PT Pegue a saída sentido A448 no sentido Hattingen e siga o trânsito até a saída sentido Hattingen/Bo.-Stiepel. No primeiro semáforo, vire à esquerda, logo em seguida vire à direita, e então vire à esquerda no campus.
"sentido" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
sentido | a ad agli ai al alla alle anche che come con così cui da dati dei delle di direzione dopo e il in in cui loro ma modo nel nella o per per il per la perché prima quanto se senso solo su sulla tutti una uno è |
PT Pegue a saída sentido A448 no sentido Hattingen e siga o trânsito até a saída sentido Hattingen/Bo.-Stiepel. No primeiro semáforo, vire à esquerda, logo em seguida vire à direita, e então vire à esquerda no campus.
IT Prendere l’uscita in direzione della A448 verso Hattingen e seguire la strada fino all’uscita in direzione di Hattingen/Bo.-Stiepel. Al primo semaforo svoltare a sinistra, quindi andare subito a destra e poi svoltare a sinistra sul Campus.
português | italiano |
---|---|
pegue | prendere |
saída | uscita |
sentido | direzione |
e | e |
siga | seguire |
primeiro | primo |
campus | campus |
PT Pegue a saída sentido A448 no sentido Hattingen e siga o trânsito até a saída sentido Hattingen/Bo.-Stiepel. No primeiro semáforo, vire à esquerda, logo em seguida vire à direita, e então vire à esquerda no campus.
IT Prendere l’uscita in direzione della A448 verso Hattingen e seguire la strada fino all’uscita in direzione di Hattingen/Bo.-Stiepel. Al primo semaforo svoltare a sinistra, quindi andare subito a destra e poi svoltare a sinistra sul Campus.
português | italiano |
---|---|
pegue | prendere |
saída | uscita |
sentido | direzione |
e | e |
siga | seguire |
primeiro | primo |
campus | campus |
PT Pegue a saída sentido A448 no sentido Hattingen e siga o trânsito até a saída sentido Hattingen/Bo.-Stiepel. No primeiro semáforo, vire à esquerda, logo em seguida vire à direita, e então vire à esquerda no campus.
IT Prendere l’uscita in direzione della A448 verso Hattingen e seguire la strada fino all’uscita in direzione di Hattingen/Bo.-Stiepel. Al primo semaforo svoltare a sinistra, quindi andare subito a destra e poi svoltare a sinistra sul Campus.
português | italiano |
---|---|
pegue | prendere |
saída | uscita |
sentido | direzione |
e | e |
siga | seguire |
primeiro | primo |
campus | campus |
PT Pegue a saída sentido A448 no sentido Hattingen e siga o trânsito até a saída sentido Hattingen/Bo.-Stiepel. No primeiro semáforo, vire à esquerda, logo em seguida vire à direita, e então vire à esquerda no campus.
IT Prendere l’uscita in direzione della A448 verso Hattingen e seguire la strada fino all’uscita in direzione di Hattingen/Bo.-Stiepel. Al primo semaforo svoltare a sinistra, quindi andare subito a destra e poi svoltare a sinistra sul Campus.
português | italiano |
---|---|
pegue | prendere |
saída | uscita |
sentido | direzione |
e | e |
siga | seguire |
primeiro | primo |
campus | campus |
PT A réplica envolve um RNA genomic do sentido negativo que seja usado como um molde para a síntese da costa positiva. A réplica é seguida pela transcrição, que gera um RNA de mensageiro positivo subgenomic do sentido (mRNA).
