Traduzir "artigo e" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "artigo e" de português para polonês

Traduções de artigo e

"artigo e" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

artigo a aby artykule artykuł artykułu danych dla do i informacji jak jest jeśli które lub mogą na nasz nie o od po przez się ten tym w w tym więcej z za

Tradução de português para polonês de artigo e

português
polonês

PT Com o uso de links: o compartilhamento de um link para o artigo pode ser feito imediatamente pelo nosso serviço Share link ou com o endereço permanente do artigo (DOI)

PL Tworzenie linków: Link do artykułu można udostępnić natychmiast za pomocą naszego serwisu Share Link lub za pomocą trwałego adresu artykułu (DOI)

português polonês
pode można
imediatamente natychmiast
nosso naszego
serviço serwisu
ou lub
endereço adresu

PT Em qualquer artigo, a inclusão de um autor representa uma contribuição significativa para o artigo e concordância com o seu conteúdo e publicação.

PL W przypadku każdego artykułu umieszczenie na liście autorów jest oznaką znaczącego przyczynku do jego powstania oraz zgody na jego treść i publikację.

português polonês
autor autor
conteúdo treść

PT Você não precisará pagar uma taxa de publicação de artigos para o seu artigo neste cenário, mas o seu artigo será em acesso livre e será solicitado que você faça uma escolha de licença da CC.

PL W takim przypadku autor nie musi uiszczać opłaty za publikację artykułu, ale zostanie poproszony o wybór licencji CC, a jego artykuł zostanie udostępniony w ramach otwartego dostępu.

português polonês
taxa opłaty
mas ale
acesso dostępu
livre otwartego
solicitado poproszony
escolha wybór
licença licencji

PT Cada artigo está vinculado a uma categoria, de modo que traz contextos ao seu artigo, mostrando conteúdo de ajuda semelhante que pode fornecer informações úteis para seus usuários

PL Każdy artykuł jest powiązany z kategorią, dzięki czemu można znaleźć kontekst do artykułu, pokazując podobne treści pomocy, które mogą dostarczyć użytkownikom przydatnych informacji

português polonês
ajuda pomocy
úteis przydatnych
usuários użytkownikom
fornecer dostarczyć

PT Com o uso de links: o compartilhamento de um link para o artigo pode ser feito imediatamente pelo nosso serviço Share link ou com o endereço permanente do artigo (DOI)

PL Tworzenie linków: Link do artykułu można udostępnić natychmiast za pomocą naszego serwisu Share Link lub za pomocą trwałego adresu artykułu (DOI)

português polonês
pode można
imediatamente natychmiast
nosso naszego
serviço serwisu
ou lub
endereço adresu

PT Você não precisará pagar uma taxa de publicação de artigos para o seu artigo neste cenário, mas o seu artigo será em acesso livre e será solicitado que você faça uma escolha de licença da CC.

PL W takim przypadku autor nie musi uiszczać opłaty za publikację artykułu, ale zostanie poproszony o wybór licencji CC, a jego artykuł zostanie udostępniony w ramach otwartego dostępu.

português polonês
taxa opłaty
mas ale
acesso dostępu
livre otwartego
solicitado poproszony
escolha wybór
licença licencji

PT A base legal para o processamento desses dados é o artigo 6º, parágrafo 1, alínea b do RGPD, e nosso legítimo interesse na realização de um fórum de usuários (artigo 6º, parágrafo 1, alínea f do RGPD).

PL Podstawę prawną przetwarzania takich danych stanowią artykuł 6 ust. 1 b) RODO oraz nasz prawnie uzasadniony interes w działaniu forum użytkowników [artykuł 6 ust. 1 f) RODO].

português polonês
processamento przetwarzania
dados danych
rgpd rodo
e oraz
nosso nasz
interesse interes
fórum forum
base podstawę
artigo artykuł
f f

PT Cada artigo está ligado a uma categoria, por isso traz contextos ao seu artigo, mostrando conteúdos de ajuda similares que podem fornecer informações com recursos para os seus usuários

PL Każdy artykuł jest powiązany z kategorią, dzięki czemu można znaleźć kontekst do artykułu, pokazując podobne treści pomocy, które mogą dostarczyć użytkownikom przydatnych informacji

PT O cesto contém um artigo esgotado. Deverá retirar o artigo para continuar.

