL Jeśli jakiekolwiek z postanowień niniejszej umowy zostałyby uznane przez właściwy sąd za nieważne, niezgodne z prawem lub niewykonalne, zostaną z niej wyłączone bez wpływu na moc prawną pozostałych postanowień.
português | polonês |
---|---|
se | jeśli |
qualquer | jakiekolwiek |
um | a |
ou | lub |
ser | są |
PT Isso significa que o OneSpan fornece o vínculo dinâmico, em vez de uma entidade separada, como o PSP?
PL Czy to oznacza, że Vasco dostarcza połączenie dynamiczne? Nie jest to inny podmiot, taki jak dostawca usług płatniczych?
português | polonês |
---|---|
fornece | dostarcza |
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
português | polonês |
---|---|
versões | wersje |
especiais | specjalne |
e | i |
também | również |
PT O Keeper se integra de forma transparente com qualquer Provedor de identidade (IdP), sistema de Single Sign On (SSO) com confiança zero total, conhecimento zero e sem exigir uma senha mestra separada
PL Keeper zapewnia bezproblemową integrację z dowolnym dostawcą tożsamości (IdP), systemem pojedynczego logowania (SSO) z architekturą bezpieczeństwa „zero-trust” i „zero-knowledge” bez konieczności używania oddzielnego hasła głównego
português | polonês |
---|---|
qualquer | dowolnym |
identidade | tożsamości |
sistema | systemem |
sso | sso |
zero | zero |
e | i |
sem | bez |
senha | hasła |
com | z |
PT Não. Para usar o Avast SecureLine VPN, você precisa ter uma assinatura separada. Você não pode usar uma assinatura de Avast Premium Security para ativar o Avast SecureLine VPN.
PL Nie. Do korzystania z programu Avast SecureLine VPN wymagana jest oddzielna subskrypcja. Nie można aktywować programu Avast SecureLine VPN, korzystając z subskrypcji Avast Premium Security.
português | polonês |
---|---|
avast | avast |
vpn | vpn |
premium | premium |
security | security |
ativar | aktywować |
PT Cada licença autogerenciada que você tem é qualificada para uma avaliação separada de migração para o Cloud
PL Każda posiadana licencja zarządzana samodzielnie kwalifikuje się do oddzielnej wersji próbnej na potrzeby migracji do wersji Cloud
português | polonês |
---|---|
cada | każda |
licença | licencja |
migração | migracji |
cloud | cloud |
PT Se você quer especificar uma política de recuo em qualquer caso que a política desejada não tenha um grande suporte do navegador, use uma lista separada por vírgulas com a política desejada especificada por último:
PL Jeśli chcesz określić zasadę awaryjną na wypadek, gdy pożądana zasada nie jest wspierana przez daną przeglądarkę, użyj listy oddzielonej przecinkiem, gdzie na samym końcu wpisujesz pożądaną zasadę:
português | polonês |
---|---|
use | użyj |
navegador | przeglądarkę |
PT *Para acessar, é necessário ter uma assinatura separada que você pode ativar no Adminhub da nuvem.
PL *Dostęp wymaga osobnej subskrypcji, którą można włączyć z poziomu chmury Adminhub.
português | polonês |
---|---|
acessar | dostęp |
necessário | wymaga |
assinatura | subskrypcji |
nuvem | chmury |
PT Os recursos da base de conhecimento pronta para uso não vão estar disponíveis no Jira Service Management Data Center. É preciso comprar uma licença separada do Confluence para criar a base de conhecimento no Jira Service Management Data Center.
PL Funkcje dostępnej w standardzie bazy wiedzy nie zostaną udostępnione w Jira Service Management Data Center. Aby utworzyć bazę wiedzy w Jira Service Management Data Center, należy zakupić odrębną licencję Confluence.
português | polonês |
---|---|
base | bazy |
conhecimento | wiedzy |
jira | jira |
management | management |
data | data |
center | center |
criar | utworzyć |
comprar | zakupić |
licença | licencję |
PT Preciso de uma VPN separada para cada dispositivo?