IT La replica comprende un RNA genomica di senso negativo che è usato come modello per la sintesi del filo positivo. La replica è seguita da trascrizione, che genera il RNA messaggero positivo subgenomic di un senso (mRNA).
português | italiano |
---|---|
réplica | replica |
envolve | comprende |
um | un |
sentido | senso |
negativo | negativo |
usado | usato |
síntese | sintesi |
transcrição | trascrizione |
gera | genera |
mrna | mrna |
PT A Cloudflare tem um compromisso de longa data no sentido de exigir um processo legal antes de fornecer a qualquer entidade governamental um acesso a dados de clientes se não houver uma emergência
IT Cloudflare si impegna da tempo a richiedere un procedimento legale prima di fornire a qualsiasi ente governativo l'accesso ai dati dei clienti al di fuori di un'emergenza
português | italiano |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
no | al |
exigir | richiedere |
legal | legale |
fornecer | fornire |
qualquer | qualsiasi |
governamental | governativo |
acesso | accesso |
clientes | clienti |
não | si |
emergência | emergenza |
compromisso | impegna |
processo | procedimento |
PT Devido a um número crescente de leis que tentam afetar a criptografia, até assumimos um compromisso no sentido de jamais enfraquecer, comprometer ou subverter nossa criptografia a pedido de um governo ou outro terceiro.
IT A causa del crescente numero di leggi con la crittografia nel mirino, abbiamo persino dichiarato di non aver mai indebolito, compromesso o sovvertito nessuna delle nostre cifrature su richiesta di un governo o di altre terze parti.
português | italiano |
---|---|
crescente | crescente |
leis | leggi |
criptografia | crittografia |
compromisso | compromesso |
pedido | richiesta |
governo | governo |
outro | altre |
terceiro | terze |
PT Realmente faz todo o sentido para qualquer pessoa que está buscando serviços de nuvem, principalmente quando lidam com muito tráfego”.
IT È la cosa veramente più logica per chiunque stia considerando un servizio su cloud, specialmente se i volumi di traffico sono importanti”.
português | italiano |
---|---|
serviços | servizio |
nuvem | cloud |
principalmente | specialmente |
tráfego | traffico |
PT Leia sobre as solicitações que já recebemos no sentido de divulgar informações sobre nossos clientes e nossas políticas de resposta a tais solicitações.
IT Leggi le richieste che abbiamo ricevuto per divulgare le informazioni sui nostri clienti e le nostre politiche per rispondere a tali richieste.
português | italiano |
---|---|
leia | leggi |
solicitações | richieste |
divulgar | divulgare |
informações | informazioni |
clientes | clienti |
e | e |
políticas | politiche |
resposta | rispondere |
PT Não temos uma sala de servidor com aparelhos de hardware de firewall e manter uma não faria o menor sentido
IT Non abbiamo una sala server con dispositivi hardware di firewall, e non avrebbe molto senso averne una
português | italiano |
---|---|
não | non |
temos | abbiamo |
sala | sala |
servidor | server |
firewall | firewall |
e | e |
sentido | senso |
PT Você deve enviar as campanhas que fazem sentido para o seu negócio. É por isso que te damos o máximo de controle possível sobre o seu email marketing.
IT Dovresti saper inviare le email della compagnia che più rappresentino a pieno il tuo business. Per questo ti offriamo più controllo possibile sulle tue email.
português | italiano |
---|---|
negócio | business |
controle | controllo |
possível | possibile |
PT Você deve conseguir usar o software de vendas que faz mais sentido para o seu negócio. É por isso que integramos com mais de 870+ aplicativos diferentes, incluindo o Unbounce, Zendesk e Calendly.
IT Dovresti poter usare i software di vendita oiù utili per la tua impresa. Per questo collaboriamo con più di 150 app differenti tra cui Unbounce, Zendesk e Calendly.
português | italiano |
---|---|
diferentes | differenti |
zendesk | zendesk |
e | e |
PT Isso faz sentido em uma visão empresarial
IT E dal punto di vista commerciale, ha senso accontentarli
português | italiano |
---|---|
sentido | senso |
uma | di |
visão | vista |
empresarial | commerciale |
PT O que acontece depois que alguém faz uma compra? O que você quiser. Com dados de conversão, você pode segmentar as pessoas que comprar com ofertas que fazem sentido para o seu negócio.
IT Cosa succede dopo che qualcuno compra? Tutto ciò che vuoi. Con i dati della conversazione, puoi mirare le persone che comprano con le offerte più appropriate per il tuo business.
português | italiano |
---|---|
acontece | succede |
dados | dati |
ofertas | offerte |
negócio | business |
PT Praticamente qualquer um. O monitoramento de eventos te permite definir quais ações vão ser monitoradas. Isso quer dizer que você pode escolher os eventos que fazem mais sentido para o seu negócio.