PL W koszyku znajduje się artykuł, którego nie ma na stanie. Usuń artykuł, aby kontynuować

PT Compartilhe seu artigo da Elsevier com colegas

PL Udostępnij swój artykuł opublikowany w Elsevier kolegom i współpracownikom

português polonês
seu swój
artigo artykuł
elsevier elsevier

PT A versão final do artigo publicado da revista é disponibilizada gratuitamente, imediatamente, para todos

PL Ostateczna wersja artykułu opublikowanego w czasopiśmie jest natychmiast bezpłatnie udostępniana wszystkim zainteresowanym.

português polonês
revista czasopiśmie
gratuitamente bezpłatnie
imediatamente natychmiast
para w
todos wszystkim

PT Se um artigo tiver sido publicado sob o modelo de assinatura, ele poderá ser compartilhado das seguintes maneiras:

PL Jeśli artykuł został opublikowany w modelu prenumeraty, można go udostępnić w następujący sposób:

português polonês
se jeśli
publicado opublikowany
modelo modelu
de w
assinatura prenumeraty
ele go
poderá można
das je
maneiras sposób
artigo artykuł

PT Por meio do autoarquivamento de uma versão do artigo em linha com a nossa política de compartilhamento

PL Poprzez samodzielną archiwizację wersji artykułu zgodnie z naszymi zasadami udostępniania

português polonês
nossa naszymi
compartilhamento udostępniania

PT É uma versão de um artigo por assinatura que também é liberado para acesso por todas as pessoas.

PL Jest to wersja artykułu w ramach prenumeraty, do której również każdy ma bezpłatny dostęp.

português polonês
assinatura prenumeraty
acesso dostęp
também również

PT (1) Mais de 90% das nossas revistas oferecem a opção de publicação com acesso livre e de disponibilizar um artigo permanente e imediatamente a um preço abaixo da média do setor, ao mesmo tempo em que mantêm a qualidade acima da média.

PL 1. Ponad 90% naszych czasopism oferuje opcję publikowania z otwartym dostępem i natychmiastowego stałego udostępnienia artykułu w cenie niższej niż obowiązująca w branży średnia przy jednoczesnym zapewnieniu ponadprzeciętnej jakości.

português polonês
nossas naszych
revistas czasopism
publicação publikowania
acesso dostępem
livre otwartym
e i
preço cenie
qualidade jakości
opção opcję
média średnia
ao mesmo tempo jednoczesnym

PT Crie sua conta (em inglês)Submeta um artigo (em inglês)Receba nossos boletins informativos (em inglês)

PL Utwórz konto (w języku angielskim)Prześlij dokument (w języku angielskim)Otrzymuj nasz newsletter (w języku angielskim)

português polonês
conta konto
em w
inglês angielskim
receba otrzymuj
nossos nasz

PT Equipados com esta aceitação provisória de seus trabalhos, os autores podem realizar a pesquisa sabendo que os resultados não determinarão a publicação do artigo

PL Autorzy, uzbrojeni w tę wstępną akceptację pracy, mogą przeprowadzić badania, wiedząc, że wyniki same w sobie nie wpłyną na publikację artykułu

português polonês
trabalhos pracy
autores autorzy
pesquisa badania
resultados wyniki
podem mogą

PT Em parte, à falta de "inovação" no referido estudo e, portanto, o pequeno reconhecimento que o(s) autor(es) recebe(m), uma vez que as citações relevantes tendem a ir para o artigo original

PL po części, z braku „przełomu” w takim badaniu, a co za tym idzie — z uwagi na mniejsze uznanie przypadające autorowi/autorom, gdyż na ogół odpowiednie cytowania odnoszą się do oryginalnej pracy

português polonês
parte części

PT Estamos trabalhando em um novo tipo de artigo dedicado a estudos com replicação, que será disponibilizado em breve em várias revistas.

