Traduzir "nascimento integrais" para japonês

Mostrando 39 de 39 traduções da frase "nascimento integrais" de português para japonês

Tradução de português para japonês de nascimento integrais

português
japonês

PT Se a farinha de aveia for um pouco pesada no estômago pela manhã, substitua metade dela por outra mais fácil de digerir, rica em alimentos integrais e proteínas. Flocos de quinoa.

JA 朝、オートミールが胃に負担をかけている場合は、半分を消化の良い、全粒粉やタンパク質が豊富なものに置き換える。 キヌアフレーク.

Transliteração cháo,ōtomīruga wèini fù dānwokaketeiru chǎng héha、 bàn fēnwo xiāo huàno liángi、 quán lì fěnyatanpaku zhìga lǐ fùnamononi zhìki huàneru. kinuafurēku.

PT Empresa com foco no comércio industrial no Chile consegue digitalizar e tornar eficientes seus processos graças às soluções integrais da Kodak Alaris

JA Smart Cabinet クラウド : e-文書法対応ドキュメントソリューション

Transliteração Smart Cabinet kuraudo : e-wén shū fǎ duì yīngdokyumentosoryūshon

PT Descubra o que há de novo em grupos Meetup de Nutrição com Alimentos Integrais no mundo todo e comece a se reunir com aqueles perto de você.

JA 世界にはWhole Food Nutrition関連のどんなMeetupグループがあるのか調べて、自分の地域のグループに仲間入りしよう。

Transliteração shì jiènihaWhole Food Nutrition guān liánnodon'naMeetupgurūpugaarunoka diàobete、 zì fēnno de yùnogurūpuni zhòng jiān rùrishiyou。

PT Maiores grupos de Nutrição com Alimentos Integrais

JA 一番大きいWhole Food Nutrition関連グループ

Transliteração yī fān dàkiiWhole Food Nutrition guān liángurūpu

PT Mais novos grupos de Nutrição com Alimentos Integrais

JA 最新のWhole Food Nutrition関連グループ

Transliteração zuì xīnnoWhole Food Nutrition guān liángurūpu

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Data de nascimento 5 Junho 1995 (idade 26) Local de nascimento Johannesburg, Gauteng, África do Sul

JA 生年月日 1995年 6月 5日 (26 歳) 出身地 Johannesburg, Gauteng, 南アフリカ

Transliteração shēng nián yuè rì 1995nián 6yuè 5rì (26 suì) chū shēn de Johannesburg, Gauteng, nánafurika

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Uma cópia autenticada de cada uma das Certidões de Nascimento dos nubentes (cumpre ressaltar que as cópias autenticadas das Certidões de Nascimento são válidas na Polinésia Francesa durante um período de seis meses a partir da data de emissão)

JA 夫、妻の出生証明書の正式な写し(仏領ポリネシアでは、出生証明書の有効期間は発行日から6ヶ月以内であることを忘れないでください)

Transliteração fū、 qīno chū shēng zhèng míng shūno zhèng shìna xiěshi (fó lǐngporineshiadeha、 chū shēng zhèng míng shūno yǒu xiào qī jiānha fā xíng rìkara6~ke yuè yǐ nèidearukotowo wàngrenaidekudasai)

PT Data de nascimento 5 Junho 1995 (idade 27) Local de nascimento Johannesburg, Gauteng, África do Sul

JA 生年月日 1995年 6月 5日 (27 歳) 出身地 Johannesburg, Gauteng, 南アフリカ

Transliteração shēng nián yuè rì 1995nián 6yuè 5rì (27 suì) chū shēn de Johannesburg, Gauteng, nánafurika

PT Data de nascimento 18 Julho 1998 (idade 24) Local de nascimento Rio Grande do Sul, Brasil

JA 生年月日 1998年 7月 18日 (24 歳) 出身地 Rio Grande do Sul, ブラジル

Transliteração shēng nián yuè rì 1998nián 7yuè 18rì (24 suì) chū shēn de Rio Grande do Sul, burajiru

PT 1848 marca o nascimento de um Estado democrático no centro de uma Europa monarquista. Mas a "Suíça" já existia bem antes dessa data.

JA スイスの歴史を紐解くと、政治的動機による暴力行為が、現在考えられているよりもずいぶん多い。しかし、犯人たちが広めた恐怖は、実際のダメージよりもずっと大きかった。

Transliteração suisuno lì shǐwo niǔ jiěkuto、 zhèng zhì de dòng jīniyoru bào lì xíng wèiga、 xiàn zài kǎoerareteiruyorimozuibun duōi。shikashi、 fàn réntachiga guǎngmeta kǒng bùha、 shí jìnodamējiyorimozutto dàkikatta。

PT Perfil de corredor profissional do Strava | Daniel do Nascimento Danielzinho

JA Strava プロランナー プロフィール | Daniel do Nascimento Danielzinho

Transliteração Strava puroran'nā purofīru | Daniel do Nascimento Danielzinho

PT Estatísticas do Daniel do Nascimento Danielzinho

JA Daniel do Nascimento Danielzinhoの統計

Transliteração Daniel do Nascimento Danielzinhono tǒng jì

PT O tênis tem uma longa história, mas acredita-se que o nascimento do jogo praticado hoje tenha acontecido na Inglaterra.