PL Czy dla każdego urządzenia muszę mieć osobną sieć VPN?
português | polonês |
---|---|
vpn | vpn |
para | dla |
dispositivo | urządzenia |
preciso | muszę |
PT O ficheiro de apólice usa emparelhamento de valores chave com cada valor codificado numa linha separada no ficheiro de texto, como mostrado acima. O tamanho deste ficheiro pode estender-se até 64 KB. O nome do ficheiro de apólice deve ser
PL Plik polityki używa parowania klucz-wartość z każdą wartością zakodowaną w osobnej linii w pliku tekstowym, jak pokazano powyżej. Rozmiar tego pliku może wynosić do 64 KB. Nazwa pliku polityki musi być
português | polonês |
---|---|
usa | używa |
chave | klucz |
linha | linii |
tamanho | rozmiar |
nome | nazwa |
cada | każdą |
PT Carteiras segregadas com gestão de ativos separada e endereços individuais na cadeia
PL Segregowane portfele z oddzielnym zarządzaniem aktywami i indywidualnymi adresami on-chain
português | polonês |
---|---|
e | i |
com | z |
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT Também existem válvulas de manga flexível em versões especiais condutivas, com ligação à terra separada, especialmente apropriadas para atmosferas potencialmente explosivas das zonas 0, 1, 2, 20, 21 e 22.
PL Dostępne są również specjalne przewodzące wersje z uziemieniem, przeznaczone do zastosowań w obszarach Ex w strefach 0, 1,2, 20, 21 i 22.
PT cada loja conta como uma integração separada e paga uma assinatura
PL każdy sklep liczy się jako osobna integracja i płaci subskrypcję
PT Se não configurar uma política DMARC separada para este subdomínio consignado, a política DMARC para o seu subdomínio principal é automaticamente cobrada sobre o seu subdomínio.
PL Jeśli nie skonfigurujesz oddzielnej polityki DMARC dla tej subdomeny, polityka DMARC dla twojej głównej domeny zostanie automatycznie nałożona na subdomenę.
PT Isso é essencial, não apenas para relaxar e recuperar as energias antes do próximo dia de trabalho, mas para você desfrutar de uma vida pessoal saudável, completamente separada do trabalho.
PL Istotne znaczenie ma nie tylko odpoczynek i regeneracja przed kolejnym dniem pracy, ale także cieszenie się zdrowym życiem prywatnym, które jest zupełnie oddzielone od pracy.
PT Nos Estados Unidos, o Zoom oferece uma plataforma separada chamada Zoom para o governo, projetada para estar em conformidade com os requisitos de segurança FedRAMP e StateRAMP Moderate do governo
PL W Stanach Zjednoczonych Zoom oferuje oddzielną platformę, zwaną Zoom dla rządu, zaprojektowaną zgodnie z federalnymi wymogami bezpieczeństwa FedRAMP i StateRAMP Moderate
PT Suíte Executiva com um quarto - 1 cama king size, sala de estar separada com sofá-cama
PL Apartament VIP z jedną sypialnią, 1 łóżko king-size, oddzielny salon z sofą
PT Quando ativa, a exibição ao vivo da câmera aparecerá em uma janela redimensionável separada com a opção de girar a orientação
PL Gdy ta opcja jest aktywna, aktywny widok z aparatu będzie wyświetlany w osobnym oknie o zmiennym rozmiarze z opcją obracania jego orientacji
PT Dreamhost Este provedor estabelecido de serviços de hospedagem na web oferece hospedagem de e-mail separada, além de uma variedade de outros pacotes .
PL Dreamhost Ten uznany dostawca usług hostingowych oferuje oddzielny hosting poczty e-mail jako dodatek do wielu innych pakietów.
PT Após a autenticação do Provedor de Identidade, uma chave separada (que não está armazenada) é utilizada para descriptografar os dados do cofre
PL Po pomyślnym uwierzytelnieniu przez dostawcę tożsamości oddzielny klucz (który nie jest przechowywany) jest wykorzystywany do odszyfrowania danych sejfu
PT Mantenha sua vida profissional separada da particular usando seu e-mail corporativo.