PL Obecnie pracujemy nad nowym rodzajem artykułu poświęconym badaniom odtwórczym, który wkrótce będzie dostępny w szeregu czasopism.

português polonês
novo nowym
revistas czasopism
em breve wkrótce

PT A autoria é uma marca de crédito, mas também de responsabilidade – tanto pelo conteúdo de um artigo quanto pela validade dos dados contidos no mesmo

PL Autorstwo oznacza uznanie, ale również odpowiedzialność — zarówno za treść artykułu, jak i za rzetelność zawartych w nim danych

português polonês
mas ale
a oznacza
responsabilidade odpowiedzialność

PT A nova taxonomia foi desenvolvida para ajudar a esclarecer as reais contribuições dos autores para um artigo, e oferece definições claras das diferentes funções que eles podem exercer

PL Nowa taksonomia została opracowana, aby sprecyzować, co autorzy konkretnie wnoszą do danego artykułu, i zapewnić jasne definicje funkcji, jakie mogą pełnić

português polonês
nova nowa
foi został
autores autorzy
e i
definições definicje
funções funkcji

PT Se você tiver alguma dúvida ou quiser fazer um comentário sobre como fazer um pedido ou sobre a situação de um pedido, publicação de um artigo, publicação de um livro ou sobre plataformas e soluções on-line, acesse nosso Centro de suporte.

PL Jeżeli masz pytania lub uwagi dotyczące procesu składania zamówienia lub statusu zamówienia, publikacji artykułu, książki lub platform i rozwiązań online, odwiedź nasze Centrum obsługi klienta.

português polonês
você je
ou lub
pedido zamówienia
publicação publikacji
livro książki
plataformas platform
e i
on-line online
nosso nasze
suporte obsługi
soluções rozwiązań

PT O acesso será oferecido para a versão do manuscrito de um artigo do autor após o fim do período de embargo da referida revista

PL Można uzyskać dostęp do wersji maszynopisu autorskiego po upływie czasu embarga określonego dla danego czasopisma

português polonês
período czasu
revista czasopisma

PT O artigo na forma de visualização garantirá que a sua mensagem seja muito visada e vista por profissionais da especialidade que você deseja atingir.

PL Format zapowiedzi artykułu gwarantuje dobre ukierunkowanie Twojego przekazu i dostrzeżenie go przez osoby danej specjalizacji, do których chcesz dotrzeć.

português polonês
e i
atingir dotrzeć

PT Mesmo se o artigo que você necessitar não tiver sido originalmente publicado pela Elsevier, nossa equipe de reimpressões pode prestar assistência

PL Jeżeli artykuł, którego potrzebujesz, nie został oryginalnie opublikowany przez Elsevier, nasz zespół zajmujący się przedrukami również może pomóc

português polonês
que że
publicado opublikowany
nossa nasz
pode może
artigo artykuł
elsevier elsevier
equipe zespół
mesmo również

PT Linkards – Publicações do tamanho de um cartão de visitas que apresentam a citação do artigo juntamente com a sua marca e que podem ser acessadas com o uso de um URL ou código QR exclusivo

PL Linkards – materiały wielkości wizytówki przedstawiające obok oznaczenia Twojej marki cytat z artykułu, do którego można uzyskać dostęp przez specjalny adres URL lub za pomocą kodu QR

português polonês
tamanho wielkości
visitas wizyt
marca marki
podem można
ou lub
código kodu

PT Qualquer pessoa que enviar um artigo para a revista na data da mudança ou após a mesma deverá cobrir o custo da taxa de publicação de artigos (APC) para publicar na revista

PL Od każdej osoby przesyłającej artykuł do czasopisma w dzień wejścia zmiany w życie lub po tym dniu oczekujemy uiszczenia opłaty za publikację artykułu

português polonês
revista czasopisma
data dniu
mudança zmiany
taxa opłaty

PT O pagamento será solicitado mediante a aceitação do seu artigo

PL Płatność należy uiścić po przyjęciu artykułu do publikacji

português polonês
será należy
seu ci
pagamento płatność

PT Se você não quiser publicar o seu artigo com acesso livre, então temos várias outras revistas que podem atender às suas necessidades

PL Jeśli autor nie chce publikować swojego artykułu z otwartym dostępem, oferujemy kilka innych czasopism, które umożliwiają publikację z dostępem w ramach prenumeraty

português polonês
acesso dostępem
livre otwartym
várias kilka
outras innych
revistas czasopism
publicar publikować