JA テニスの歴史は長く、現在行われている競技はイギリスで誕生したと考えられています。

Transliteração tenisuno lì shǐha zhǎngku、 xiàn zài xíngwareteiru jìng jìhaigirisude dàn shēngshitato kǎoerareteimasu。

PT Informações de identificação pessoal (como sua data de nascimento, e-mail cadastrado e fotos de perfil)

JA 個人識別が可能な情報(生年月日、登録したメールアドレス、プロフィール写真など)

Transliteração gè rén shí biéga kě néngna qíng bào (shēng nián yuè rì、 dēng lùshitamēruadoresu,purofīru xiě zhēnnado)

PT Baixe de graça 380 ícones de Nascimento em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.

JA iOS、Windows、マテリアル、その他のデザインスタイルの「èâªâ•ã§â”âŸ」のアイコンを 65 個まで無料でダウンロード。

Transliteração iOS、Windows,materiaru,sono tānodezainsutairuno「èâªâ•ã§â”âŸ」noaikonwo 65 gèmade wú liàodedaunrōdo.

português japonês
ios ios

PT Baixe de graça 380 ícones de Nascimento em iOS, Windows, Material e outros estilos de design.

JA iOS、Windows、マテリアル、その他のデザインスタイルの「èâªâ•ã§â”âŸ」のアイコンを 65 個まで無料でダウンロード。

Transliteração iOS、Windows,materiaru,sono tānodezainsutairuno「èâªâ•ã§â”âŸ」noaikonwo 65 gèmade wú liàodedaunrōdo.

português japonês
ios ios

PT Informações da conta. Ao criar uma Conta diretamente com os Serviços, coletaremos informações associadas à sua Conta, como nome de usuário, e-mail e data de nascimento.

JA アカウント情報。 本サービスにおいて直接アカウントを作成された場合、ユーザー名、メールアドレス、生年月日を含む、アカウントに関連する情報を収集します。

Transliteração akaunto qíng bào。 běnsābisunioite zhí jiēakauntowo zuò chéngsareta chǎng hé,yūzā míng,mēruadoresu, shēng nián yuè rìwo hánmu,akauntoni guān liánsuru qíng bàowo shōu jíshimasu。

PT Informações de identificação pessoal (como sua data de nascimento, e-mail cadastrado e fotos de perfil)

JA 個人識別が可能な情報(生年月日、登録したメールアドレス、プロフィール写真など)

Transliteração gè rén shí biéga kě néngna qíng bào (shēng nián yuè rì、 dēng lùshitamēruadoresu,purofīru xiě zhēnnado)

PT Em seguida, clique em Desativar autenticação de dois fatores. Depois de criar novas perguntas de segurança e verificar sua data de nascimento, a autenticação de dois fatores será desativada.

JA 次に、「2要素認証をオフにする」をクリックします。新しいセキュリティの質問を作成して生年月日を確認すると、2要素認証がオフになります。

Transliteração cìni、「2yào sù rèn zhèngwoofunisuru」wokurikkushimasu。xīnshiisekyuritino zhì wènwo zuò chéngshite shēng nián yuè rìwo què rènsuruto、2yào sù rèn zhènggaofuninarimasu。

português japonês
dois 2

PT Data de nascimento (você pode escolher quem vê esta informação, mas só pode alterar as configurações algumas vezes.)

JA 生年月日?この情報を見ることができる人を選択できますが、設定を変更できるのは数回だけです?。

Transliteração shēng nián yuè rì?kono qíng bàowo jiànrukotogadekiru rénwo xuǎn zédekimasuga、 shè dìngwo biàn gèngdekirunoha shù huídakedesu?。

PT Como adicionar sua data de nascimento e selecionar quem pode vê-la no seu perfil

JA プロフィールに生年月日を追加して、それを閲覧できるアカウントを指定する方法

Transliteração purofīruni shēng nián yuè rìwo zhuī jiāshite、sorewo yuè lǎndekiruakauntowo zhǐ dìngsuru fāng fǎ

PT Como remover minha data de nascimento do meu perfil?

JA プロフィールから生年月日を削除する方法

Transliteração purofīrukara shēng nián yuè rìwo xuē chúsuru fāng fǎ

PT Você pode remover sua data de nascimento do perfil seguindo as etapas abaixo:

JA 次の手順でプロフィールから生年月日を削除できます。

Transliteração cìno shǒu shùndepurofīrukara shēng nián yuè rìwo xuē chúdekimasu。

Mostrando 39 de 39 traduções