IT Quasi tutti. L’event tracking ti permette di definire quali azioni vengono tracciate. Questo significa che puoi scegliere gli eventi più appropriati per il tuo business.
português | italiano |
---|---|
monitoramento | tracking |
permite | permette |
definir | definire |
ações | azioni |
escolher | scegliere |
negócio | business |
mais | più |
PT Você decide como fazer cada teste A/B. Você decide se as aberturas ou os cliques vão definir quem é o vencedor. Faça os testes que fizerem mais sentido para as suas metas.
IT Tu scegli quanto far durare ogni split test. Tu scegli se a scegliere il vincitore sono gli open o i click. Fai i test più appropriati per il raggiungimento dei tuoi obiettivi.
português | italiano |
---|---|
cada | ogni |
cliques | click |
vencedor | vincitore |
metas | obiettivi |
mais | più |
PT É por isso que faz sentido para muitas pessoas começarem com um modelo projetado profissionalmente
IT Per questo motivo, molte persone hanno preferito iniziare con un modello dal design professionale
português | italiano |
---|---|
pessoas | persone |
PT Os nachos não são discutidos com a mesma frequência que outros itens, mas têm o maior percentual de menções positivas em comparação com todas as menções. Faz sentido lançar uma campanha de marketing para trazer mais visibilidade aos nachos.
IT I nachos non sono citati tanto quanto altri piatti, ma hanno la percentuale più elevata di menzioni positive sul totale. Può valere la pena lanciare una campagna di marketing per pubblicizzarli.
português | italiano |
---|---|
são | sono |
mas | ma |
percentual | percentuale |
menções | menzioni |
lançar | lanciare |
marketing | marketing |
positivas | positive |
PT Não "vendemos", conscientemente, no sentido dado a esse termo na CCPA, as informações pessoais de menores de 16 anos residentes na Califórnia.
IT Non “vendiamo“, nel senso in cui il termine è usato nella CCPA, intenzionalmente le informazioni personali dei minori di 16 anni residenti in California.
português | italiano |
---|---|
sentido | senso |
termo | termine |
pessoais | personali |
menores | minori |
anos | anni |
residentes | residenti |
califórnia | california |
ccpa | ccpa |
PT Supondo que a hashtag de festas de fim de ano faça sentido para a sua marca, é uma ótima maneira de inspirar conteúdo e aproveitar um tópico que é assunto do momento.
IT Se la festività indicata ha senso per il tuo brand, può ispirare la pubblicazione di contenuti sfruttando un argomento di tendenza.
português | italiano |
---|---|
sentido | senso |
marca | brand |
inspirar | ispirare |
aproveitar | sfruttando |
PT Se você sabe exatamente o que está procurando, faz mais sentido trabalhar diretamente com um designer freelancer. Nesse caso, você pode pesquisar os portfólios de nossos designers e encontrar seu match perfeito.
IT Se sai esattamente cosa stai cercando, collaborare direttamente con un designer freelance potrebbe essere l'idea migliore. In tal caso, potrai avviare una ricerca, consultare i portfoli dei designer e trovare il tuo designer ideale.
português | italiano |
---|---|
exatamente | esattamente |
faz | essere |
mais | migliore |
diretamente | direttamente |
e | e |
perfeito | ideale |
PT O COE é peculiar no sentido de que seu propósito não é, necessariamente, reinventar os processos por completo, mas o de identificar áreas que já não podem ser mais otimizadas dentro do cenário técnico existente
IT Il COE riveste un ruolo essenziale che non riguarda necessariamente lo stravolgimento completo dei processi, ma l'individuazione di aree da ottimizzare ulteriormente nel panorama tecnologico esistente
português | italiano |
---|---|
necessariamente | necessariamente |
processos | processi |
áreas | aree |
cenário | panorama |
existente | esistente |
técnico | tecnologico |
PT Envie pessoas pela sequência única que faz sentido para elas.