PL Oddziel pracę od życia prywatnego, korzystając ze służbowej poczty e-mail.
PT Se tens uma conta pessoal do Pinterest e gostarias de associar a tua conta pessoal a contas de empresa para iniciar sessão com o mesmo e-mail, podes criar uma conta de empresa associada ou converter a tua conta pessoal numa conta de empresa.
PL Jeśli masz już konto osobiste na Pintereście i chcesz połączyć je z kontem firmowym, aby łatwo logować się za pomocą tego samego adresu e-mail, możesz utworzyć powiązane konto firmowe albo przekształcić konto osobiste w konto firmowe.
PT "O Confluence permitiu que qualquer pessoa na empresa tivesse a mesma oportunidade de participar, fazer perguntas e usar sua voz para construir uma empresa da qual as gerações futuras dos funcionários possam ter orgulho".
PL „Rozwiązanie Confluence zapewniło każdemu w firmie równe szanse uczestniczenia, zadawania pytań i współdecydowania o rozwoju firmy, z której wnuki naszych pracowników mogą być dumne”.
português | polonês |
---|---|
e | i |
funcionários | pracowników |
possam | mogą |
PT Crie, publique e organize facilmente as informações necessárias aos funcionários, como benefícios, atualizações de CEO e a política da empresa sobre levar cães para o escritório (a não ser que sua empresa prefira gatos)
PL Z łatwością twórz, publikuj i organizuj informacje potrzebne pracownikom, takie jak świadczenia, aktualizacje przekazywane przez dyrektora generalnego czy zasady dotyczące przyprowadzania psów do pracy (albo kotów, jeśli wolisz)
português | polonês |
---|---|
crie | twórz |
organize | organizuj |
necessárias | potrzebne |
funcionários | pracownikom |
política | zasady |
facilmente | łatwością |
ser | albo |
PT Funcionário é um funcionário da sua empresa que precisa de acesso para visualizar e assinar a página de status da empresa
PL Pracownik to osoba zatrudniona w Twojej organizacji, która wymaga dostępu w celu wyświetlania i subskrybowania strony stanu Twojej organizacji
português | polonês |
---|---|
funcionário | pracownik |
sua | twojej |
empresa | organizacji |
acesso | dostępu |
e | i |
status | stanu |
precisa | wymaga |
PT saber mais sobre controles de nível da empresa na página "Ajudando você a gerenciar os dados da empresa"
PL znajdziesz informacje na temat środków kontroli na poziomie firmy w sekcji „Pomoc w zarządzaniu danymi Twojej firmy”,
português | polonês |
---|---|
controles | kontroli |
nível | poziomie |
empresa | firmy |
você | twojej |
gerenciar | zarządzaniu |
PT A F‑Secure não tem visibilidade dos dados dos funcionários que o administrador de TI de uma empresa cliente processa pelo Policy Manager para gerenciar os serviços nos dispositivos da empresa
PL Firma F‑Secure nie ma żadnego wglądu w dane poszczególnych pracowników przetwarzane przez administratora informatycznego firmy klienta za pomocą programu Policy Manager na potrzeby zarządzania usługami na urządzeniach należących do firmy
português | polonês |
---|---|
dados | dane |
funcionários | pracowników |
administrador | administratora |
cliente | klienta |
manager | manager |
serviços | usługami |
dispositivos | urządzeniach |
f | f |
policy | policy |
PT *Este recurso está disponível nos projetos gerenciados pela empresa e nos gerenciados pela equipe **Este recurso está disponível apenas nos projetos gerenciados pela empresa
PL * Ta funkcja jest dostępna w projektach zarządzanych przez firmę i zarządzanych przez zespół ** Ta funkcja jest dostępna tylko w projektach zarządzanych przez firmę
português | polonês |
---|---|
recurso | funkcja |
projetos | projektach |
e | i |
apenas | tylko |
empresa | firmę |
equipe | zespół |
Mostrando 50 de 50 traduções