PT Imediatamente antes da aceitação do seu artigo, você poderá tomar a sua decisão final de publicar na revista original ou na revista espelhada com acesso livre

PL Tuż przed zaakceptowaniem artykułu można podjąć ostateczną decyzję co do tego, czy ma zostać opublikowany w czasopiśmie oryginalnym, czy czasopiśmie lustrzanym z otwartym dostępem

português polonês
poderá można
revista czasopiśmie
acesso dostępem
livre otwartym
tomar podjąć
decisão decyzję

PT Se a revista original for uma revista híbrida, então será possível alterar o modelo de acesso do artigo da assinatura para o acesso livre antes de 31 de janeiro do ano seguinte

PL Jeśli czasopismo oryginalne jest czasopismem hybrydowym, istnieje możliwość zmiany modelu dostępu do artykułu z dostępu w ramach prenumeraty na otwarty dostęp przed 31 stycznia następnego roku

português polonês
se jeśli
revista czasopismo
alterar zmiany
modelo modelu
assinatura prenumeraty
livre otwarty
janeiro stycznia

PT Você pode ter enviado o seu artigo quando a revista original era um título híbrido

PL Artykuł mógł zostać zgłoszony, gdy oryginalne czasopismo było pozycją hybrydową

português polonês
o o
quando gdy
revista czasopismo
artigo artykuł
ter zostać

PT Imediatamente antes da aceitação do seu artigo, você poderá tomar a sua decisão final de publicar na revista original ou na revista espelhada com acesso livre.

PL Tuż przed zaakceptowaniem artykułu można podjąć ostateczną decyzję co do tego, czy ma zostać opublikowany w czasopiśmie oryginalnym, czy czasopiśmie lustrzanym z otwartym dostępem.

português polonês
poderá można
revista czasopiśmie
acesso dostępem
livre otwartym
tomar podjąć
decisão decyzję

PT ARTIGO Por que seu projeto do setor público precisa do suporte da Cloudera

PL ARTYKUŁ Dlaczego usługi wsparcia Cloudera są potrzebne w projektach sektora publicznego

português polonês
público publicznego
precisa potrzebne

PT Este artigo irá ajudá-lo a parar a falsificação de e-mails com 3 passos fáceis: configurar, monitorizar e aplicar o DMARC na sua organização

PL Ten artykuł pomoże Ci powstrzymać spoofing emaili w 3 prostych krokach: skonfigurować, monitorować i egzekwować DMARC w Twojej organizacji.

português polonês
falsificação spoofing
passos krokach
fáceis prostych
e i
dmarc dmarc
organização organizacji
configurar skonfigurować
monitorizar monitorować

PT Artigo técnico sobre identidade na nuvem e governança

PL Oficjalny dokument na temat zarządzania tożsamościami i dostępem w chmurze

português polonês
nuvem chmurze
e i

PT Consulte o Esquema Tático da Atlassian e este artigo sobre definição de metas para aprender mais sobre como focar nos resultados dos seus esforços e não nos esforços em si.

PL Zapoznaj się z podręcznikiem Atlassian Team Playbook i sekcją dotyczącą ustalania celów, by uzyskać więcej informacji o koncentracji na wynikach działań, a nie na samych działaniach.

português polonês
atlassian atlassian
e i
metas celów
mais więcej
resultados wynikach
aprender się

PT Como você cumpre o requisito do artigo 2 (2) A) quando um cliente faz vários pagamentos juntos para diferentes beneficiários?

PL W jaki sposób spełniają Państwo wymóg określony w art. 2 ust. 2 lit. A), gdy klient dokonuje kilku płatności na rzecz różnych odbiorców?

português polonês
você ci
cliente klient
pagamentos płatności
diferentes różnych

PT O nome Daft Punk foi inspirado em um artigo depreciativo, publicado na revista britânica Melody Maker que classificara o primeiro trabalho do duo, gravado… leia mais

PL Thomas Bangalter i Guy-Manuel de Ho… dowiedz się więcej

português polonês
mais więcej
leia się

PT Este número identifica com precisão um artigo e melhora a pesquisa interna e a indexação da página do produto: uma dádiva de Deus para o SEO!