IT Invia contenuti alle persone attraverso l’unica sequenza che abbia senso per loro.
português | italiano |
---|---|
envie | invia |
pessoas | persone |
sequência | sequenza |
única | unica |
sentido | senso |
elas | loro |
PT Envie as pessoas pela sequência única que faz sentido para elas.
IT Invia le persone attraverso l'unica sequenza che ha senso per loro.
português | italiano |
---|---|
envie | invia |
sequência | sequenza |
única | unica |
sentido | senso |
PT Para esses tipos de empresa, faz sentido centralizar o armazenamento de dados e, ao mesmo tempo, levar um ambiente de aplicação uniforme para locais remotos
IT Per questo tipo di aziende, è importante centralizzare lo storage dei dati estendendo un ambiente di app uniforme a posizioni remote
português | italiano |
---|---|
empresa | aziende |
centralizar | centralizzare |
armazenamento | storage |
dados | dati |
um | un |
ambiente | ambiente |
aplicação | app |
uniforme | uniforme |
locais | posizioni |
remotos | remote |
PT Assim as aplicações podem ser executadas onde faz mais sentido, sem criar modelos operacionais diferentes por causa do ambiente de hospedagem.
IT Ciò permette di eseguire le applicazioni nell'ambiente più idoneo senza creare modelli operativi diversi in funzione dell'ambiente host.
português | italiano |
---|---|
aplicações | applicazioni |
onde | ci |
sem | senza |
operacionais | operativi |
ambiente | ambiente |
hospedagem | host |
PT Você também pode alternar entre contas comercial e de criador de conteúdo para encontrar aquela que faz mais sentido para a sua marca.
IT Puoi inoltre passare da un account Azienda a un account Creator e viceversa per capire quale di essi è più adatto al tuo brand.
português | italiano |
---|---|
contas | account |
comercial | azienda |
e | e |
criador | creator |
marca | brand |
PT Hoje, as empresas têm a tarefa de encontrar um equilíbrio entre dar sentido a seus dados sociais e, ao mesmo tempo, encontrar novas maneiras de interagir com os clientes.
IT Oggi le aziende hanno il compito di trovare un equilibrio fra dare un senso ai loro dati relativi ai social e cercare al tempo stesso nuovi modi per coinvolgere i clienti.
português | italiano |
---|---|
hoje | oggi |
empresas | aziende |
tarefa | compito |
um | un |
equilíbrio | equilibrio |
sentido | senso |
sociais | social |
e | e |
mesmo | stesso |
tempo | tempo |
novas | nuovi |
maneiras | modi |
interagir | coinvolgere |
PT Antes de tentar dar sentido a todos esses dados, é útil definir alguns indicadores de desempenho (KPIs) chave que são importantes para o seu negócio
IT Prima di cercare di dare un senso a tutti questi dati, è utile stabilire alcuni indicatori chiave di prestazioni (KPI) importanti per la tua azienda
português | italiano |
---|---|
tentar | cercare |
sentido | senso |
útil | utile |
definir | stabilire |
indicadores | indicatori |
desempenho | prestazioni |
kpis | kpi |
negócio | azienda |
PT Procure também nas redes sociais que você tenha interesse em explorar. A Peet?s Coffee é uma empresa de café popular que é muito ativa nas mídias sociais, então, faz sentido também adicioná-los à nossa análise.
IT Dai anche uno sguardo ai social network a cui intendi dedicarti. Peet’s Coffee è una famosa azienda produttrice di caffè molto attiva sui social media. Pertanto è logico aggiungere anche questo nome alla nostra analisi.
português | italiano |
---|---|
redes | network |
s | s |
empresa | azienda |
popular | famosa |
ativa | attiva |
nossa | nostra |
análise | analisi |
PT A FDE faz sentido para laptops, que são altamente suscetíveis à perda ou roubo. Mas a FDE não é adequada para os riscos mais comuns enfrentados em ambientes de centros de dados e nuvem.
IT La FDE è utile per i computer portatili, spesso vulnerabili a perdite o furti. Tuttavia, non è adatta per i rischi più comuni che i data center e gli ambienti cloud devono affrontare.
português | italiano |
---|---|
perda | perdite |
roubo | furti |
adequada | adatta |
riscos | rischi |
comuns | comuni |
ambientes | ambienti |
dados | data |
e | e |
nuvem | cloud |
PT (ii) for criada para tornar as informações ininteligíveis ou sem sentido para as pessoas que não estão autorizadas a obtê-las
IT (ii) è stata concepita per rendere le informazioni incomprensibili o inutili per le persone non autorizzate ad accedervi
português | italiano |
---|---|
tornar | rendere |
informações | informazioni |
autorizadas | autorizzate |
ii | ii |
PT Por isso, a aplicação de suas palavras-chave em um sentido natural, contextual junto com palavras-chave de cauda longa relevantes e palavras-chave semântica latente Indexação (LSI) funciona melhor.
IT Quindi, applicando le parole chiave in un ambiente naturale, senso contestuale con le parole chiave rilevanti lunga coda e Latent Semantic Indexing (LSI) parole chiave funziona meglio.
português | italiano |
---|---|
palavras-chave | parole chiave |
um | un |
sentido | senso |
natural | naturale |
contextual | contestuale |
cauda | coda |
longa | lunga |
relevantes | rilevanti |
e | e |
funciona | funziona |
melhor | meglio |
chave | chiave |
PT Portanto, faz sentido eles não oferecerem este tipo de serviço.
IT Quindi, ha senso che l?azienda scelga di non offrirli.
português | italiano |
---|---|
sentido | senso |
PT Isso faz sentido, é claro, já que os arquivos do disco rígido estão sendo verificados em busca de vírus.
IT Tutto ciò rientra nella normalità poiché ogni file presente sul disco rigido viene analizzato alla ricerca di virus.
português | italiano |
---|---|
arquivos | file |
busca | ricerca |
vírus | virus |
PT Isso só faz sentido se ele também fornecer um painel de controle único com KPIs consistentes para monitorar a integridade de suas aplicações
IT È logico quindi che fornisca anche un unico pannello con KPI coerenti per monitorare la salute delle tue applicazioni
português | italiano |
---|---|
kpis | kpi |
consistentes | coerenti |
aplicações | applicazioni |
PT Faz sentido comprar produtos com boa reparabilidade - iFixit
IT Prodotti riparabili uguale buon senso - iFixit
português | italiano |
---|---|
sentido | senso |
produtos | prodotti |
boa | buon |
PT Faz sentido comprar produtos com boa reparabilidade
IT Prodotti riparabili uguale buon senso
português | italiano |
---|---|
sentido | senso |
produtos | prodotti |
boa | buon |
PT A mineração e a fabricação são o berço da destruição. Fazer com que os produtos durem mais faz todo o sentido. O reparo e a reutilização são o nosso futuro.
IT Estrazione mineraria e produzione sono distruzione. Far durare i prodotti più a lungo ha senso: riparazione e riuso sono il nostro futuro.
português | italiano |
---|---|
mineração | estrazione |
e | e |
destruição | distruzione |
sentido | senso |
futuro | futuro |
mais | più |
com | lungo |
PT Reparar e reutilizar o que já temos faz sentido.
IT Riparare e riutilizzare ciò che abbiamo già è una cosa semplicemente sensata.
português | italiano |
---|---|
reparar | riparare |
e | e |
PT Da mesma forma, dependendo do que você planeja fazer com os contatos exportados, pode fazer sentido configurar o seu iPhone para sincronizar com um serviço de contatos que poderia, por exemplo, também sincronizar com outros dispositivos não iOS
IT Allo stesso modo, a seconda di cosa si intende fare con i contatti esportati, potrebbe essere opportuno configurare l'iPhone per la sincronizzazione con un servizio di contatti che, ad esempio, potrebbe anche sincronizzarsi con altri dispositivi non iOS
português | italiano |
---|---|
forma | modo |
contatos | contatti |
configurar | configurare |
iphone | iphone |
sincronizar | sincronizzazione |
um | un |
serviço | servizio |
dispositivos | dispositivi |
ios | ios |
PT Se for esse o caso, e sua conta de contatos padrão é sua conta do Google, e não sua conta do iCloud, a recuperação do iCloud não faz sentido
IT In questo caso e il tuo account di contatti predefinito è il tuo account Google e non il tuo account iCloud, il recupero da iCloud non ha senso
português | italiano |
---|---|
caso | caso |
e | e |
conta | account |
contatos | contatti |
padrão | predefinito |
icloud | icloud |
recuperação | recupero |
sentido | senso |
PT Existem muitos lugares em que seu iPhone, iPad ou iPod pode armazenar fotos. Se você não sabe o que é mais adequado para você, pode fazer sentido tentar todas elas para tirar fotos do seu iPhone - ou entrar em contato com nossa equipe de suporte.