PL Numer ten precyzyjnie identyfikuje artykuł i usprawnia wewnętrzne wyszukiwanie oraz indeksowanie stron produktów: gratka dla SEO!

português polonês
identifica identyfikuje
pesquisa wyszukiwanie
página stron
seo seo

PT Para as contas do Twist, fornecemos três funções de usuário com diferentes níveis de acesso: administrador, membro e convidado. Saiba mais no artigo Funções e Permissões.

PL Konta w Twist mogą mieć trzy różne role o różnym poziomie dostępu: administrator, członek i gość. Dowiedz się więcej o Rolach i uprawnieniach.

português polonês
contas konta
três trzy
diferentes różne
acesso dostępu
administrador administrator
membro członek
e i
mais więcej

PT Se você levar consigo uma única coisa deste artigo, que seja isso:

PL Jeśli powinieneś wyciągnąć jeden wniosek z tego artykułu, powinien być on następujący:

português polonês
você je
uma jeden

PT Eu compro bitcoins há mais de três anos. Nunca perdi dinheiro com golpes ou roubos. Siga as orientações deste artigo e você conseguirá fazer o mesmo.

PL Kupuję bitcoiny od ponad trzech lat. Nigdy nie straciłem żadnych pieniędzy przez przekręty lub kradzieże. Przestrzegaj zasad podanych w tym artykule, a będziesz równie bezpieczny.

português polonês
bitcoins bitcoiny
anos lat
dinheiro pieniędzy
ou lub
artigo artykule

PT 6. O Cliente é informado de que pode, a qualquer momento, entrar em contacto com o Serviço de Atendimento ao Cliente, tal como enunciado no artigo Serviço de Atendimento ao Cliente.

PL 6. Klient jest informowany, że może w dowolnej chwili skontaktować się z działem obsługi klienta, którego dane zostały zamieszczone w artykule Dział Obsługi Klienta.

português polonês
pode może
qualquer dowolnej
momento chwili
artigo artykule

PT Recorde-se ao Cliente que, em conformidade com o artigo L

PL Klientowi przypomina się, że zgodnie z postanowieniami artykułu L

PT 121218 12.° do Código de Defesa do Consumidor, este não dispõe do direito de rescisão previsto no artigo L

PL 121­21­8 12° francuskiego Kodeksu Konsumentów, nie dysponuje on prawem odstąpienia od zawarcia umowy, o którym mowa w artykule L

português polonês
direito prawem
artigo artykule

PT Se o Cliente não cumprir as obrigações supracitadas, incorrerá o risco de ser acusado por delito de contrafação (artigo L.3352 e seguintes do Código da Propriedade Intelectual francês)

PL W razie braku przestrzegania przez klienta określonych powyżej zobowiązań, mogą zostać mu postawione zarzuty dotyczące nieuprawnionego kopiowania (artykuł L.335­2 i następne kodeksu własności intelektualnej)

português polonês
cliente klienta
e i
propriedade własności
ser zostać
artigo artykuł

PT 5. Todavia, em caso de mau funcionamento do sistema técnico, o Cliente é informado de que pode entrar em contacto com o Serviço de Atendimento ao Cliente identificado no artigo com o mesmo nome, acima indicado.

PL 5. Niemniej jednak, Klient jest informowany, że w razie nieprawidłowego działania systemu technicznego, może kontaktować się z działem obsługi klienta,, którego dane zostały zamieszczone w powyższym artykule Dział Obsługi Klienta.

português polonês
caso razie
sistema systemu
técnico technicznego
pode może
artigo artykule

PT Dependendo do dispositivo, faça seu artigo de conhecimento se destacar

PL W zależności od urządzenia, spraw, aby Twój artykuł wiedzy wyróżniał się

português polonês
dependendo w zależności
dispositivo urządzenia
conhecimento wiedzy
artigo artykuł

PT Considerando o disposto no n.º 3 do artigo 28º da GDPR asPartes desejam estabelecer no presente Acordo as condições em que estes dados pessoais serão tratados.

PL Mając na uwadze postanowienia art. 28 ust. 3 GDPR, Strony pragną określić w niniejszej Umowie warunki, na jakich te dane osobowe będą przetwarzane.

português polonês
gdpr gdpr
condições warunki
estes te
pessoais osobowe
serão będą

Mostrando 50 de 50 traduções