IT Esistono molti luoghi in cui il tuo iPhone, iPad o iPod può memorizzare foto. Se non sai quale sia la più adatta a te, potrebbe avere senso provarle tutte per ottenere foto dal tuo iPhone o contattare il nostro team di supporto.
português | italiano |
---|---|
existem | esistono |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
ipod | ipod |
armazenar | memorizzare |
fotos | foto |
adequado | adatta |
sentido | senso |
equipe | team |
suporte | supporto |
PT MPN é um equívoco no sentido de que os números dos modelos não são realmente números.
IT L'MPN è un termine improprio nel senso che i numeri di modello non sono in realtà numeri.
português | italiano |
---|---|
sentido | senso |
modelos | modello |
são | sono |
PT Fazer um backup seguro regular do conteúdo do seu telefone faz muito sentido, e o seu iPhone pode se recuperar automaticamente.
IT Fare un backup sicuro e regolare dei contenuti del tuo telefono ha molto senso, e il tuo iPhone può eseguire il backup automaticamente.
português | italiano |
---|---|
um | un |
backup | backup |
seguro | sicuro |
regular | regolare |
conteúdo | contenuti |
muito | molto |
sentido | senso |
e | e |
automaticamente | automaticamente |
PT Nesta estação, o conceito evolui no sentido de uma exploração mais pessoal das histórias e experiências que definem a essência do homem moderno.
IT Questa stagione, l’idea si evolve verso un’analisi molto più personale delle storie e delle esperienze che fanno l’uomo di oggi.
português | italiano |
---|---|
estação | stagione |
conceito | idea |
evolui | evolve |
exploração | analisi |
pessoal | personale |
histórias | storie |
e | e |
experiências | esperienze |
homem | uomo |
PT Quando terminar, poupe o "rascunho" para anotações ou recicle-o. Não há sentido algum em lançar papéis perfeitamente úteis em lixos e aterros.
IT Quando hai finito, conserva il foglio pilota e usalo per prendere appunti. Non gettare della carta perfettamente utilizzabile.
português | italiano |
---|---|
anotações | appunti |
papéis | carta |
perfeitamente | perfettamente |
e | e |
PT Há algum sentido em definir uma meta se você não souber quando a alcançou? Se você tem grandes sonhos, mas poucos marcos que comprovem o sucesso, você está no lugar certo
IT Ha senso fissare un obiettivo se non ci si rende conto di quando lo si è raggiunto? Se hai grandi ambizioni, ma pochissime milestone che dimostrino il tuo successo, sei nel posto giusto
português | italiano |
---|---|
sentido | senso |
meta | obiettivo |
alcançou | raggiunto |
grandes | grandi |
sucesso | successo |
lugar | posto |
PT Tudo isso não faz sentido - e é perigoso clicar nele.
IT Sono tutte sciocchezze - e pericolose su cui fare clic.
português | italiano |
---|---|
tudo | tutte |
faz | fare |
e | e |
PT Se você tiver algum conteúdo particularmente confidencial na sua biblioteca de fotos, pode fazer sentido não armazená-lo no seu smartphone
IT Se nella libreria di foto sono presenti contenuti particolarmente riservati, potrebbe essere logico non memorizzarli sullo smartphone
português | italiano |
---|---|
tiver | essere |
conteúdo | contenuti |
particularmente | particolarmente |
biblioteca | libreria |
fotos | foto |
smartphone | smartphone |
Mostrando 50 de 50 traduções